Текст и перевод песни Cypress Hill - Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb)
Dr. Dedoverde (Dr. Greenthumb)
Hola
me
dicen
Dedoverde
(hola)
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(hey
there)
Deja
te
explico
de
donde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
En
los
montes
donde
crece
la
yerba
Up
in
the
hills
where
the
green
grows
Practica
doctor
creciendo
yesca
Workin'
as
a
doctor,
growin'
this
chronic
Aunque
ahí
están
los
puercos
no
pararé
Even
though
the
pigs
are
out
there,
I
won't
stop
Con
conecta
influencia
yo
seguiré
With
my
connections
and
influence,
I'll
keep
on
Bendito
sea
Dios
por
el
zacate
Thank
God
for
this
herb
No
dejes
que
la
torta
al
rescate
Don't
let
the
devil
drag
you
down
Cargame
estoy
listo
para
volar
Light
me
up,
I'm
ready
to
fly
No
me
encuentran
ni
con
radar
They
can't
find
me,
not
even
with
radar
No
dejes
que
caiga
el
gobierno
Don't
let
the
government
bring
me
down
No
hay
negocio
sin
permiso
There's
no
business
without
permission
Todo
en
la
vida
tiene
riesgo
Everything
in
life
has
its
risks
Oye
no
te
quemes
en
el
fuego
Hey,
don't
burn
yourself
in
the
fire
Esa
es
la
vida
vendiendo
trigo
That's
the
life,
sellin'
the
wheat
Hola
llegó
tu
mejor
amigo
Hey
there,
your
best
friend
is
here
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
(Oye
doctor
ven
pa′trás
otra
vez)
(Hey
doc,
come
on
back
one
more
time)
Mi
gente
no
vive
sin
el
bando
My
people
can't
live
without
this
stash
Sino
estuviera
pedo
chocando
If
I
wasn't
high,
I'd
be
crashin'
and
burnin'
Gracias
doctor
lo
estoy
creciendo
Thank
you,
doctor,
I'm
growin'
it
strong
Dentro
y
afuera
lo
estoy
logrando
Indoors
and
outdoors,
I'm
makin'
it
happen
Su
planta
exquisita
estoy
fumando
Smokin'
her
exquisite
herb
Planta
exótica
estoy
asando
Toastin'
this
exotic
plant
Pasa
el
machete
para
cortar
Pass
the
machete,
let's
cut
it
down
Pasa
la
lumbre
para
quemar
Pass
the
flame,
let's
light
it
up
Estoy
alto
y
no
quiero
bajar
I'm
high,
and
I
don't
wanna
come
down
40
plantas
en
mi
vecindad
40
plants
in
my
neighborhood
Eso
mi
hermano
es
mi
realidad
That's
my
reality,
my
dear
Fumo
nada
más
que
la
calidad
I
smoke
nothin'
but
the
best
quality
Cayó
la
ley
estan
tocando
The
cops
are
knockin',
I
hear
'em
Na'más
los
oigo
y
voy
volando
As
soon
as
I
hear
'em,
I'm
out
of
here
Pero
nunca
he
parado
de
llevarlo
But
I've
never
stopped
carryin'
it
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Vengo
a
rehabilitarte
I'm
here
to
rehabilitate
you
Si
no
puedes
conducir
llama
un
taxi
(taxi)
If
you
can't
drive,
call
a
taxi
(taxi)
En
mi
closet
la
yerba
seca
In
my
closet,
the
dry
herb
Me
da
la
fuerza
como
azteca
Gives
me
strength
like
an
Aztec
No
compro
yerba
de
un
puerco
I
don't
buy
herb
from
a
pig
O
si
no
dicen:
"ven,
te
encierro"
Or
they'll
say:
"Come
here,
I'll
lock
you
up"
Por
eso
la
crezco
yo
mismo
That's
why
I
grow
my
own
shit
Por
eso
soy
el
doctor
más
listo
That's
why
I'm
the
smartest
doctor
El
místico,
mejor
dicho
cientifico
The
mystic,
the
scientist,
or
whatever
Creciendo
lo
mío
con
rayos
del
sol
Growin'
my
own
with
the
sun's
rays
Prueben
y
verán
que
lo
mio
es
lo
mejor
Try
it
and
see,
mine's
the
best
Si
ven
la
poli,
hasta
luego
(vamos)
If
you
see
the
police,
I'm
out
(let's
go)
Aunque
algunos
son
amigos
Even
though
some
are
friends
Nunca
sabes
cuál
tiene
cuernos
You
never
know
who's
got
horns
Mejor
hay
que
hacer:
ahí
nos
vemos
Better
to
say:
"See
you
later"
Me
dicen
a
mi
el
verdadero
They
call
me
the
real
one
Pero
soy
el
mero
mero
(quien)
But
I'm
the
king
(who?)
Nunca
último,
pero
primero
Never
last,
but
always
first
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Hola
me
dicen
Dedoverde
Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Deja
te
explico
de
dónde
vine
Let
me
break
it
down
for
you
where
I
come
from
(Hola
me
dicen
Dedoverde)
(Hey
there,
they
call
me
Dr.
Greenthumb)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis M. Freeze, Larry E. Muggerud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.