Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Must Get Stoned - Bonus Track
Все должны накуриться - Бонус трек
"This
sure
is.
I
got
data
on
crazy
shit
for
round
the
corner
you
know
"Вот
это
да.
У
меня
есть
информация
о
безумных
вещах,
которые
вот-вот
произойдут,
знаешь,
The
homeboys
and
the
brothers
be
slangin′
this
shit
Пацаны
и
братья
толкают
эту
штуку.
But
anyway,
(everybody
must
get
stoned)
Но
в
любом
случае,
(все
должны
накуриться)
You
over
there
singin'
some
shit,
talkin′
'bout
Ты
там
что-то
поешь,
говоришь
что-то
вроде
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
накуриться
I
don't
know
but
that
shit
sounds
good
to
me"
Не
знаю,
но
мне
это
нравится,
детка"
Hit
the
joint,
up
the
bomb,
take
a
puff
Затянись
косяком,
взорви
бомбу,
сделай
затяжку
Till
you
just
can′t
get
enough
Пока
тебе
не
станет
достаточно
Of
the
sunk
a
punk
Этого
убойного
дерьма
Pick
an
endo,
wanna
take
control
Выбери
косяк,
хочешь
взять
контроль
But
the
primaso
puff
on
the
endo
(keep
puffin′)
Но
первоклассная
затяжка
из
косяка
(продолжай
затягиваться)
Let
me
take
it
in
then
I
let
it
out
(let
it
out)
Дай
мне
вдохнуть,
а
потом
выдохнуть
(выдохнуть)
One
of
you
motherfuckers
pass
the
barred
owl
Кто-нибудь
из
вас,
ублюдки,
передайте
мне
косяк
Peace
to
the
niggaz
in
all
the
Budha
spots
Мир
ниггерам
во
всех
буддийских
местах
Slangin'
fat
bags
o′
weed
and
runnin
from
the
cops
Толкающим
жирные
пакеты
травы
и
убегающим
от
копов
(Runnin'
from
them
fools)
(Убегающим
от
этих
дураков)
I
hit
the
leno
then
pass
it
on
Я
затягиваюсь
косяком,
а
потом
передаю
его
дальше
To
the
cypha′
of
dreadlocks
gettin'
stoned
Кругу
дредастых,
которые
накуриваются
(All
the
dreadlocks
lya′)
(Все
дредастые
врут)
>From
the
fat
joint
twisted
at
the
end
Из
толстого
косяка,
скрученного
на
конце
'Cos
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
(from
my
friends)
Потому
что
я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей
(моих
друзей)
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
накуриться
I
said
everybody
must
get
stoned
Я
сказал,
все
должны
накуриться
(Everybody
must
get
stoned)*variations*
(Все
должны
накуриться)*вариации*
Hit
the
blunt
of
the
bong,
take
your
dope
Затянись
блантом
или
из
бонга,
прими
свою
дозу
Now
my
head's
in
a
cloud
of
smoke
and
no
joke
Теперь
моя
голова
в
облаке
дыма,
и
это
не
шутка
Called
′the
uptight′,
motherfuckers
puttin'
me
down
Называют
'напряженным',
ублюдки
принижают
меня
′Cos
I
talk
about
the
green
shit
in
every
town
(Everywhere
I
go)
Потому
что
я
говорю
о
зеленом
дерьме
в
каждом
городе
(везде,
куда
я
иду)
You
right
in
front
of
me,
I
can't
see
ya
Ты
прямо
передо
мной,
но
я
тебя
не
вижу
I′m
blind
and
faded
and
I
get
the
G-rock
Я
ослеплен
и
обкурен,
и
я
получаю
G-rock
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо
When
I
pass
that
toochi
from
the
left-hand
side
Когда
я
передам
этот
косяк
с
левой
стороны
Niggaz
is
havin′
a
good
time
tonight
Ниггеры
сегодня
хорошо
проводят
время
Roll
it
up,
hold
it
up,
pass
me
the
fucking
light
Скрути
его,
держи
его,
передай
мне,
блин,
зажигалку
(Gimme
that
lighter)
Indoor
on
the
home-grown
(Дай
мне
эту
зажигалку)
Домашняя
трава
в
помещении
Light
it
up,
everybody
must
get
stoned
(gotta
get
stoned)
Зажги
ее,
все
должны
накуриться
(должны
накуриться)
(-different
variations)
(-разные
вариации)
You
know
how
we
talkin'
to
talk
Ты
знаешь,
как
мы
говорим
We
say,
stoned
is
the
way
of
the
walk
till
fade
Мы
говорим,
обкуренность
- это
путь,
пока
не
вырубишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, Freeze Louis M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.