Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand on the Glock
Рука на Глоке
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cypress
Hill
Cruising
through
the
neighborhood
Качу
по
району,
Some
say
I'm
no
good
Некоторые
говорят,
что
я
нехороший,
Claimin'
I'm
a
criminal
Называют
меня
преступником,
But
let's
make
it
understood
Но
давай
разберёмся,
I'm
just
one
man
with
a
whole
lot
of
homeboys
(Whole
lot)
Я
всего
лишь
один
парень
с
кучей
корешей
(Кучей)
You
get
the
click
in
the
Glock
Ты
слышишь
щелчок
Глока,
When
I
pull
out
the
chrome
toy
Когда
я
достаю
свою
хромированную
игрушку,
Check
me
and
I'll
check
you
back
(Check
you
back)
Проверь
меня,
и
я
проверю
тебя
в
ответ
(Проверю
тебя
в
ответ),
Then
jump
back
to
my
big
Buddha
Потом
вернусь
к
своему
большому
Будде,
Like
I'm
not
a
bad
guy
Как
будто
я
не
плохой
парень,
But
don't
take
advantage
Но
не
испытывай
моё
терпение,
I'm
throwin'
out
the
garbage
Я
выбрасываю
мусор,
Just
show
me
where
the
can
is
Просто
покажи
мне,
где
мусорный
бак,
All
I
was
doin'
was
searching
for
the
boom!
Всё,
что
я
делал,
это
искал
бум!
Then
some
punk
tried
to
hit
me
with
a
broom
Потом
какой-то
панк
попытался
ударить
меня
метлой,
Lucky
I
ducked
quick
or
else
I'd
be
assed
up
К
счастью,
я
быстро
увернулся,
иначе
бы
мне
надрали
задницу,
Last
thing
I
wanted
was
have
to
pull
the
gat
out
Меньше
всего
мне
хотелось
доставать
пушку,
Here
comes
a
nigga
Вот
идёт
ниггер,
And
he's
got
a
.38
И
у
него
.38,
Well
my
roundhouse
said
Ну,
мой
хук
с
разворота
сказал,
Hey
yo
I'm
shootin'
up
straight
Эй,
yo,
я
стреляю
прямо.
Once
I
put
away
the
shotgun
Как
только
я
убрал
дробовик,
Borrow
me
a
Glock
Одолжил
Глок,
Took
a
little
trip
to
the
funky
weed
spot
Совершил
небольшую
поездку
в
фанковую
точку
с
травкой,
Tried
to
jack
me
but
homie
got
shot
Пытался
меня
ограбить,
но
кореш
получил
пулю,
La-la-la-lalala-la!
Ла-ла-ла-лалала-ла!
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Couple
niggas
from
the
Eastside
Пара
ниггеров
с
Истсайда,
Fuckin'
up
ya
program
Портят
твою
программу,
No
one
witnessed
Никто
не
видел,
But
they
heard
the
gun
blast
Но
они
слышали
выстрел,
It
left
the
problem
unsolved
Это
оставило
проблему
нерешённой,
Now
I'm
gonna
sum
up
Теперь
я
подытожу,
People
gettin'
hurt
in
the
process
of
the
come
up
Люди
получают
травмы
в
процессе
подъёма,
Gotta
get
with
fools
Надо
разобраться
с
дураками,
That'll
wait
for
you
to
run
up
Которые
ждут,
пока
ты
подбежишь,
Rollin'
in
the
hood
Катаюсь
по
району,
That's
already
shot
up
Который
уже
весь
прострелен,
Pocket
full
of
gats
Карманы
полны
стволов,
And
see
if
we
can
spot
the-
И
посмотрим,
сможем
ли
мы
заметить
-
Homie
that's
slick
Кореша,
который
хитрит,
In
the
process
of
the
dip
В
процессе
ухода,
When
we
find
this
out
Когда
мы
это
выясним,
Gonna
unload
the
clip!
Разрядим
обойму!
Then
take
a
little
trip
down
to
Rio
Потом
съездим
в
Рио,
My
neighborhood's
hot
and
so
Мой
район
горячий,
и
поэтому
I
gots
to
go
chill
Мне
нужно
остыть.
'Cause
I
put
away
the
shotgun
Потому
что
я
убрал
дробовик,
Borrow
me
a
Glock
Одолжил
Глок,
Took
a
little
trip
to
the
funky
weed
spot
Совершил
небольшую
поездку
в
фанковую
точку
с
травкой,
Tried
to
jack
me
but
homie
got
shot
Пытался
меня
ограбить,
но
кореш
получил
пулю,
La-la-la-lalala-la!
Ла-ла-ла-лалала-ла!
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Kickin'
that
funky
Cypress
Hill
shit
Зажигаю
под
фанковый
Cypress
Hill,
Think
I'll
load
a
clip
Думаю,
заряжу
обойму,
Let's
see
if
you
can
deal
with
Посмотрим,
справишься
ли
ты,
'Cause
the
bulletproof
vest
ain't
shit
Потому
что
бронежилет
— ничто,
When
the
infrared's
Когда
инфракрасный
прицел
Pointin'
at
your
head
kid
Направлен
на
твою
голову,
малыш,
And
that's
just
too
bad
yo
И
это
очень
плохо,
yo,
Now
I'm
headed
up
a
river
in
a
boat
Теперь
я
плыву
по
реке
в
лодке,
Shoulda
put
the
Glock
down
(Glock
down)
Надо
было
положить
Глок
(Положить
Глок),
Now
they
got
me
in
lockdown
Теперь
я
в
тюрьме,
Livin'
like
a
nigga
who
done
lost
his
mind
Живу
как
ниггер,
который
потерял
рассудок,
'Cause
self-defense
turns
to
the
offense
Потому
что
самооборона
переходит
в
нападение,
But
nobody
even
really
knows
that
(Knows
that)
Но
никто
об
этом
не
знает
(Не
знает),
All
they
see
is
me
and
the
gat
Всё,
что
они
видят,
это
меня
и
ствол,
Up
in
the
courtroom
В
зале
суда,
Lookin'
at
the
jury
Смотрю
на
присяжных,
Starin'
down
the
punk
ass
В
упор
смотрю
на
этого
придурка,
District
Attorney
Окружного
прокурора,
La-la-la-la-lala-la!
Ла-ла-ла-ла-лала-ла!
Verdict's
in
Вердикт
вынесен,
You're
not
guilty
as
charged
Вы
не
виновны
в
предъявленных
обвинениях.
When
I
put
away
my
shotgun
Когда
я
убрал
свой
дробовик,
Borrow
me
a
Glock
Одолжил
Глок,
Took
a
little
trip
to
the
funky
weed
spot
Совершил
небольшую
поездку
в
фанковую
точку
с
травкой,
Tried
to
jack
me
but
homie
got
shot
Пытался
меня
ограбить,
но
кореш
получил
пулю,
La-la-la-lalala-la!
Ла-ла-ла-лалала-ла!
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
Пойми,
откуда
я,
Self-defense
turns
to
the
offense
(Cypress
Hill)
Самооборона
переходит
в
нападение
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
(Cypress
Hill)
Пойми,
откуда
я
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
(Cypress
Hill)
Пойми,
откуда
я
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
(Cypress
Hill)
Пойми,
откуда
я
(Cypress
Hill),
Understand
where
I'm
comin'
from
(Cypress
Hill)
Пойми,
откуда
я
(Cypress
Hill),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Freese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.