Текст и перевод песни Cypress Hill - Hand on the Pump
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Well,
I'm
an
alley
cat,
some
say
a
dirty
rat
Ну,
я
уличный
кот,
некоторые
говорят,
что
грязная
крыса
On
my
side
is
my
gat,
see
I'm
all
of
that
На
моей
стороне
мой
гат,
видишь,
я
все
это
Spittin'
out
buck
shots,
for
I'm
gonna
wetcha
Выплевываю
бакс-шоты,
потому
что
я
собираюсь
мочиться
Running
hard,
but
I'm
still
coming
to
getcha
Бегу
изо
всех
сил,
но
я
все
равно
приду
за
тобой.
Thinking
like
a
peace
smoke,
comin'
on
a
homicide
Думая,
как
мирный
дым,
идя
на
убийство
You
talkin'
shit,
try
to
take
me
for
a
ride
Ты
несешь
чушь,
попробуй
меня
покатать.
I'm
not
a
bad
guy,
but
I'm
the
funky
feel
one
Я
не
плохой
парень,
но
я
чувствую
себя
обалденно
Finger
on
the
trigger
with
my
hands
upon
the
steel
Палец
на
спусковом
крючке,
руки
на
стали.
Lettin'
out
a
bullet,
this
is
going
boo-ya
Выпустив
пулю,
это
будет
бу-я
You're
stuck
in
my
hood,
so
whatcha
gonna
do
now?
Ты
застрял
у
меня
в
капюшоне,
и
что
теперь
будешь
делать?
Being
the
hunted
one
is
no
fun
Быть
жертвой
охоты
невесело
Here
I
come,
son,
yo,
I
think
you
better
run
Вот
и
я,
сынок,
йо,
думаю,
тебе
лучше
бежать.
Better
run
more,
and
move
a
little
faster
Лучше
бегайте
больше
и
двигайтесь
немного
быстрее.
Second
of
thought
and
I'm
coming
to
blast
ya
Секунда
размышлений,
и
я
собираюсь
взорвать
тебя.
Sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump
Обрез
дробовика,
рука
на
насосе.
Left
hand
on
a
40,
puffin'
on
a
blunt
Левая
рука
на
40
затяжках
на
тупом
Pumped
my
shotgun,
niggas
didn't
jump
Накачал
свой
дробовик,
ниггеры
не
прыгнули
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Comin'
at
you
like
a
stiff
blow,
fuckin'
up
your
program
Нападу
на
тебя,
как
сильный
удар,
испортю
твою
программу
Ain't
takin'
shit
from
you
him
or
no
man
Ни
хрена
от
тебя
не
беру
ни
он,
ни
никто,
чувак.
Master
mind
maniac
and
a
menace
Мастер
ума
маньяк
и
угроза
Oh,
how
they
wanna
pass
a
sentence
О,
как
они
хотят
вынести
приговор
All
because
a
nigga
tried
to
play
me
on
the
trigger
И
все
потому,
что
ниггер
пытался
подставить
меня
на
спусковой
крючок.
He
missed,
so
now
the
nigga's
hist'
Он
промахнулся,
так
что
теперь
дело
ниггера.
Rude
and
crude
like
a
pitbull
Грубый
и
грубый,
как
питбуль
Get
to
the
point,
your
fuckin'
going
to
get
pulled
Перейдем
к
делу,
тебя,
черт
возьми,
потянут.
Now,
I'm
headed
up
the
river
with
a
boat
and
no
paddle
Теперь
я
направляюсь
вверх
по
реке
на
лодке
и
без
весла.
And
I'm
handin'
out
beatdowns
(beatdowns)
И
я
раздаю
битдауны
(битдауны)
I'm
headed
up
the
river
with
a
boat
and
no
paddle
Я
направляюсь
вверх
по
реке
на
лодке
без
весла.
And
I'm
handin'
out
beatdowns
(get
your
face
down)
И
я
раздаю
битдауны
(опусти
лицо)
Put
me
in
chains,
try
to
beat
my
brains
Заковай
меня
в
цепи,
попробуй
выбить
мне
мозги
I
can
get
out,
but
the
grudge
remains
Я
могу
уйти,
но
обида
осталась
When
I
see
ya
punk
ass,
I'm
gonna
getcha
Когда
я
увижу
твою
панк-задницу,
я
поймаю
тебя.
Fucking
do
ya,
shotgun
goes
boo-ya
Черт
возьми,
дробовик
идет
бу-я
Sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump
Обрез
дробовика,
рука
на
насосе.
Left
hand
on
a
40
puffin'
on
a
blunt
Левая
рука
на
40
затяжках
на
тупом
Pumped
my
shotgun,
niggas
didn't
jump
Накачал
свой
дробовик,
ниггеры
не
прыгнули
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Kickin'
that
funky
Cypress
Hill
shit
Выкинь
это
фанковое
дерьмо
из
Сайпресс-Хилла.
Think
I'll
light
another
for
the
blunted
to
chill
with
Думаю,
я
зажгу
еще
одну,
чтобы
тупые
могли
расслабиться.
'Cause
I'm
the
chill
one,
known
to
get
ill
when
they
stepped
to
the
Hill
Потому
что
я
холодный
человек,
который,
как
известно,
заболел,
когда
они
подошли
к
Холму
What's
up?,
I
had
to
kill
one
Что
случилось?,
мне
пришлось
убить
одного
Now
I'm
headed
up
the
river
with
a
boat
and
no
paddle
Теперь
я
направляюсь
вверх
по
реке
на
лодке
и
без
весла.
And
they
got
me
on
lock
down
И
они
заперли
меня
Headed
up
the
river
with
a
boat
and
no
paddle
Направился
вверх
по
реке
на
лодке
и
без
весла.
And
they
got
me
on
lock
down
И
они
заперли
меня
Livin'
like
a
nigga
who
done
lost
his
mind
Живу
как
ниггер,
который
потерял
рассудок
'Cause
I
ain't
goin'
out
like
a
spineless
jellyfish
Потому
что
я
не
выйду,
как
бесхребетная
медуза.
Some
say
life
is
a
bitch
Некоторые
говорят,
что
жизнь
- сука
Ask
that
punk
who
dug
his
own
ditch
Спроси
того
панка,
который
вырыл
себе
канаву
Up
on
the
Hill
fuckin'
up
at
a
party
Наверху
на
холме,
черт
возьми,
на
вечеринке
Tried
to
get
funny,
put
a
hole
in
his
body
Пытался
пошутить,
проделал
дыру
в
его
теле.
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Look
at
all
of
those
funeral
cars,
'cause
I'm
a
Посмотри
на
все
эти
похоронные
машины,
потому
что
я
Sawed
off
shotgun,
hand
on
the
pump
Обрез
дробовика,
рука
на
насосе.
Left
hand
on
a
40,
puffin'
on
a
blunt
Левая
рука
на
40
затяжках
на
тупом
Pumped
my
shotgun,
niggas
didn't
jump
Накачал
свой
дробовик,
ниггеры
не
прыгнули
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
la-la-la-la,
la-la-la-la
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл)
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
la-la-la-la,
la-la-la-la
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл)
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Cypress
Hill
(Cypress
Hill...)
Сайпресс-Хилл
(Кипарис-Хилл...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, Freeze Louis M, Bouldin Brett Anthony, Williams Bernice, Dixon Eugene Drake, Edwards Earl Earnest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.