Текст и перевод песни Cypress Hill - Insane in the Brain - Explicit Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insane in the Brain - Explicit Album Version
Безумный в мозгу - Явная версия альбома
Who
you
trying
to
get
crazy
with
ése?
С
кем
ты
пытаешься
свести
меня
с
ума,
детка?
Don't
you
know
I'm
loco?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
чокнутый?
To
the
one
on
the
flamboyant
temper
К
той,
у
которой
вспыльчивый
характер,
Just
toss
that
ham
in
the
frying
pan
Просто
брось
эту
ветчину
на
сковородку,
Like
spam,
get
done
when
I
come
and
slam
Как
спам,
будь
готова,
когда
я
приду
и
навалю,
Damn,
I
feel
like
the
Son
of
Sam
Черт,
я
чувствую
себя
Сыном
Сэма.
Don't
make
me
wreck
shit,
hectic
Не
заставляй
меня
крушить
всё,
это
будет
беспокойно,
Next
get
the
chair
got
me
going
like
General
Electric
Дальше
возьми
стул,
он
заводит
меня,
как
General
Electric.
"Aaaant",
the
lights
are
blinking,
I'm
thinking
"Аааант",
лампочки
мигают,
я
думаю,
It's
all
over
when
I
go
out
drinking
Всё
кончено,
когда
я
иду
выпивать.
Oh,
making
my
mind
slow
О,
мой
разум
замедляется,
That's
why
I
don't
fuck
with
the
big
four-O
Вот
почему
я
не
связываюсь
с
сорокаградусной.
Bro,
I
got
to
maintain
Братан,
я
должен
держаться,
'Cause
a
nigga
like
me
is
going
insane
Потому
что
такой
парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Crazy
insane,
got
no
brain!
Совершенно
безумный,
мозгов
нет!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Do
my
shit
undercover,
now
it's
time
for
the
blubber
Делаю
свои
дела
тайно,
теперь
время
для
жира,
Blabber,
to
watch
that
belly
get
fatter
Трепать
языком,
смотреть,
как
живот
становится
толще.
Fat
boy
on
a
diet,
don't
try
it
Толстяк
на
диете,
не
пытайся,
I'll
jack
your
ass
like
a
looter
in
a
riot
Я
ограблю
тебя,
как
мародер
во
время
бунта.
My
shit's
fat,
like
a
sumo,
slamming
that
ass
Моё
дерьмо
крутое,
как
сумоист,
бьющий
по
заднице,
Leavin'
your
face
in
the
grass
Оставляя
твоё
лицо
в
траве.
'Cause
you
know,
I
don't
take
a
duro,
lightly
Потому
что
ты
знаешь,
я
не
воспринимаю
оскорбления
легкомысленно,
Punks
just
jealous
'cause
they
can't
outwrite
me
Панки
просто
завидуют,
потому
что
не
могут
переписать
меня.
Or
kick
that
style,
wicked,
wild
Или
пнуть
этот
стиль,
злой,
дикий,
Happy
face
nigga,
never
seen
me
smile
Парень
со
счастливым
лицом,
никогда
не
видел
моей
улыбки.
Rip
that
mainframe,
I'll
explain
Порву
этот
мейнфрейм,
я
объясню,
A
nigga
like
me
is
going
insane
Такой
парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Crazy
insane,
got
no
brain!
Совершенно
безумный,
мозгов
нет!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Like
Louie
Armstrong,
played
the
trumpet
Как
Луи
Армстронг,
играл
на
трубе,
I'll
hit
that
bong
and
break
you
off
something
Я
ударю
по
бонгу
и
дам
тебе
кое-что.
Soon,
I
got
to
get
my
props
Скоро
я
должен
получить
своё,
Cops,
come
and
try
to
snatch
my
crops
Копы
приходят
и
пытаются
отнять
мой
урожай.
These
pigs
wanna
blow
my
house
down
Эти
свиньи
хотят
снести
мой
дом,
Head
underground
to
the
next
town
Ухожу
в
подполье,
в
следующий
город.
They
get
mad
when
they
come
to
raid
my
pad
Они
злятся,
когда
приходят
с
обыском
в
мою
квартиру,
And
I'm
out
in
the
nine-deuce
Cad'
А
я
уезжаю
на
своем
Cadillac
92-го
года.
Yes
I'm
the
pirate,
pilot
Да,
я
пират,
пилот
Of
this
ship
if
I
get
with
the
ultraviolet
dream
Этого
корабля,
если
я
поймаю
ультрафиолетовый
сон,
Hide
from
the
red
light
beam
Спрячься
от
луча
красного
света.
Now
do
you
believe
in
the
unseen?
Теперь
ты
веришь
в
невидимое?
Look,
but
don't
make
you
eyes
strain
Смотри,
но
не
напрягай
глаза,
A
nigga
like
me
is
going
insane
Такой
парень,
как
я,
сходит
с
ума.
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Crazy
insane,
got
no
brain!
Совершенно
безумный,
мозгов
нет!
Insane
in
the
membrane
Безумный
в
перепонке,
Insane
in
the
brain!
Безумный
в
мозгу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Freese, Larry Muggerud, Senen Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.