Текст и перевод песни Cypress Hill - Loco En El Coco (Insane In The Brain) (Spanish Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco En El Coco (Insane In The Brain) (Spanish Edit)
Loco En El Coco (Insane In The Brain) (Spanish Edit)
Para
ese
que
se
hace,
pero
nunca
gana
For
the
one
who
gets
done,
but
never
wins
Tira
ese
jamón
en
la
pala
Throw
that
ham
in
the
shovel
Y
gana
como
rana,
rana,
estoy
en
la
pista
And
win
like
a
frog,
frog,
I'm
on
the
track
Me
siento
como
el
hijo
que
conquista
I
feel
like
the
son
who
conquers
No
me
hagas
romperte
fuerte
Don't
make
me
break
you
hard
La
silla
me
tiene
como
General
Electric
The
chair
has
me
as
a
General
Electric
Y
las
luces
brillando,
estoy
pensando
And
the
lights
shining,
I'm
thinking
No
es
lo
mismo
cuando
estoy
tomando
It's
not
the
same
when
I'm
taking
Oh!
Mi
mente
despacio
(Despacio)
Oh!
My
mind
slowly
(Slowly)
Por
eso
yo
no
trago
del
4-0
That's
why
I
don't
drink
from
the
4-0
Brother
dame
la
hierba
Brother
give
me
the
grass
Porque
un
negro
como
yo
ta'
perdiendo
la
cabeza
'Cause
a
nigga
like
me
ta'
losing
his
mind
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Hago
lo
mío
por
abajo,
ahora
en
el
tubo
I
do
my
thing
from
the
bottom,
now
on
the
tube
Para
el
voto,
ponerse
hasta
más
gordo
For
the
vote,
get
even
fatter
Gordinflón
en
la
dieta
no
te
metas
Fat
guy
on
the
diet
do
not
get
involved
Te
robo
a
ti
como
ladrón
en
la
revuelta
I
steal
from
you
like
a
thief
in
the
revolt
Lo
mío
tiene
fuerza,
te
tiro
en
la
tierra
Mine
has
strength,
I
throw
you
in
the
dirt
Con
tu
cara
en
el
piso
y
tu
cuerpo
todo
tuerca
With
your
face
on
the
floor
and
your
body
all
nut
Duros,
tienes
algunos,
pero,
no
a
mí,
yo
soy
número
uno
Hard,
you
have
some,
but,
not
me,
I'm
number
one
Pateo
el
estilo,
de
espiral
del
río
I
kick
the
style,
from
spiral
of
the
river
Pero
cara
de
payaso,
nunca
me
río
But
clown
face,
I
never
laugh
Con
mi
seria
cara,
te
lo
digo
todo
With
my
serious
face,
I
tell
you
everything
Un
negro
como
yo
se
está
volviendo
loco
A
nigga
like
me
is
going
crazy
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Como
Louis
tengo
fuerza,
toca
trompeta
Like
Louis
I
have
strength,
he
plays
trumpet
Le
pego
a
la
pipa
y
aplasto
tu
cabeza
I
hit
the
pipe
and
crush
your
head
Rápido,
dame
a
mí
mi
lotería
Quick,
give
me
my
lottery
Policía,
quiere
coger
lo
que
crecía
Police,
he
wants
to
take
what
was
growing
Los
puercos
quieren
soplar
mi
casa
The
pigs
want
to
blow
up
my
house
Pero
estoy
por
abajo
con
mi
grasa
But
I'm
down
with
my
fat
Pa'
se
ponen
bravos
porque
no
estoy
ahí
They
get
angry
because
I'm
not
there
Estoy
en
mi
Cadillac,
hace
tiempo
que
me
fui
I'm
in
my
Cadillac,
I've
been
gone
for
a
while
Soy
el
pirata,
piloto
del
bote
I'm
the
pirate,
pilot
of
the
boat
Cuando
estoy
alto
como
un
papalote
When
I'm
high
as
a
kite
Corre
de
la
luz
de
la
chota
Run
from
the
light
of
the
chota
Cree
en
lo
que
no
ves,
cree
en
la
lota
Believe
in
what
you
don't
see,
believe
in
the
burbot
Mira,
pero
no
te
vuelvas
loco
Look,
but
don't
go
crazy
Un
negro
como
yo,
ya
perdió
su
coco
A
nigga
like
me,
he
already
lost
his
coconut
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Medio
loco
en
el
coco
(Ido
de
la
mente)
Half
crazy
in
the
coconut
(Gone
from
the
mind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.