Cypress Hill - No Entiendes La Onda (How I Could Just Kill a Man) (Spanish Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cypress Hill - No Entiendes La Onda (How I Could Just Kill a Man) (Spanish Edit)




No Entiendes La Onda (How I Could Just Kill a Man) (Spanish Edit)
I Don't Know What You're Saying (How I Could Just Kill a Man)
Esto es un poquito del poder del grupo Cypress Hill
This is a little bit of the power of the group Cypress Hill
Sabes lo que te digo? Te voy a dar un poquito sabor
You know what I'm sayin'? I'll give you a little bit of flavor
Y empiezaaaaa assii!...
And it starts like this!...
Hey corre ese, borrate
Hey bounce, get out of the way
Por que viene la hoota, siempre carga fusca
'Cause the hoot is coming, always carrying a gun
Buscando a la mas filosa clicka
Looking for the sharpest clicka
La famosa Cypress Hill rifa
The famous Cypress Hill kicks it
Todos los vatos salen, estan en la calle
All the homies come out, they're in the streets
Tirense cabrones, si me ven manejar
Shoot me, motherfuckers, if you see me driving
Con los que me junto
With the ones I hang out with
Con un Magnum quebrando unos putos
With a Magnum breaking some bitches
Puro cholo loco empaca cromo
Pure crazy cholo packs chrome
Y te llenamos el saco de plomo
And we'll fill your sack with lead
Como te puedo hacer entender?
How can I make you understand?
(How I could just kill a man?)...
(How I could just kill a man?)...
Como te puedo hacer entender?
How can I make you understand?
(How I could just kill a man?)
(How I could just kill a man?)
No le pongo mente a estos pendejos
I don't pay attention to these fools
No voy a gastar tiempo
I'm not going to waste my time
Yo te dejo, yo no doy hueco
I'll let you go, I'm not giving you any room
Mira, mis 2 cañones
Look, my 2 cannons
Tumbo los cabrones...!
I knock the motherfuckers down...!
Traiganme la acción, yo les traigo a tragazón
Bring me the action, I'll bring you the munchies
Mis palabras son ataques sin razon
My words are attacks without reason
Va tu satelite visión
Your satellite vision goes
Ense馻ste un violenta ciclón
You show a violent cyclone
Hago un ejemplo de todos los pendejos
I make an example of all the fools
(Y te dejo todo chueco!)
(And I'll leave you all crooked!)
La chota entro a mi cantón
The cops came into my crib
Un maton narco pistolón
A trigger-happy narco thug
Cubrete guey! o te mato
Cover yourself, man! or I'll kill you
Porque siempre quiebra al mas macizo vato
Because he always breaks the biggest vato
No quisiera matarlo, pero si lo hizo
I didn't want to kill him, but he did it
... cuerpo en el piso
... body on the floor
(Te dejo todo chueco!)
(I'll leave you all crooked!)
Chingole el tiempo para que termine
Hurry up, it's time for me to finish
Las misiones que establecí
The missions I set up
Empiece, me fumo yerba verde
Start, I smoke green herb
Aveces tumbo gente
Sometimes I knock people down
Vi que un maniaco queria tu carro
I saw a maniac wanted your car
Crees que la chota te va hacer un paro?
Do you think the cops are going to give you a break?
No, creo que te vas a parar
No, I think you're going to stop
Y comenzar a cuetear, disparar
And start shooting, firing
Mueve puro fierro...
Moves only iron...
Y te deja todo chueco...
And leaves you all crooked...
Como me vas a entender si balazos no te ha llovido?
How can you understand me if bullets haven't rained down on you?
Entiendes lo que digo?
Do you understand what I'm saying?
Cuando ta de maton, cierro tu canton
When I'm a hitman, I close your house down
Por aqui se pone cabron
Around here it gets crazy
Por el dinero, barrio peleonero
For the money, neighborhood brawler
Muchas veces robos dejan entierros...
Many times robberies leave funerals...
All I wanted was a Pepsi...
All I wanted was a Pepsi...





Авторы: Larry Muggerud, Louis Freese, Senen Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.