Текст и перевод песни Cypress Hill - No pierdo nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No pierdo nada
Я ничего не теряю
(Feat.
Mellow
Man
Ace)
(Участвует
Mellow
Man
Ace)
No
pierdes
nada,
te
doy
mi
todo
Ты
ничего
не
теряешь,
я
отдаю
тебе
всё
Juega
con
las
reglas
o
si
no
te
rompo
Играй
по
правилам,
или
я
тебя
сломаю
Bien
apretado
estas
en
mi
luz
Ты
крепко
зажата
в
моих
лучах
Si
vienen
los
puercos
te
pongo
en
una
cruz
Если
придут
копы,
я
тебя
распну
Nada
que
hacer
nomas
esconderte
Ничего
не
поделаешь,
только
прятаться
Entraste,
tu
pacas
siendo
tu
viente
Вошла,
расплачиваешься
своим
брюхом
Cuando
conviene
esto
me
da
sabor
Когда
удобно,
это
мне
по
вкусу
Si
estas
en
mi
camino
te
enseño
mi
calor
(ahh!)
Если
ты
на
моём
пути,
я
покажу
тебе
свой
жар
(ахх!)
La
pongo
en
la
mesa
laten
las
tijeras
Кладу
на
стол,
ножницы
щелкают
Raperos
son
esclavos
de
compañia
disquera
Рэперы
— рабы
звукозаписывающей
компании
No
puedes
perder,
nomas
escoje
Ты
не
можешь
проиграть,
просто
выбирай
Un
grupo
de
matones
que
no
son
ladrones
Группу
головорезов,
которые
не
воры
Has
lo
que
tiene
que
ser
y
no
te
rompas
Делай,
что
должно,
и
не
сломайся
Cuida
la
salud
y
comparte
con
las
compas
(compa)
Береги
здоровье
и
делись
с
подругами
(подруга)
Ten
cuidado,
con
la
pista
Будь
осторожна
с
дорожкой
Si
estas
en
la
loma
usa
tu
vista
(vista)
Если
ты
на
холме,
используй
своё
зрение
(зрение)
Que
se
cuenta?
que
soy
cuento...
Что
говорят?
Что
я
сказка...
Te
doy
mi
todo,
no
pierdo
nada
Отдаю
тебе
всё,
ничего
не
теряю
Pasa
que
ayer,
el
tiempo
se
acaba...
Проходит,
как
вчера,
время
истекает...
Te
doy
mi
todo,
sabes
como
soy
Отдаю
тебе
всё,
ты
знаешь,
какой
я
Me
meto
a
tu
cabeza,
te
destruyo
hoy
Залезаю
в
твою
голову,
разрушаю
тебя
сегодня
Agarro
mi
pluma
la
meto
en
tu
cerebro
Беру
своё
перо,
втыкаю
в
твой
мозг
No
voy
a
parar
hasta
que
quedes
muerto
Не
остановлюсь,
пока
ты
не
умрёшь
Estoy
en
mi
zona
corro
y
te
destuerco
Я
в
своей
зоне,
бегу
и
выворачиваю
тебя
Pongo
en
un
palo
a
cocinar,
dia
de
puercos
Сажаю
на
кол
готовиться,
день
свиней
Yo
soy
el
loco,
agarro
una
foto
Я
псих,
беру
фото
Entiende
la
foto
me
importa
poco
Пойми,
фото
мне
мало
значит
Me
llamo
Sr.
Trueno
Tremendo
Меня
зовут
Мистер
Гром
Громовой
Y
no
entiendo
como
sigue
mordiendo
И
я
не
понимаю,
как
ты
продолжаешь
кусаться
Sigo
escribiendo,
yo
me
defiendo
Продолжаю
писать,
я
защищаюсь
Mi
rima
y
estilo
son
pingareños
Моя
рифма
и
стиль
— дикари
Tengo
mi
puesto,
yo
lo
manifiesto
У
меня
есть
своё
место,
я
это
заявляю
Te
doy
mi
todo
y
siempre
te
afecto...
Отдаю
тебе
всё
и
всегда
на
тебя
влияю...
[Mellow
Man
Ace]
[Mellow
Man
Ace]
Rompo
pescuezo
eso
es
lo
que
hago
Ломаю
шеи,
вот
что
я
делаю
Estilo
mafioso,
te
tiro
en
un
lago
Мафиозный
стиль,
бросаю
тебя
в
озеро
Ay
por
Dios,
Mellow
Man
que
quieres
mas?
О
Боже,
Mellow
Man,
чего
ты
ещё
хочешь?
Esto
es
una
guerra
aqui
no
hay
paz
Это
война,
здесь
нет
мира
Represento,
soy
ejemplo
Представляю,
я
пример
De
raperos
en
la
casa
que
rompen
campamento
Для
рэперов
в
доме,
которые
снимают
лагерь
Ay
quien
puede
con
Mellow
y
Cypress
Hill?
Ой,
кто
может
справиться
с
Mellow
и
Cypress
Hill?
Cuando
saca
esto
va
haber
tremendo
lio
Когда
это
выйдет,
будет
страшный
переполох
3 cañones,
somos
3 leones
3 пушки,
мы
3 льва
Quien
quiere
un
pedacito,
le
parto
los
riñones
Кто
хочет
кусочек,
тому
разрываю
почки
Pzz
pzz
pzz!
piñiazo
en
la
frente
Пзз
пзз
пзз!
Удар
в
лоб
Que
nunca
te
entre,
va
pa
ya
mi
gente
Чтобы
ты
никогда
не
попал,
идёт
к
моим
людям
Yo
lo
empece,
Cypress
lo
siguio
Я
начал,
Cypress
продолжили
El
mejor
grupo
de
este
siglo
Лучшая
группа
этого
века
Date
cuenta,
no
eres
competicion
Осознай,
ты
не
конкурент
Mordiste
el
estilo,
so
eres
un
ladron...
Ты
украл
стиль,
так
что
ты
вор...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, Reyes Senen, Freeze Louis M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.