Текст и перевод песни Cypress Hill - The Only Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Way
Единственный путь
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Only
way
out
is
in
a
bag
I
figga
Единственный
выход
— в
мешке,
я
полагаю.
You
and
me
little
punk
ass
nigga
Ты
и
я,
мелкий
сопляк.
Once
you
down
with
me
you
down
for
life
Если
ты
со
мной,
то
ты
со
мной
на
всю
жизнь.
Wish
they
hustlin
fo,
keep
the
family
tight
Хочу,
чтобы
они
толкали,
держали
семью
вместе.
We
run
buisness
snow
I
witness
Мы
проворачиваем
дела,
снег,
я
свидетель.
With
evidence
and
contradiction
С
доказательствами
и
противоречиями.
That's
why
I
only
love
to
control
Вот
почему
я
люблю
только
контролировать.
Love
for
my
hood
Любовь
к
моему
району.
I
Love
L.A.,
But
It's
A
Jungle,
Я
люблю
Лос-Анджелес,
но
это
джунгли.
We
Come
From
The
Darkest
Corners,
Мы
вышли
из
самых
темных
углов.
Where
All
The
Street
Kids
Rumble
Где
все
уличные
дети
шумят.
Get
they
hustle
on
Занимаются
своими
делами.
And
hold
die
in
a
bundle,
stumble
И
умирают
в
куче,
спотыкаются.
And
the
grandson
can't
stay
humble
И
внук
не
может
оставаться
скромным.
Many
catch
justice
Многие
попадают
под
суд.
And
other
pressure
and
crumble
А
другие
ломаются
под
давлением.
Will
them
fuckers
they're
bound
catch
a
couple
Эти
ублюдки
обязательно
получат
пару.
Streets
of
hot
lead
sure
enough
make
you
tumble
Улицы,
полные
горячего
свинца,
точно
заставят
тебя
упасть.
No
names
attached
Без
имен.
Put
you
out
with
one
blow
Вырубят
тебя
одним
ударом.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
From
east
side
to
the
valley
С
восточной
стороны
до
долины.
Raw
dogs
all
over
LA
Отморозки
по
всему
Лос-Анджелесу.
Here
representin'
cali
Здесь,
представляя
Калифорнию.
Low
riders
and
hot
women
Лоурайдеры
и
горячие
женщины.
What
you
tell
me
Что
ты
мне
скажешь?
We
rollin'
out
here
its
so
smelly
Мы
катаемся
здесь,
так
воняет.
Don't
slip
and
you
could
get
dropped
through
the
alley
Не
оступись,
а
то
тебя
могут
выбросить
в
переулок.
And
violated
for
credit
and
stuck
in
your
belly
И
избить
за
бабки
и
пырнуть
в
живот.
Cuz
its
all
about
survival
Потому
что
все
дело
в
выживании.
Better
learn
it
quick
or
you
might
get
wet
on
arrival
Лучше
учись
быстро,
или
можешь
промокнуть
по
прибытии.
I
got
ways
of
dealin'
with
my
own
У
меня
есть
свои
способы
справляться.
A
state
of
smoking
for
sure
Состояние
курения,
точно.
Hot
and
heavy
when
i
break
a
nigga
Жарко
и
тяжело,
когда
я
ломаю
ниггера.
Heat
on
the
street
in
the
form
of
gangbangers
Жара
на
улицах
в
виде
гангстеров.
This
side
of
the
earth
don't
forgive
Эта
сторона
земли
не
прощает.
Chew
you
up
spit
you
out
like
Пережует
тебя
и
выплюнет,
как...
Legal
bill
and
stung
like
hell
Судебные
издержки
и
адская
боль.
Hunt
your
ass
down
to
the
graveyard
hell
Выследят
тебя
до
могилы,
черт
возьми.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
I
said
don't
fuck
growing
up
in
the
angel
city
Я
сказал,
не
шути
с
взрослением
в
Городе
Ангелов.
Caught
a
glimpse
of
life
and
say
it
with
me
Увидел
проблеск
жизни
и
скажи
это
вместе
со
мной.
I
was
an
outlaw
for
so
many
years
son
Я
был
преступником
столько
лет,
сынок.
The
tears
come
Слезы
текут.
Reminensing
about
the
homies
awaitin'
here
Вспоминая
о
корешах,
ждущих
здесь.
Escape
the
street
karma
Избежать
уличной
кармы.
No
matter
what
keep
comin'
Неважно
что,
продолжай
идти.
Could
never
much
sleep
Никогда
не
мог
нормально
спать.
You
know
everything
is
much
harder
Ты
знаешь,
все
намного
сложнее.
We
setup
and
get
shot
up
Мы
устраиваемся
и
нас
расстреливают.
You
wanna
survive
you
better
have
the
street
knowledge
Хочешь
выжить
— лучше
знай
улицу.
Rappers,
actors,
gangsters,
ballers,
watch
cars,
cop
cars
Рэперы,
актеры,
гангстеры,
баскетболисты,
крутые
тачки,
полицейские
машины.
You
have
fat
wallet
so
У
тебя
толстый
кошелек,
так
что...
You
might
have
a
braveheart
like
clear
Wallace
У
тебя
может
быть
храброе
сердце,
как
у
Кристофера
Уоллеса
(Notorious
B.I.G.).
Trigger
with
thieves
Спусковой
крючок
с
ворами.
When
you're
all
alone
and
somebody
comin'
for
ya
Когда
ты
совсем
один,
и
кто-то
идет
за
тобой.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Sometimes
I
think
about
the
only
way
that
I'll
ever
see
life
beyond
L.A.
is
dying
Иногда
я
думаю,
милая,
что
единственный
способ
увидеть
жизнь
за
пределами
Лос-Анджелеса
— это
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyes Senen, Freeze Louis M, Burleigh Drummond, David Robert Pack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.