Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Live This S*** - Clean LP Version
Мы живём этим дерьмом - Чистая версия LP
Eastside
L.A.
Ист-сайд,
Лос-Анджелес.
Cypress
Hill
all
day
Cypress
Hill
весь
день
We
live
this
shit
Мы
живем
этим
дерьмом
We
latin-thug
type
Мы
латинские
головорезы
Moneyholders,
that's
right
Денежные
мешки,
это
точно
Well
it's
the
alleycat
looking
for
the
buddhasack
Кот
с
помойки
ищет
сумку
с
травой
On
my
side
is
my
ese
can't
fuck
with
that
Рядом
со
мной
мой
кореш
- не
связывайся
с
ним
Starting
out
venom
but
if
you
wanna
bill
though
Поначалу
ядовитый,
но
если
ты
хочешь
заплатить
Come
in
peace
and
you
can
come
on
the
Hill
bro
Приходи
с
миром,
и
ты
сможешь
подняться
на
холм,
брат
But
if
it
ain't
in
peace
bro
turn
it
to
a
homicide
Но
если
нет
мира,
бро,
преврати
это
в
убийство
Throw
you
in
the
trunk
take
a
ride
to
the
Eastside
Посади
тебя
в
багажник,
прокатимся
до
Ист-сайда
It's
a
suicide
when
you're
fucking
with
the
Hill
Это
самоубийство,
если
ты
связываешься
с
холмом
Fool
drop
your
weapon
or
I'm
comming
for
the
kill
Брось
своё
оружие
или
я
приду
тебя
убить
Duck
from
the
gunshots
that
is
sticking
to
ya
Увернись
от
выстрелов,
которые
прилипают
к
тебе
Standing
all
alone
shotgun
goes
boo-ya
Стою
в
одиночестве,
дробовик
стреляет
бу-я
Watch
it
go
through
ya
Смотри,
как
он
проходит
сквозь
тебя
Ya
smelling
like
manure
Ты
воняешь
навозом
Fools
all
bloody
body
chilling
in
the
sewer
Глупцы
все
в
крови,
тела
остывают
в
канализации
Enemy's
a
viewer
I'm
sipping
on
caluha
Враг
- зритель,
я
потягиваю
калуа
Sitting
back
chilling
with
my
nigga
SonDuhla
Отдыхаю,
расслабляюсь
со
своим
ниггой
Сондулой
Heading
to
the
Eastside
watch
your
back
busta
Направляясь
на
Ист-сайд,
береги
спину,
козёл
Ain't
no
hood
for
you
here
it's
all
about
the
hustlas
Здесь
нет
места
для
тебя,
здесь
только
хастлеры
Rhyme
for
my
neighbourhoud
banging
out
hits
Рифмы
для
моего
района,
хит
за
хитом
For
ever
backing
up
that
Cypress
Hill
click
Всегда
поддерживая
нашу
банду
Cypress
Hill
To
my
man
on
the
corner
with
the
shotgunshell
Моему
человеку
на
углу
с
ружьём
Singing
sad
songs
for
the
ones
that
fell
Пою
грустные
песни
для
тех,
кто
пал
To
me
it's
kind
of
funny
watching
all
these
dummies
Для
меня
это
забавно
смотреть
на
всех
этих
идиотов
Straight
turn
tricks
for
the
fame
and
the
money
Просто
вытворяют
трюки
ради
славы
и
денег
Walk
a
little
bold
'cause
their
record
went
gold
Ходят
немного
смелее,
потому
что
их
альбом
стал
золотым
Got
him
a
new
ride
and
up
rid
it
their
ho
Купили
новую
тачку,
а
их
сучка
спустила
всю
резину
Need
this
looking
raw
before
you
come
acting
Нужно
быть
крутыми,
прежде
чем
ты
начнёшь
подражать
Flexing
on
some
brothers
that
is
twelve
times
platinum
Выпендриваться
перед
парнями,
у
которых
платина
в
12
раз
больше
Cause
I
been
there
Потому
что
я
был
там
Fool
check
the
format
Глупец,
проверь
формат
Sweep
you
and
that
bullshit
under
the
doormat
Выметем
тебя
и
твой
бред
под
коврик
Put
it
to
your
grill
like
I
don't
give
a
damn
Используем
для
гриля,
мне
насрать
Sen
Dog
and
the
Hill
still
fucking
up
the
program
Сен
Дог
и
Хилл
всё
ещё
трахают
систему
Yeah
y'all,
that
big
bad
Cypress
and
perro
up
in
that
place
Да,
вы
все,
большие
плохие
Cypress
и
перро
в
этом
месте
What
the
fuck
you
wanna
do
now
huh?
Что,
блядь,
ты
хочешь
теперь
сделать,
а?
Kicking
that
funky
Cypress
Hill
shit
Кайфуем
под
офигенное
дерьмо
Cypress
Hill
Think
I
blast
another
give
them
something
to
deal
with
Думаю,
я
взорву
ещё
один,
дам
им
что-то,
с
чем
можно
иметь
дело
Cause
I'm
the
ill
one
Потому
что
я
самый
больной
Oh
the
cap-peel
one
О,
тот,
кто
отшелушивает
You
comming
round
the
Hill
fucking
son
I
gotta
spill
one
Ты
собираешься
приехать
на
Холм,
я
должен
убить
одного
Now
I'm
heading
to
the
Eastside
looking
for
revival
Теперь
я
направляюсь
на
Ист-сайд
в
поисках
возрождения
Living
on
the
Eastside
fighting
for
survival
Живу
на
Ист-сайде,
борюсь
за
выживание
Gotta
be
nifty
with
the
Han
Solo
and
trying
to
show
yo
Должен
быть
ловким
с
Ханом
Соло
и
пытаться
показать
тебе
Wittnesses
cause
people
will
use
it
to
kill
your
show
yo
Свидетели,
потому
что
люди
будут
использовать
это,
чтобы
убить
твоё
шоу
Off
to
the
stone
garden
you
go
and
stay
there
Отправляйся
в
каменный
сад
и
оставайся
там
When
I'm
dead
I'm
bringing
my
music
to
play
there
Когда
я
умру,
я
принесу
свою
музыку,
чтобы
играть
там
For
all
the
soldiers,
moneyfolders,
you're
on
my
shoulders
Для
всех
солдат,
любителей
денег,
вы
на
моих
плечах
You
can't
hold
us
back
I'm
spitting
out
boulders
Вы
не
можете
сдерживать
меня,
я
выплёвываю
валуны
Crushing
every
opponent
in
opposition
Сокрушаю
каждого
противника
в
оппозиции
I
know
you're
wishing
that
I
would
bow
to
submission
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
преклонился
перед
подчинением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Muggerud, Louis Freese, Senen Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.