Текст и перевод песни Cypress Hill - Whatta You Know
(Whatta
you
know?)
(3x)
(Что
ты
знаешь?)
(3
раза)
Whatta
you
know?
The
nigga
stole
my
dough
Что
ты
знаешь?
- ниггер
украл
мои
бабки.
So
I
reached
in
the
closet
for
the
4-4
Поэтому
я
полез
в
шкаф
за
4-4.
(Whatta
you
know?)
Jus′
hold
on,
just
wait
a
minute
(Что
ты
знаешь?)
просто
подожди,
подожди
минутку.
It's
gone,
along
with
my
big
bad
nickel-plated
Он
исчез
вместе
с
моим
большим
никелированным
никелем.
Whatta
you
know?
The
fucker
took
my
phone
Этот
ублюдок
забрал
мой
телефон,
I
still
can′t
believe
that
he
robbed
my
home!
я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
он
ограбил
мой
дом!
Whatta
you
know?
I
think
he
got
to
the
herb
Что
ты
знаешь?
- думаю,
он
добрался
до
травы.
And
the
ferria,
and
the
jewlery,
and
the
Mausberg
И
феррия,
и
ювелирка,
и
Маусберг.
Whatta
you
know?
I
can't
find
my
keys
to
the
6-5
Что
ты
знаешь?
- я
не
могу
найти
ключи
от
номера
6-5.
All
the
way
live
on
D's
Всю
дорогу
живу
на
двойках
Whatta
you
know?
I
can′t
find
my
Rolex
Что
ты
знаешь?
- я
не
могу
найти
свой
"Ролекс".
With
the
21
diamonds,
shinin′
on
flecks
С
21
бриллиантом,
сверкающим
на
крапинках.
Whatta
you
know?
When
I
find
that
mark-ass
nigga,
Когда
я
найду
этого
черномазого
черномазого,
I'ma
cut
out
his
fuckin′
heart!
Я
вырежу
ему
гребаное
сердце!
Whatta
you
know?
I
came
up
on
this
baller
Что
ты
знаешь?
- я
наткнулся
на
этого
боллера.
For
the
dollar
and
the
weed
sack,
and
his
Impala!
За
доллар,
за
мешок
травки
и
за
его
"Импалу"!
Whatta
you
think,
when
you
can't
trust
your
so-called
homie
О
чем
ты
думаешь,
когда
не
можешь
доверять
своему
так
называемому
братишке
Like
me,
and
you
thought
that
you
know
me?
Как
я,
и
ты
думал,
что
знаешь
меня?
Whatta
you
feel,
when
you′re
lookin'
in
the
closet
Что
ты
чувствуешь,
когда
смотришь
в
шкаф?
And
the
gat′s
gone,
and
so
is
your
cellular
phone?
Револьвер
исчез,
как
и
твой
сотовый?
Whatta
you
know?
I
took
your
loot
and
the
jewels
Что
ты
знаешь?
- я
забрал
твою
добычу
и
драгоценности.
With
the
buddah
and
the
laptop
in
the
nickel-plated
tool!
С
Буддой
и
ноутбуком
в
никелированном
инструменте!
Whatta
you
know?
Now
I
run
the
show
Что
ты
знаешь?
- теперь
я
заправляю
всем
этим
шоу.
With
the
phat
pockets
and
the
nigga's
fly
gold
С
шикарными
карманами
и
крутым
золотом
ниггера
Wahtta
you
think,
when
ya
ass
gets
jacked
Что
ты
думаешь,
когда
тебя
дергают
за
задницу
By
a
homie
who
was
supposed
to
have
your
back?
Братишка,
который
должен
был
прикрывать
тебя?
Whatta
you
know?
I'm
rollin′
in
my
zone
Что
ты
знаешь?
- я
катаюсь
в
своей
зоне.
And
I
think
I
see
the
puto
who
rigged
my
home
И
я
думаю,
что
вижу
Путо,
который
подстроил
мой
дом.
(Whatta
you
think?)
I
got
the
glock
in
the
glove
(Что
ты
думаешь?)
у
меня
Глок
в
перчатке.
Should
I
dump
on
the
man,
leave
him
lying
in
the
mud?
Стоит
ли
мне
свалить
на
человека,
оставить
его
валяться
в
грязи?
Wahtta
you
know?
He
pulled
out
my
4-4
Он
вытащил
мои
4-4.
Now
I
got
no
choice,
so
I
let
it
all
flow
Теперь
у
меня
не
было
выбора,
поэтому
я
пустил
все
на
самотек.
(Whatta
you
know?)
The
motherfucker′s
all
blastin'
(Что
ты
знаешь?)
этот
ублюдок
весь
взрывается.
4-5
equal,
in
time
for
some
tractions
4-5
равны,
как
раз
вовремя
для
некоторых
траций
(Whatta
you
know?)
Slide
action,
no
question
(Что
ты
знаешь?)
скользящее
действие,
без
вопросов
Forty-five
slug
is
bad
for
your
complexion
Сорок
пять
пуль
вредны
для
кожи.
(Whatta
you
know?)
The
puto′s
cryin'
like
a
bitch
(Что
ты
знаешь?)
Путо
плачет,
как
сука.
Now
the
puto′s
lyin'
in
a
fuckin′
ditch!
Теперь
Путо
валяется
в
гребаной
канаве!
B-Real
(spoken):
Б-реальный
(разговорный):
(Whatta
you
know?)
You
can't
even
trust
your
fuckin'
best
homeboy
these
days,
homes.
(Что
ты
знаешь?)
ты
даже
не
можешь
доверять
своему
гребаному
лучшему
корешу
в
наши
дни,
Хоумс.
(Whatta
you
know?)
You
got
to
sleep
with
one
nine
fuckin′
open
...
(Что
ты
знаешь?)
ты
должен
спать
с
одной,
блядь,
открытой
девяткой
...
(Whatta
you
know?)
Payback′s
a
motherfuckin'
bitch!
(Что
ты
знаешь?)
Расплата
- это
гребаная
сука!
(Whatta
you
know?)
That
puto
should′ve
watched
his
fuckin'
back.
(Что
ты
знаешь?)
этот
Путо
должен
был
следить
за
своей
гребаной
спиной.
(Whatta
you
know?)
(repeated
till
end)
(Что
ты
знаешь?)
(повторяется
до
конца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, David Hal, Bacharach Burt F, Freese Louis, Reyes Senen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.