Текст и перевод песни Cypress Hill - Whatta You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatta You Know
Что ты знаешь?
(Whatta
you
know?)
(3x)
(Что
ты
знаешь,
детка?)
(3x)
Whatta
you
know?
The
nigga
stole
my
dough
Что
ты
знаешь,
детка?
Какой-то
урод
спер
мои
бабки.
So
I
reached
in
the
closet
for
the
4-4
И
я
полез
в
шкаф
за
своим
сорок
четвертым.
(Whatta
you
know?)
Jus′
hold
on,
just
wait
a
minute
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Погоди,
минутку.
It's
gone,
along
with
my
big
bad
nickel-plated
Его
нет,
вместе
с
моим
здоровенным
никелированным.
Whatta
you
know?
The
fucker
took
my
phone
Что
ты
знаешь,
детка?
Ублюдок
спер
мой
телефон.
I
still
can′t
believe
that
he
robbed
my
home!
До
сих
пор
не
верю,
что
он
обнес
мой
дом!
Whatta
you
know?
I
think
he
got
to
the
herb
Что
ты
знаешь,
детка?
Думаю,
он
добрался
до
травки.
And
the
ferria,
and
the
jewlery,
and
the
Mausberg
И
до
Феррари,
и
до
цацок,
и
до
дробовика.
Whatta
you
know?
I
can't
find
my
keys
to
the
6-5
Что
ты
знаешь,
детка?
Не
могу
найти
ключи
от
своей
тачки.
All
the
way
live
on
D's
Навороченной,
на
литых
дисках.
Whatta
you
know?
I
can′t
find
my
Rolex
Что
ты
знаешь,
детка?
Не
могу
найти
свои
Rolex.
With
the
21
diamonds,
shinin′
on
flecks
С
21
бриллиантом,
сверкающим
на
свету.
Whatta
you
know?
When
I
find
that
mark-ass
nigga,
Что
ты
знаешь,
детка?
Когда
я
найду
этого
мудака,
I'ma
cut
out
his
fuckin′
heart!
Я
вырву
его
гребаное
сердце!
Whatta
you
know?
I
came
up
on
this
baller
Что
ты
знаешь,
детка?
Я
нарвался
на
этого
хлыща.
For
the
dollar
and
the
weed
sack,
and
his
Impala!
Ради
денег,
и
пакета
с
травой,
и
его
Impala!
Whatta
you
think,
when
you
can't
trust
your
so-called
homie
Что
ты
думаешь,
когда
не
можешь
доверять
своему
так
называемому
корешу?
Like
me,
and
you
thought
that
you
know
me?
Как
мне,
когда
ты
думала,
что
знаешь
меня?
Whatta
you
feel,
when
you′re
lookin'
in
the
closet
Что
ты
чувствуешь,
когда
заглядываешь
в
шкаф,
And
the
gat′s
gone,
and
so
is
your
cellular
phone?
А
пушки
нет,
как
и
твоего
мобильника?
Whatta
you
know?
I
took
your
loot
and
the
jewels
Что
ты
знаешь,
детка?
Я
забрал
твою
добычу
и
цацки.
With
the
buddah
and
the
laptop
in
the
nickel-plated
tool!
Вместе
с
травкой
и
ноутбуком
в
никелированном
кейсе!
Whatta
you
know?
Now
I
run
the
show
Что
ты
знаешь,
детка?
Теперь
я
тут
за
главного.
With
the
phat
pockets
and
the
nigga's
fly
gold
С
толстыми
карманами
и
чужим
золотом.
Wahtta
you
think,
when
ya
ass
gets
jacked
Что
ты
думаешь,
когда
тебя
обчищают,
By
a
homie
who
was
supposed
to
have
your
back?
Кореш,
который
должен
был
тебя
прикрыть?
Whatta
you
know?
I'm
rollin′
in
my
zone
Что
ты
знаешь,
детка?
Я
качу
по
своему
району.
And
I
think
I
see
the
puto
who
rigged
my
home
И
кажется,
вижу
урода,
который
обчистил
мой
дом.
(Whatta
you
think?)
I
got
the
glock
in
the
glove
(Что
ты
думаешь,
детка?)
У
меня
в
бардачке
глок.
Should
I
dump
on
the
man,
leave
him
lying
in
the
mud?
Стоит
ли
мне
пристрелить
ублюдка,
оставить
его
валяться
в
грязи?
Wahtta
you
know?
He
pulled
out
my
4-4
Что
ты
знаешь,
детка?
Он
вытащил
мой
сорок
четвертый.
Now
I
got
no
choice,
so
I
let
it
all
flow
Теперь
у
меня
нет
выбора,
так
что
я
открываю
огонь.
(Whatta
you
know?)
The
motherfucker′s
all
blastin'
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Этот
ублюдок
палит
во
все
стороны.
4-5
equal,
in
time
for
some
tractions
Сорок
пятый
калибр,
самое
время
для
разборок.
(Whatta
you
know?)
Slide
action,
no
question
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Скользящий
затвор,
без
вопросов.
Forty-five
slug
is
bad
for
your
complexion
Пуля
сорок
пятого
калибра
плохо
скажется
на
твоем
личике.
(Whatta
you
know?)
The
puto′s
cryin'
like
a
bitch
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Этот
урод
ноет,
как
сучка.
Now
the
puto′s
lyin'
in
a
fuckin′
ditch!
Теперь
этот
урод
валяется
в
гребаной
канаве!
B-Real
(spoken):
B-Real
(говорит):
(Whatta
you
know?)
You
can't
even
trust
your
fuckin'
best
homeboy
these
days,
homes.
(Что
ты
знаешь,
детка?)
В
наши
дни
нельзя
доверять
даже
своему
лучшему
корешу,
дорогуша.
(Whatta
you
know?)
You
got
to
sleep
with
one
nine
fuckin′
open
...
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Приходится
спать
с
заряженным
стволом...
(Whatta
you
know?)
Payback′s
a
motherfuckin'
bitch!
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Расплата
- та
еще
сука!
(Whatta
you
know?)
That
puto
should′ve
watched
his
fuckin'
back.
(Что
ты
знаешь,
детка?)
Этому
уроду
следовало
бы
смотреть
по
сторонам.
(Whatta
you
know?)
(repeated
till
end)
(Что
ты
знаешь,
детка?)
(повторяется
до
конца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, David Hal, Bacharach Burt F, Freese Louis, Reyes Senen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.