Cypress Spring feat. Colt Ford - Drop a Tailgate - перевод текста песни на немецкий

Drop a Tailgate - Colt Ford , Cypress Spring перевод на немецкий




Drop a Tailgate
Klapp die Ladefläche runter
Baby road living moonshine sipping
Schatz, Landleben, Mondschein schlürfen
Four wheel drive with a bad chick in it
Allradantrieb mit 'ner heißen Braut drin
Taking old dirt road turn the radio up
Nehmen die alte Schotterpiste, dreh'n das Radio auf
Lock in the four wheel drive drive to get stuck
Allrad rein und fahren, bis wir feststecken
Just a good ol boys getting down out there
Nur ein paar gute Jungs, die hier draußen abfeiern
So if you′re about the drama don't come around here
Also, wenn du auf Drama aus bist, komm nicht hierher
Got my whole crew with me throwin down right here
Hab meine ganze Crew dabei, wir machen hier Party
It′s a hell of a party it's going down out here
Es ist 'ne höllische Party, die hier draußen steigt
We got the tailgate slammed with bud light on ice
Wir haben die Ladefläche runtergeklappt, Bud Light auf Eis
Got a pretty little girl dancing in the moonlight
Ein hübsches kleines Mädchen tanzt im Mondlicht
It's the way we were raised an that′s how we′ll stay
So wurden wir erzogen, und so bleiben wir
So put out the guitar and sing
Also hol die Gitarre raus und sing
We drop a tailgate in the back of woods
Wir klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a jar full of shine you know we're living in good
Yeah, ein Glas voll Selbstgebranntem, du weißt, wir leben gut
So put your hands up high if you feel how i feel
Also hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that′s the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Drop a tailgate in the back of the woods
Klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a cooler full of beer and we've living good
Yeah, eine Kühlbox voll Bier, und wir leben gut
Put your hands up high if you feel how i feel
Hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that′s the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Daughter been a little town just a spec on the map
Aufgewachsen in 'ner kleinen Stadt, nur ein Fleck auf der Karte
Raised up right taught to not talk back
Richtig erzogen, gelernt, nicht zu widersprechen
We live our lives a littles slower than most
Wir leben unser Leben etwas langsamer als die meisten
Rather ride back roads and chill on the coast
Lieber auf Feldwegen fahren und an der Küste chillen
Finding no kind of view way off the beaten path
Finden die beste Aussicht, weit ab vom Schuss
Four wheel drive with some girls on the back
Allradantrieb mit ein paar Mädels hinten drauf
It's a mud slinging nail the sun goes down
Wir schleudern Schlamm, bis die Sonne untergeht
Sitting by fires better than a night on the town
Am Feuer sitzen ist besser als eine Nacht in der Stadt
Grab a jar then pass in around
Schnapp dir ein Glas, dann reich es rum
For miles no guitar if you own the sound
Meilenweit nur Gitarrenklang, wenn dir der Sound gehört
So grab you girl
Also schnapp dir dein Mädchen
The finest one in town
Die Schönste in der Stadt
And let you tailgate down
Und lass deine Ladefläche runter
We drop a tailgate in the back of woods
Wir klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a jar full of shine you know we′re living in good
Yeah, ein Glas voll Selbstgebranntem, du weißt, wir leben gut
So put your hands up high if you feel how i feel
Also hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that's the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Drop a tailgate in the back of the woods
Klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a cooler full of beer and we've living good
Yeah, eine Kühlbox voll Bier, und wir leben gut
Put your hands up high if you feel how i feel
Hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that′s the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Say he everybody, how y′all been?
Sagt mal, Leute, wie geht's euch allen?
It's your boy Colt Ford just checkin′ in
Hier ist euer Junge Colt Ford, melde mich nur mal
Made a left, then a right, and i found the spot
Bin links abgebogen, dann rechts, und hab den Platz gefunden
Way back in the woods where the tailgates drop
Tief hinten im Wald, wo die Ladeflächen runterklappen
So we've been doing this hell since we was just youngins
Das machen wir schon, verdammt, seit wir kleine Jungs waren
Hard to live off the land and shoot or shotgunning
Hart, vom Land zu leben, zu jagen und mit der Schrotflinte zu schießen
We don′t need nothing from y'all ′cause we good
Wir brauchen nichts von euch, denn uns geht's gut
Make a movie 'bout us, boys in the woods
Macht 'nen Film über uns, Jungs im Wald
Big rack chasin', girls an deer
Große Geweihe jagen, Mädels und Hirsche
With a bottle and rifle we′ll survive out there
Mit 'ner Flasche und 'nem Gewehr überleben wir da draußen
I hope you understand, i tried to make it clear
Ich hoffe, ihr versteht, ich hab versucht, es klarzumachen
So drop your tailgate and raise your beer
Also klappt eure Ladefläche runter und hebt euer Bier
We drop a tailgate in the back of woods
Wir klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a jar full of shine you know we′re living in good
Yeah, ein Glas voll Selbstgebranntem, du weißt, wir leben gut
So put your hands up high if you feel how i feel
Also hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that's the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Drop a tailgate in the back of the woods
Klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a cooler full of beer and we′ve living good
Yeah, eine Kühlbox voll Bier, und wir leben gut
Put your hands up high if you feel how i feel
Hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that's the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
I′ll be headed on the road why you need blacktop
Ich fahr' auf der Piste, wer braucht schon Asphalt
Sitting so high on the six inch shocks
Sitze so hoch auf den Sechs-Zoll-Stoßdämpfern
Twelves in the cab make the whole town rock
Die Zwölfer in der Kabine bringen die ganze Stadt zum Beben
You know it ain't a party til the tailgate drop
Du weißt, es ist keine Party, bis die Ladefläche runterklappt
We drop a tailgate in the back of woods
Wir klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a jar full of shine you know we′re living in good
Yeah, ein Glas voll Selbstgebranntem, du weißt, wir leben gut
So put your hands up high if you feel how i feel
Also hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that's the way we suppose to live
Und so sollen wir leben
Drop a tailgate in the back of the woods
Klappen die Ladefläche runter, tief im Wald
Yeah a cooler full of beer and we've living good
Yeah, eine Kühlbox voll Bier, und wir leben gut
Put your hands up high if you feel how i feel
Hebt die Hände hoch, wenn ihr fühlt, was ich fühl'
And that′s the way we suppose to live
Und so sollen wir leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.