Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Boy Swag
Country Boy Swag
No
ain′t
gotta
pants
two
sizes
too
big.
Nein,
ich
hab
keine
Hosen,
die
zwei
Nummern
zu
groß
sind.
With
some
baby
named
shoes
talk
about
my
crib.
Mit
irgendwelchen
Babynamen-Schuhen,
rede
über
meine
Bude.
Drive
the
girls
wild,
make'em
hop
inside
my
jaked
up
ride.
Mach
die
Mädels
verrückt,
lass
sie
in
meinen
aufgemotzten
Schlitten
springen.
Sittin
in
35
Sitzend
auf
35ern
My
speakers
go
boom
by
the
way
with
some
jason
aldeen,
luke
byant,
on
the
way
that′s
that
country
boy
swag.
Meine
Lautsprecher
machen
übrigens
Boom
mit
etwas
Jason
Aldean,
Luke
Bryan,
unterwegs,
das
ist
dieser
Country-Boy-Swag.
All
day
thats
the
dirt
road
boys
and
them
boys
don't
play.
Den
ganzen
Tag,
das
sind
die
Feldweg-Jungs,
und
diese
Jungs
spaßen
nicht.
My
speakers
go
boom
by
the
way
with
some
jason
aldeen,
luke
byant,
on
the
way
that's
that
country
boy
swag.
Meine
Lautsprecher
machen
übrigens
Boom
mit
etwas
Jason
Aldean,
Luke
Bryan,
unterwegs,
das
ist
dieser
Country-Boy-Swag.
All
day
thats
the
dirt
road
boys
and
them
boys
don′t
play.
Den
ganzen
Tag,
das
sind
die
Feldweg-Jungs,
und
diese
Jungs
spaßen
nicht.
And
them
boys
dont
play.
Und
diese
Jungs
spaßen
nicht.
But
where
I′m
from
is
some
jacked
up
trucks.
Aber
wo
ich
herkomme,
da
gibt's
aufgemotzte
Trucks.
Sitting
high
on
35s
Hoch
auf
35ern
sitzend.
6 deep
in
the
mud.
Sechs
Mann
tief
im
Schlamm.
Where
hunting
and
fishing
everyday
is
a
must.
Wo
Jagen
und
Fischen
jeden
Tag
ein
Muss
ist.
And
it's
the
red
white
blue
and
they′ve
got
our
trust.
Und
es
ist
das
Rot-Weiß-Blau,
und
sie
haben
unser
Vertrauen.
Don't
gotta
worry
bout
no
theives
or
crooks.
Muss
mir
keine
Sorgen
um
Diebe
oder
Gauner
machen.
Everybody
round
here
straight
lives
by
the
books.
Jeder
hier
lebt
streng
nach
dem
Buch.
But
don′t
ever
disrespect
the
ladies
but
if
you
do
might
wind
up
pushing
up
daisies.
Aber
respektiere
die
Damen
immer,
denn
wenn
du
es
nicht
tust,
könntest
du
die
Radieschen
von
unten
betrachten.
Where
everybody
drives
lighting
dazing.
Wo
jeder
wie
der
Blitz
fährt,
blendend.
And
tip
their
hat
to
the
man
on
the
tractor
and
have
patiance.
Und
seinen
Hut
vor
dem
Mann
auf
dem
Traktor
zieht
und
Geduld
hat.
We're
all
just
trying
to
make
a
dollar
if
you′re
really
from
the
countey
let
me
hear
y'all
hollar.
Wir
versuchen
alle
nur,
einen
Dollar
zu
verdienen,
wenn
du
wirklich
vom
Land
kommst,
lass
mich
euch
alle
johlen
hören.
My
speakers
go
boom
by
the
way
with
some
jason
aldeen,
luke
byant,
on
the
way
that's
that
country
boy
swag.
Meine
Lautsprecher
machen
übrigens
Boom
mit
etwas
Jason
Aldean,
Luke
Bryan,
unterwegs,
das
ist
dieser
Country-Boy-Swag.
All
day
thats
the
dirt
road
boys
and
them
boys
don′t
play.
Den
ganzen
Tag,
das
sind
die
Feldweg-Jungs,
und
diese
Jungs
spaßen
nicht.
My
speakers
go
boom
by
the
way
with
some
jason
aldeen,
luke
byant,
on
the
way
that′s
that
country
boy
swag.
Meine
Lautsprecher
machen
übrigens
Boom
mit
etwas
Jason
Aldean,
Luke
Bryan,
unterwegs,
das
ist
dieser
Country-Boy-Swag.
All
day
thats
the
dirt
road
boys
and
them
boys
don't
play.
Den
ganzen
Tag,
das
sind
die
Feldweg-Jungs,
und
diese
Jungs
spaßen
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Denim
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.