Cyril Kamer - 9 de Marzo - перевод текста песни на немецкий

9 de Marzo - Cyril Kamerперевод на немецкий




9 de Marzo
9. März
El el el 50 Cent europeo nigga ah
Der europäische 50 Cent, Nigga, ah
Si no lo veo no lo creo nigga ah
Wenn ich es nicht sehe, glaube ich es nicht, Nigga, ah
El 50 Cent europeo nigga
Der europäische 50 Cent, Nigga
Los 22 Los Rebeldes
Die 22, Die Rebellen
Yo'
Yo'
No qué vas hacer, no se qué va pasar si yo freno con los demonios
Ich weiß nicht, was du machen wirst, ich weiß nicht, was passieren wird, wenn ich mit den Dämonen bremse
no puedes entrar ni mi zona pisar, te dispara el José Antonio
Du kannst meine Zone nicht betreten, José Antonio wird auf dich schießen
no eres de na', sueles colaborar con la poli de testimonio
Du bist ein Niemand, du arbeitest normalerweise mit der Polizei als Zeuge zusammen
Y yo no soy de hablar, solo josear para sumar mi patrimonio
Und ich rede nicht viel, ich weiß nur, wie man dealt, um mein Vermögen zu vermehren
Cada semana se escucha en el barrio un tiroteo y no es San Juan
Jede Woche hört man im Viertel eine Schießerei, und es ist nicht San Juan
Si eres de banda son 4 años, le dije al juez que somos un clan
Wenn du in einer Bande bist, sind es 4 Jahre, ich sagte dem Richter, wir sind ein Clan
Los Mossos me siguen parando pero no saben, sus hijos son fan
Die Mossos halten mich immer wieder an, aber sie wissen nicht, dass ihre Kinder Fans sind
En las buenas la gente se acerca, puto dinero, es como un imán
In guten Zeiten kommen die Leute näher, verdammtes Geld, es ist wie ein Magnet
La calle no tiene profesor pero me ha enseñao' más que el instituto
Die Straße hat keinen Lehrer, aber sie hat mir mehr beigebracht als die Schule
9 meses tardas en nacer pero con botón muere' en un minuto
Du brauchst 9 Monate, um geboren zu werden, aber mit einem Knopfdruck stirbst du in einer Minute
Hay alguno que lleva su careta yo me hago el tonto ellos astuto'
Es gibt einige, die ihre Maske tragen, ich stelle mich dumm, sie sind schlau
Como Cyril Kamer no hay ninguno no penséis que hay sustituto
Es gibt keinen wie Cyril Kamer, glaubt nicht, dass es einen Ersatz gibt
No le temo morir, yo le temo morir
Ich fürchte mich nicht vor dem Sterben, ich fürchte mich davor zu sterben
Sin dejarle a mamá 4 millones
Ohne meiner Mutter 4 Millionen zu hinterlassen
¿Por qué coño creéis que estoy cantando estas canciones?
Warum zum Teufel glaubst du, singe ich diese Lieder?
Odio la puta fama nunca me han gustado menciones
Ich hasse den verdammten Ruhm, ich mochte Erwähnungen nie
Vengo del bajo mundo, de menor haciendo misiones
Ich komme aus der Unterwelt, habe als Minderjähriger Missionen erledigt
En la calle to' mis negros son hábiles
Auf der Straße sind alle meine Jungs geschickt
Portal de A vendo móviles
Im Portal A verkaufe ich Handys
Un coche alemán con un culo inglés
Ein deutsches Auto mit einem englischen Hintern
Como hablas de drip si es Aliexpress
Wie kannst du von Drip reden, wenn es Aliexpress ist
Mamaguevo tu ere' un mamadick
Hurensohn, du bist ein Schwanzlutscher
En la calle I was selling bricks
Auf der Straße habe ich Koks verkauft
La cintura con mi glock stick
Die Glock an meiner Hüfte
Billetes son azules como los Crip
Die Scheine sind blau wie die Crips
No qué vas hacer, no se qué va pasar si yo freno con los demonios
Ich weiß nicht, was du machen wirst, ich weiß nicht, was passieren wird, wenn ich mit den Dämonen bremse
no puedes entrar ni mi zona pisar, te dispara el José Antonio
Du kannst meine Zone nicht betreten, José Antonio wird auf dich schießen
no eres de na', sueles colaborar con la poli de testimonio
Du bist ein Niemand, du arbeitest normalerweise mit der Polizei als Zeuge zusammen
Y yo no soy de hablar, solo josear para sumar mi patrimonio
Und ich rede nicht viel, ich weiß nur, wie man dealt, um mein Vermögen zu vermehren
Eso e' por bocón, te pusimo' a bailar "olé olé" como la Rosalía
Das hast du für dein loses Mundwerk, wir haben dich "olé olé" tanzen lassen wie Rosalía
Y la calle no viene con manual, yo solito aprendí, yo no tuve una guía
Und die Straße kommt nicht mit einer Anleitung, ich habe alles alleine gelernt, ich hatte keinen Führer
Buenos días será por decir porque yo nunca he tenido un buen día
Guten Morgen sagt man nur so, denn ich hatte nie einen guten Tag
Pero si digo la verdad, cuando hago 10 mil me da una alegría
Aber wenn ich ehrlich bin, wenn ich 10.000 mache, macht mich das glücklich
Cincuenta negros en tu portal
Fünfzig Schwarze in deinem Portal
Cuando lo ves te da un paro cardíaco
Wenn du das siehst, bekommst du einen Herzstillstand
En la cintura siempre llevo metal, filo, rambo, mariposa y draco
An meiner Hüfte trage ich immer Metall, Klinge, Rambo, Butterfly und Draco
Somos los niños de la Condal
Wir sind die Kinder von La Condal
Dolor de muelas de los hombres de Paco
Die Zahnschmerzen der Männer von Paco
Estuve días en el hospital
Ich war tagelang im Krankenhaus
Me jugué mi salud para tener un taco
Ich habe meine Gesundheit riskiert, um einen Batzen zu haben
No face no case, no hay cara no hay caso
No face no case, kein Gesicht, kein Fall
Salto ventanas casi me rompo el brazo
Ich springe aus Fenstern und breche mir fast den Arm
Tengo el portal que parece una aso
Mein Portal sieht aus wie eine Drogen-WG
Veo tu cara y solo veo un payaso
Ich sehe dein Gesicht und sehe nur einen Clown
Doble G anda con el taser fríe tu piel como un bistec
Double G geht mit dem Taser, brät deine Haut wie ein Steak
Efectivo no queremos check
Bargeld, wir wollen keinen Scheck
Y tu novia me hizo jiggy jiggy on deck
Und deine Freundin hat mit mir Jiggy Jiggy gemacht, on deck
No qué vas hacer, no se qué va pasar si yo freno con los demonios
Ich weiß nicht, was du machen wirst, ich weiß nicht, was passieren wird, wenn ich mit den Dämonen bremse
no puedes entrar ni mi zona pisar, te dispara el José Antonio
Du kannst meine Zone nicht betreten, José Antonio wird auf dich schießen
no eres de na', sueles colaborar con la poli de testimonio
Du bist ein Niemand, du arbeitest normalerweise mit der Polizei als Zeuge zusammen
Y yo no soy de hablar, solo josear para sumar mi patrimonio
Und ich rede nicht viel, ich weiß nur, wie man dealt, um mein Vermögen zu vermehren
Dicen el Cyril solo canta de amor
Sie sagen, Cyril singt nur über Liebe
Y no saben la razón
Und sie kennen den Grund nicht
Todavía me queda un juicio
Ich habe noch eine Gerichtsverhandlung
El juez mira mi canción
Der Richter schaut sich meinen Song an
Ellos quieren coger mis letras y usarlo en declaración
Sie wollen meine Texte nehmen und sie in der Aussage verwenden
Y lo único que ahora me salva es tener la presunción
Und das Einzige, was mich jetzt rettet, ist die Unschuldsvermutung
Se me ponen los pelos de punta cuando veo carta del juzgado
Ich bekomme eine Gänsehaut, wenn ich einen Brief vom Gericht sehe
Todo lo que gano en la music me lo estoy dejando en abogado
Alles, was ich mit der Musik verdiene, gebe ich für Anwälte aus
Este 9 de Marzo otro juicio muy delicado
An diesem 9. März, eine weitere sehr heikle Gerichtsverhandlung
Si yo salgo culpable espero que la gente recuerdo mi legado
Wenn ich schuldig gesprochen werde, hoffe ich, dass die Leute sich an mein Vermächtnis erinnern





Авторы: Cyrille Mooh Nana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.