Cyril Kamer - Salud Mental - перевод текста песни на немецкий

Salud Mental - Cyril Kamerперевод на немецкий




Salud Mental
Geistige Gesundheit
El fifty cent europeo nigga
Der europäische 50 Cent, Nigga
Si no lo veo no lo creo nigga
Wenn ich es nicht sehe, glaube ich es nicht, Nigga
Solo quiero saber si tu me vas a ser leal
Ich will nur wissen, ob du mir treu sein wirst
Ya no quiero que nadie joda mi salud mental
Ich will nicht mehr, dass jemand meine geistige Gesundheit ruiniert
Pensaba que lo nuestro era incondicional
Ich dachte, unsere Beziehung wäre bedingungslos
Pero parece que este libro llegó a su final
Aber es scheint, dass dieses Buch sein Ende erreicht hat
Ya no me creo tus mentiras por mas que tu llore
Ich glaube deine Lügen nicht mehr, egal wie sehr du weinst
Ya no me engañan ni tus besos con sabor a flore'
Deine Küsse mit Blumengeschmack täuschen mich nicht mehr
Mi pana dice que a estas putas todas las ignore
Mein Kumpel sagt, ich soll all diese Schlampen ignorieren
Que siga haciendo money que yo nunca me enamore
Dass ich weiter Geld machen soll, dass ich mich nie verliebe
No es que sea celoso es que yo cuido lo mio
Es ist nicht so, dass ich eifersüchtig bin, sondern dass ich auf das Meine aufpasse
Te escribo mensajes pero al final no lo envio
Ich schreibe dir Nachrichten, aber am Ende schicke ich sie nicht ab
Tu comportarmiento hace que yo sea frio
Dein Verhalten macht mich kalt
Y tus actitudes me tienen hecho un lio
Und deine Einstellungen bringen mich durcheinander
Prefiero estar solo Como Akon im so Lonely
Ich bin lieber allein, wie Akon, ich bin so einsam
Lentamente todo eso me mata yeah slowly
Langsam tötet mich das alles, ja, langsam
Dik que me conoce pero nah you dont know me
Du sagst, du kennst mich, aber nein, du kennst mich nicht
Dice que me quiere muestralo baby show me
Du sagst, du liebst mich, zeig es mir, Baby, zeig es mir
Si me pasaba algo la primera que llamaba
Wenn mir etwas passierte, warst du die Erste, die ich anrief
Tu querias eso pues yo eso te compraba
Du wolltest das, also habe ich es dir gekauft
Nunca te has fijado como yo a ti te miraba
Du hast nie bemerkt, wie ich dich angesehen habe
Me cuesta decirlo pero creo que te amaba
Es fällt mir schwer, es zu sagen, aber ich glaube, ich habe dich geliebt
Lo peor ha sido todo el tiempo perdido
Das Schlimmste war all die verlorene Zeit
No se que decir cuando preguntan donde has ido
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, wenn sie fragen, wo du hingegangen bist
Y tus amiguitas diciendo que yo he sido
Und deine Freundinnen sagen, dass ich es gewesen bin
Yo no creo en eso pero me cago en Cupido
Ich glaube nicht daran, aber ich scheiße auf Amor
Solo quiero saber si tu me vas a ser leal
Ich will nur wissen, ob du mir treu sein wirst
Ya no quiero que nadie joda mi salud mental
Ich will nicht mehr, dass jemand meine geistige Gesundheit ruiniert
Pensaba que lo nuestro era incondicional
Ich dachte, unsere Beziehung wäre bedingungslos
Pero parece que este libro llegó a su final
Aber es scheint, dass dieses Buch sein Ende erreicht hat
Ya no me creo tus mentiras por mas que tu llore
Ich glaube deine Lügen nicht mehr, egal wie sehr du weinst
Ya no me engañan ni tus besos con sabor a flore'
Deine Küsse mit Blumengeschmack täuschen mich nicht mehr
Mi pana dice que a estas putas todas las ignore
Mein Kumpel sagt, ich soll all diese Schlampen ignorieren
Que siga haciendo money que yo nunca me enamore
Dass ich weiter Geld machen soll, dass ich mich nie verliebe
Si algún día me voy, ten claro que ya no vuelvo
Wenn ich eines Tages gehe, sei dir klar, dass ich nicht mehr zurückkomme
Ya no enseño el cora por eso yo me lo envuelvo
Ich zeige mein Herz nicht mehr, deshalb verberge ich es
No quiero tu amor con ticket te lo devuelvo
Ich will deine Liebe nicht mit einem Preisschild, ich gebe sie dir zurück
Y estas heridas yo solo me las resuelvo
Und diese Wunden heile ich selbst
Ahora se ha vuelto facil decir un te quiero
Jetzt ist es leicht geworden, "Ich liebe dich" zu sagen
Hay cosas que tu no puedes comprar ni con dinero
Es gibt Dinge, die du nicht einmal mit Geld kaufen kannst
Yo sigo muy tranquilo por amor yo no me muero
Ich bleibe ganz ruhig, ich sterbe nicht aus Liebe
Por chicas como tu me converti en un bandolero
Wegen Mädchen wie dir wurde ich zum Banditen
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
El que de verdad te quiere no falla
Wer dich wirklich liebt, versagt nicht
Tu nunca puedes cruzar esa ralla
Du darfst diese Grenze niemals überschreiten
Cada dia era una batalla
Jeder Tag war ein Kampf
Tu solita hiciste que yo me vaya
Du allein hast dafür gesorgt, dass ich gehe
Ahora di por ahi que soy malo
Jetzt sag überall, dass ich schlecht bin
Y que tampoco te daba regalo
Und dass ich dir auch keine Geschenke gemacht habe
No quiero ver ni tus fotos no quiero ver tus estados
Ich will deine Fotos nicht sehen, ich will deine Statusmeldungen nicht sehen
Si me escribe en WhatsApp lo desinstalo
Wenn du mir auf WhatsApp schreibst, deinstalliere ich es
Solo quiero saber si tu me vas a ser leal
Ich will nur wissen, ob du mir treu sein wirst
Ya no quiero que nadie joda mi salud mental
Ich will nicht mehr, dass jemand meine geistige Gesundheit ruiniert
Pensaba que lo nuestro era incondicional
Ich dachte, unsere Beziehung wäre bedingungslos
Pero parece que este libro llegó a su final
Aber es scheint, dass dieses Buch sein Ende erreicht hat
Ya no me creo tus mentiras por mas que tu llore
Ich glaube deine Lügen nicht mehr, egal wie sehr du weinst
Ya no me engañan ni tus besos con sabor a flore
Deine Küsse mit Blumengeschmack täuschen mich nicht mehr
Mi pana dice que a estas putas todas las ignore
Mein Kumpel sagt, ich soll all diese Schlampen ignorieren
Que siga haciendo money que yo nunca me enamore
Dass ich weiter Geld machen soll, dass ich mich nie verliebe





Авторы: Cyrille Mooh Nana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.