Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salud Mental
Geistige Gesundheit
El
fifty
cent
europeo
nigga
Der
europäische
50
Cent,
Nigga
Si
no
lo
veo
no
lo
creo
nigga
Wenn
ich
es
nicht
sehe,
glaube
ich
es
nicht,
Nigga
Solo
quiero
saber
si
tu
me
vas
a
ser
leal
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mir
treu
sein
wirst
Ya
no
quiero
que
nadie
joda
mi
salud
mental
Ich
will
nicht
mehr,
dass
jemand
meine
geistige
Gesundheit
ruiniert
Pensaba
que
lo
nuestro
era
incondicional
Ich
dachte,
unsere
Beziehung
wäre
bedingungslos
Pero
parece
que
este
libro
llegó
a
su
final
Aber
es
scheint,
dass
dieses
Buch
sein
Ende
erreicht
hat
Ya
no
me
creo
tus
mentiras
por
mas
que
tu
llore
Ich
glaube
deine
Lügen
nicht
mehr,
egal
wie
sehr
du
weinst
Ya
no
me
engañan
ni
tus
besos
con
sabor
a
flore'
Deine
Küsse
mit
Blumengeschmack
täuschen
mich
nicht
mehr
Mi
pana
dice
que
a
estas
putas
todas
las
ignore
Mein
Kumpel
sagt,
ich
soll
all
diese
Schlampen
ignorieren
Que
siga
haciendo
money
que
yo
nunca
me
enamore
Dass
ich
weiter
Geld
machen
soll,
dass
ich
mich
nie
verliebe
No
es
que
sea
celoso
es
que
yo
cuido
lo
mio
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
eifersüchtig
bin,
sondern
dass
ich
auf
das
Meine
aufpasse
Te
escribo
mensajes
pero
al
final
no
lo
envio
Ich
schreibe
dir
Nachrichten,
aber
am
Ende
schicke
ich
sie
nicht
ab
Tu
comportarmiento
hace
que
yo
sea
frio
Dein
Verhalten
macht
mich
kalt
Y
tus
actitudes
me
tienen
hecho
un
lio
Und
deine
Einstellungen
bringen
mich
durcheinander
Prefiero
estar
solo
Como
Akon
im
so
Lonely
Ich
bin
lieber
allein,
wie
Akon,
ich
bin
so
einsam
Lentamente
todo
eso
me
mata
yeah
slowly
Langsam
tötet
mich
das
alles,
ja,
langsam
Dik
que
me
conoce
pero
nah
you
dont
know
me
Du
sagst,
du
kennst
mich,
aber
nein,
du
kennst
mich
nicht
Dice
que
me
quiere
muestralo
baby
show
me
Du
sagst,
du
liebst
mich,
zeig
es
mir,
Baby,
zeig
es
mir
Si
me
pasaba
algo
la
primera
que
llamaba
Wenn
mir
etwas
passierte,
warst
du
die
Erste,
die
ich
anrief
Tu
querias
eso
pues
yo
eso
te
compraba
Du
wolltest
das,
also
habe
ich
es
dir
gekauft
Nunca
te
has
fijado
como
yo
a
ti
te
miraba
Du
hast
nie
bemerkt,
wie
ich
dich
angesehen
habe
Me
cuesta
decirlo
pero
creo
que
te
amaba
Es
fällt
mir
schwer,
es
zu
sagen,
aber
ich
glaube,
ich
habe
dich
geliebt
Lo
peor
ha
sido
todo
el
tiempo
perdido
Das
Schlimmste
war
all
die
verlorene
Zeit
No
se
que
decir
cuando
preguntan
donde
has
ido
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
wenn
sie
fragen,
wo
du
hingegangen
bist
Y
tus
amiguitas
diciendo
que
yo
he
sido
Und
deine
Freundinnen
sagen,
dass
ich
es
gewesen
bin
Yo
no
creo
en
eso
pero
me
cago
en
Cupido
Ich
glaube
nicht
daran,
aber
ich
scheiße
auf
Amor
Solo
quiero
saber
si
tu
me
vas
a
ser
leal
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mir
treu
sein
wirst
Ya
no
quiero
que
nadie
joda
mi
salud
mental
Ich
will
nicht
mehr,
dass
jemand
meine
geistige
Gesundheit
ruiniert
Pensaba
que
lo
nuestro
era
incondicional
Ich
dachte,
unsere
Beziehung
wäre
bedingungslos
Pero
parece
que
este
libro
llegó
a
su
final
Aber
es
scheint,
dass
dieses
Buch
sein
Ende
erreicht
hat
Ya
no
me
creo
tus
mentiras
por
mas
que
tu
llore
Ich
glaube
deine
Lügen
nicht
mehr,
egal
wie
sehr
du
weinst
Ya
no
me
engañan
ni
tus
besos
con
sabor
a
flore'
Deine
Küsse
mit
Blumengeschmack
täuschen
mich
nicht
mehr
Mi
pana
dice
que
a
estas
putas
todas
las
ignore
Mein
Kumpel
sagt,
ich
soll
all
diese
Schlampen
ignorieren
Que
siga
haciendo
money
que
yo
nunca
me
enamore
Dass
ich
weiter
Geld
machen
soll,
dass
ich
mich
nie
verliebe
Si
algún
día
me
voy,
ten
claro
que
ya
no
vuelvo
Wenn
ich
eines
Tages
gehe,
sei
dir
klar,
dass
ich
nicht
mehr
zurückkomme
Ya
no
enseño
el
cora
por
eso
yo
me
lo
envuelvo
Ich
zeige
mein
Herz
nicht
mehr,
deshalb
verberge
ich
es
No
quiero
tu
amor
con
ticket
te
lo
devuelvo
Ich
will
deine
Liebe
nicht
mit
einem
Preisschild,
ich
gebe
sie
dir
zurück
Y
estas
heridas
yo
solo
me
las
resuelvo
Und
diese
Wunden
heile
ich
selbst
Ahora
se
ha
vuelto
facil
decir
un
te
quiero
Jetzt
ist
es
leicht
geworden,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Hay
cosas
que
tu
no
puedes
comprar
ni
con
dinero
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
einmal
mit
Geld
kaufen
kannst
Yo
sigo
muy
tranquilo
por
amor
yo
no
me
muero
Ich
bleibe
ganz
ruhig,
ich
sterbe
nicht
aus
Liebe
Por
chicas
como
tu
me
converti
en
un
bandolero
Wegen
Mädchen
wie
dir
wurde
ich
zum
Banditen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
El
que
de
verdad
te
quiere
no
falla
Wer
dich
wirklich
liebt,
versagt
nicht
Tu
nunca
puedes
cruzar
esa
ralla
Du
darfst
diese
Grenze
niemals
überschreiten
Cada
dia
era
una
batalla
Jeder
Tag
war
ein
Kampf
Tu
solita
hiciste
que
yo
me
vaya
Du
allein
hast
dafür
gesorgt,
dass
ich
gehe
Ahora
di
por
ahi
que
soy
malo
Jetzt
sag
überall,
dass
ich
schlecht
bin
Y
que
tampoco
te
daba
regalo
Und
dass
ich
dir
auch
keine
Geschenke
gemacht
habe
No
quiero
ver
ni
tus
fotos
no
quiero
ver
tus
estados
Ich
will
deine
Fotos
nicht
sehen,
ich
will
deine
Statusmeldungen
nicht
sehen
Si
me
escribe
en
WhatsApp
lo
desinstalo
Wenn
du
mir
auf
WhatsApp
schreibst,
deinstalliere
ich
es
Solo
quiero
saber
si
tu
me
vas
a
ser
leal
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mir
treu
sein
wirst
Ya
no
quiero
que
nadie
joda
mi
salud
mental
Ich
will
nicht
mehr,
dass
jemand
meine
geistige
Gesundheit
ruiniert
Pensaba
que
lo
nuestro
era
incondicional
Ich
dachte,
unsere
Beziehung
wäre
bedingungslos
Pero
parece
que
este
libro
llegó
a
su
final
Aber
es
scheint,
dass
dieses
Buch
sein
Ende
erreicht
hat
Ya
no
me
creo
tus
mentiras
por
mas
que
tu
llore
Ich
glaube
deine
Lügen
nicht
mehr,
egal
wie
sehr
du
weinst
Ya
no
me
engañan
ni
tus
besos
con
sabor
a
flore
Deine
Küsse
mit
Blumengeschmack
täuschen
mich
nicht
mehr
Mi
pana
dice
que
a
estas
putas
todas
las
ignore
Mein
Kumpel
sagt,
ich
soll
all
diese
Schlampen
ignorieren
Que
siga
haciendo
money
que
yo
nunca
me
enamore
Dass
ich
weiter
Geld
machen
soll,
dass
ich
mich
nie
verliebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrille Mooh Nana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.