Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Jahre alt sein - Romeo & Julia, Die Kinder von Verona
Avoir
20
ans,
c'est
goûter
au
plaisir
20
Jahre
alt
sein
heißt,
das
Vergnügen
zu
kosten
Les
femmes,
le
vin,
les
hommes
et
même
pire
Frauen,
Wein,
Männer
und
noch
Schlimmeres
Avoir
20
ans,
c'est
jusqu'au
matin
20
Jahre
alt
sein
heißt,
bis
zum
Morgen
Changer
de
corps,
changer
de
mains
Den
Körper
wechseln,
die
Hände
wechseln
Avoir
20
ans,
c'est
gratter
sur
des
guitares
20
Jahre
alt
sein
heißt,
auf
Gitarren
zu
klimpern
Des
accords
faux
qu'on
oubliera
plus
tard
Falsche
Akkorde,
die
man
später
vergisst
Avoir
20
ans,
c'est
jusqu'au
matin
20
Jahre
alt
sein
heißt,
bis
zum
Morgen
Refaire
le
monde
même
si
ça
change
rien
Die
Welt
neu
zu
erschaffen,
auch
wenn
es
nichts
ändert
Avoir
20
ans,
c'est
rêver
tout
haut
20
Jahre
alt
sein
heißt,
laut
zu
träumen
Que
le
monde
est
beau
Dass
die
Welt
schön
ist
Même
si
on
sait
bien
qu'c'est
faux
Auch
wenn
man
weiß,
dass
es
falsch
ist
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
Wir
haben
überhaupt
nichts
La
vie
devant
nous
Das
Leben
vor
uns
Oui
mais
on
l'avoue
Ja,
aber
wir
geben
es
zu
On
s'en
fout
Es
ist
uns
egal
Nous,
on
veut
pas
d'médailles
Wir
wollen
keine
Medaillen
Pas
gagner
d'batailles
Keine
Schlachten
gewinnen
Mais
pour
ce
qu'on
croit
Aber
für
das,
woran
wir
glauben
On
s'battra
Werden
wir
kämpfen
À
20
ans,
rien
ne
vous
tue,
mais
tout
vous
blesse
Mit
20
tötet
dich
nichts,
aber
alles
verletzt
dich
Vos
trahisons,
vos
secrets,
on
vous
les
laisse
Eure
Verrätereien,
eure
Geheimnisse,
die
überlassen
wir
euch
Avoir
20
ans,
c'est
trembler
de
peur
20
Jahre
alt
sein
heißt,
vor
Angst
zu
zittern
D'oser
aimer,
d'ouvrir
son
cœur
Sich
zu
trauen
zu
lieben,
sein
Herz
zu
öffnen,
mein
Schatz
Avoir
20
ans,
c'est
crier
sa
colère
20
Jahre
alt
sein
heißt,
seine
Wut
herauszuschreien
Jurer
d'jamais
ressembler
à
son
père
Zu
schwören,
niemals
wie
sein
Vater
zu
werden
Avoir
20
ans,
c'est
donner
des
coups
20
Jahre
alt
sein
heißt,
Schläge
auszuteilen
Ne
croire
en
rien
mais
attendre
tout
An
nichts
zu
glauben,
aber
alles
zu
erwarten
Avoir
20
ans,
c'est
rêver
tout
haut
20
Jahre
alt
sein
heißt,
laut
zu
träumen
Que
le
monde
est
beau
Dass
die
Welt
schön
ist
Même
si
on
sait
bien
qu'c'est
faux
Auch
wenn
man
weiß,
dass
es
falsch
ist
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
Wir
haben
überhaupt
nichts
La
vie
devant
nous
Das
Leben
vor
uns
Oui
mais
on
l'avoue
Ja,
aber
wir
geben
es
zu
On
s'en
fout
Es
ist
uns
egal
Nous,
on
veut
pas
d'venir
Wir
wollen
nicht
werden
Des
machines
à
mentir
Zu
Lügenmaschinen
Pour
nous
l'important
Für
uns
ist
das
Wichtigste
C'est
seulement
d'vivre
autrement
Nur
anders
zu
leben
(Sans
faire
semblant)
(Ohne
etwas
vorzutäuschen)
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
(rien
du
tout)
Wir
haben
überhaupt
nichts
(überhaupt
nichts)
La
vie
devant
nous
(devant
nous)
Das
Leben
vor
uns
(vor
uns)
Oui
mais
on
l'avoue
Ja,
aber
wir
geben
es
zu
On
s'en
fout
Es
ist
uns
egal
Nous,
on
veut
pas
d'médailles
Wir
wollen
keine
Medaillen
Pas
gagner
d'batailles
Keine
Schlachten
gewinnen
Mais
pour
ce
qu'on
croit
Aber
für
das,
woran
wir
glauben
On
s'battra
Werden
wir
kämpfen
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
Wir
haben
überhaupt
nichts
La
vie
devant
nous
Das
Leben
vor
uns
Oui
mais
on
l'avoue
Ja,
aber
wir
geben
es
zu
On
s'en
fout
Es
ist
uns
egal
Nous,
on
veut
pas
d'venir
Wir
wollen
nicht
werden
Des
machines
à
mentir
Zu
Lügenmaschinen
Nous
on
veut
seulement
Wir
wollen
nur
Vivre
autrement
Anders
leben
Nous,
on
n'a
rien
du
tout
Wir
haben
überhaupt
nichts
La
vie
devant
nous
Das
Leben
vor
uns
Oui
mais
on
l'avoue
Ja,
aber
wir
geben
es
zu
On
s'en
fout
Es
ist
uns
egal
Nous,
on
veut
pas
d'médailles
Wir
wollen
keine
Medaillen
Pas
gagner
d'batailles
Keine
Schlachten
gewinnen
Mais
pour
ce
qu'on
croit
Aber
für
das,
woran
wir
glauben
On
s'battra
Werden
wir
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic, Jacob Setter
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.