Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Как ему сказать - Ромео и Джульетта, Дети Вероны
Moi
qui
n'ai
pas
d'importance
Я,
такой
незначительный,
Qui
ne
suit
que
son
ami
d'enfance
Кто
шёл
лишь
за
другом
своим
с
детства,
Qui
n'aimait
que
les
femmes
et
la
danse
Кто
любил
лишь
женщин
да
танцы,
Nous
étions
hier
encore
Мы
были
ещё
вчера
Si
loin,
si
loin
de
la
mort
Так
далеко,
так
далеко
от
смерти...
Elle
est
tombée
sur
la
ville
Она
упала
на
город,
Comme
une
araignée
tissant
son
fil
Словно
паук,
ткущий
свою
паутину.
Nous
étions
les
rois
du
monde
Мы
были
королями
мира,
Oui
mais
nos
blessures
sont
trop
profondes
Да,
но
наши
раны
слишком
глубоки,
Et
même
si
demain
le
temps
s'arrête
И
даже
если
завтра
время
остановится,
Ça
ne
fera
pas
revivre
Juliette
Это
не
вернёт
к
жизни
Джульетту.
Qui
doit
lui
dire
ça
Кто
должен
ему
сказать
об
этом.
Comment
lui
dire?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Как
ему
сказать?
Qu'est
arrivé
le
pire,
comment
lui
dire?
Что
случилось
самое
страшное,
как
ему
сказать?
Que
la
femme
qu'il
aime
s'est
tuée
Что
женщина,
которую
он
любит,
покончила
с
собой,
Que
le
bonheur
est
passé
Что
счастью
пришёл
конец,
Que
sa
jeunesse
est
finie
Что
его
юность
закончена,
Qu'il
ne
lui
reste
qu'un
ami
Что
у
него
остался
только
друг.
Comment
lui
dire
qu'il
va
souffrir?
Как
ему
сказать,
что
он
будет
страдать?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Moi
qui
ai
toujours
vécu
Я,
который
всегда
жил
Sans
mes
parents
dans
la
rue
Без
родителей,
на
улице,
Quand
on
perd
un
ami
on
devient
orphelin
Когда
теряешь
друга,
становишься
сиротой.
Quand
Mercutio
nous
chantait
"La
vie
est
belle"
Когда
Меркуцио
пел
нам:
"Жизнь
прекрасна!",
Moi
j'y
croyais,
Mercutio
ne
chantera
plus
Я
верил
в
это,
Меркуцио
больше
не
споёт.
Et
me
voilà
tout
seul,
perdu
И
вот
я
совсем
один,
потерянный.
Nous
étions
les
rois
du
monde
Мы
были
королями
мира,
Oui,
mais
nos
blessures
sont
trop
profondes
Да,
но
наши
раны
слишком
глубоки.
Et
même
si
demain
certains
regrettent
И
даже
если
завтра
кто-то
пожалеет,
Ça
ne
fera
pas
revivre
Juliette
Это
не
вернёт
к
жизни
Джульетту.
Qui
doit
lui
dire
ça
Кто
должен
ему
сказать
об
этом.
Comment
lui
dire?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Как
ему
сказать?
Qu'est
arrivé
le
pire,
comment
lui
dire?
Что
случилось
самое
страшное,
как
ему
сказать?
Que
la
femme
qu'il
aime
est
morte
Что
женщина,
которую
он
любит,
мертва,
Et
qu'en
partant
elle
emporte
И
что,
уходя,
она
уносит
с
собой
La
moitié
de
son
amour
Половину
его
любви,
Elle
prend
le
tout
de
toujours
Она
забирает
всё
и
навсегда.
Comment
lui
dire
qu'il
va
souffrir?
Как
ему
сказать,
что
он
будет
страдать?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Mais
comment
lui
dire?
Comment
lui
dire?
Но
как
ему
сказать?
Как
ему
сказать?
Qu'est
arrivé
le
pire,
comment
lui
dire?
Что
случилось
самое
страшное,
как
ему
сказать?
Que
la
femme
qu'il
aime
s'est
tuée
Что
женщина,
которую
он
любит,
покончила
с
собой,
Que
le
bonheur
est
passé
Что
счастью
пришёл
конец,
Que
sa
jeunesse
est
finie
Что
его
юность
закончена,
Qu'il
ne
lui
reste
qu'un
ami
Что
у
него
остался
только
друг.
Comment
lui
dire
qu'il
va
souffrir?
Как
ему
сказать,
что
он
будет
страдать?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Que
la
femme
qu'il
aime
s'est
tuée
Что
женщина,
которую
он
любит,
покончила
с
собой,
Que
le
bonheur
est
passé
Что
счастью
пришёл
конец.
Comment
lui
dire?
Как
ему
сказать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.