Cyril Niccolaï - Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone - перевод текста песни на русский




Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Как ему сказать - Ромео и Джульетта, Дети Вероны
Moi qui n'ai pas d'importance
Я, такой незначительный,
Qui ne suit que son ami d'enfance
Кто шёл лишь за другом своим с детства,
Qui n'aimait que les femmes et la danse
Кто любил лишь женщин да танцы,
C'est fini
Всё кончено.
Nous étions hier encore
Мы были ещё вчера
Si loin, si loin de la mort
Так далеко, так далеко от смерти...
Elle est tombée sur la ville
Она упала на город,
Comme une araignée tissant son fil
Словно паук, ткущий свою паутину.
Nous étions les rois du monde
Мы были королями мира,
Oui mais nos blessures sont trop profondes
Да, но наши раны слишком глубоки,
Et même si demain le temps s'arrête
И даже если завтра время остановится,
Ça ne fera pas revivre Juliette
Это не вернёт к жизни Джульетту.
Et c'est moi
И это я,
Qui doit lui dire ça
Кто должен ему сказать об этом.
Comment lui dire? Comment lui dire?
Как ему сказать? Как ему сказать?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Что случилось самое страшное, как ему сказать?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Что женщина, которую он любит, покончила с собой,
Que le bonheur est passé
Что счастью пришёл конец,
Que sa jeunesse est finie
Что его юность закончена,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Что у него остался только друг.
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Как ему сказать, что он будет страдать?
Comment lui dire?
Как ему сказать?
Moi qui ai toujours vécu
Я, который всегда жил
Sans mes parents dans la rue
Без родителей, на улице,
Quand on perd un ami on devient orphelin
Когда теряешь друга, становишься сиротой.
Quand Mercutio nous chantait "La vie est belle"
Когда Меркуцио пел нам: "Жизнь прекрасна!",
Moi j'y croyais, Mercutio ne chantera plus
Я верил в это, Меркуцио больше не споёт.
Et me voilà tout seul, perdu
И вот я совсем один, потерянный.
Nous étions les rois du monde
Мы были королями мира,
Oui, mais nos blessures sont trop profondes
Да, но наши раны слишком глубоки.
Et même si demain certains regrettent
И даже если завтра кто-то пожалеет,
Ça ne fera pas revivre Juliette
Это не вернёт к жизни Джульетту.
Et c'est moi
И это я,
Qui doit lui dire ça
Кто должен ему сказать об этом.
Comment lui dire? Comment lui dire?
Как ему сказать? Как ему сказать?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Что случилось самое страшное, как ему сказать?
Que la femme qu'il aime est morte
Что женщина, которую он любит, мертва,
Et qu'en partant elle emporte
И что, уходя, она уносит с собой
La moitié de son amour
Половину его любви,
Elle prend le tout de toujours
Она забирает всё и навсегда.
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Как ему сказать, что он будет страдать?
Comment lui dire?
Как ему сказать?
Mais comment lui dire? Comment lui dire?
Но как ему сказать? Как ему сказать?
Qu'est arrivé le pire, comment lui dire?
Что случилось самое страшное, как ему сказать?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Что женщина, которую он любит, покончила с собой,
Que le bonheur est passé
Что счастью пришёл конец,
Que sa jeunesse est finie
Что его юность закончена,
Qu'il ne lui reste qu'un ami
Что у него остался только друг.
Comment lui dire qu'il va souffrir?
Как ему сказать, что он будет страдать?
Comment lui dire?
Как ему сказать?
Comment lui dire?
Как ему сказать?
Comment lui dire?
Как ему сказать?
Que la femme qu'il aime s'est tuée
Что женщина, которую он любит, покончила с собой,
Que le bonheur est passé
Что счастью пришёл конец.
Comment lui dire?
Как ему сказать?





Авторы: Gerard Presgurvic

Cyril Niccolaï - Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
Альбом
Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
дата релиза
11-12-2009

1 Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2 Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3 On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4 Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5 Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6 L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7 Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8 Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9 J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10 La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11 Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12 Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13 Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14 Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15 C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16 C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17 La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18 La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19 Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21 Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22 Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23 Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24 Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25 Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26 Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27 Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28 Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29 Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30 Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31 La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32 Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33 Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34 Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35 Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36 On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37 A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38 Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39 Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40 J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.