Текст и перевод песни Cyrus - Take Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home
Отвези меня домой
She
gotta
body
that
I
like
У
неё
тело,
которое
мне
нравится,
She
got
time
on
her
side
У
неё
время
на
своей
стороне,
She
can
roll-oll
the
best
swisher
Она
может
скрутить
лучший
свишер,
Got
a
bottle
of
delight
У
неё
бутылка
наслаждения.
On
and
on
and
I
think
I
really
want
it
Снова
и
снова,
и
я
думаю,
что
я
действительно
этого
хочу,
Probably
don't
but
I'm
lost
in
the
moment
Возможно,
нет,
но
я
потерян
в
моменте,
Sipping
strong
think
I'm
in
love
with
a
woman,
you
Пью
крепкое,
думаю,
что
я
влюблён
в
женщину,
тебя.
On
and
on
and
I
Снова
и
снова
я
On
and
on
and
I
Снова
и
снова
я
Put
it
in
drive
Сажусь
за
руль
And
take
me
home
И
отвези
меня
домой.
Baby
take
me
home,
you
should
Детка,
отвези
меня
домой,
тебе
стоит
You
should
take
me
home
Тебе
стоит
отвезти
меня
домой.
Baby
take
me
home
(Now
hold
up)
Детка,
отвези
меня
домой
(Погоди)
Probably
take
your
spark
and
turn
your
flint
and
tinder
to
a
wildfire
Наверное,
взять
твою
искру
и
превратить
твой
кремень
и
трут
в
лесной
пожар,
If
you
gonna
burn
some
trees
Если
ты
собираешься
сжечь
несколько
деревьев.
Think
you
need
some
memes
between
the
satire
Думаю,
тебе
нужно
немного
мемов
между
сатирой,
Hit
'em
with
an
arm
and
leg
and
let
the
full
body
high
stay
awhile
Ударить
их
по
рукам
и
ногам
и
пусть
кайф
по
всему
телу
останется
на
некоторое
время.
What
do
ya
know
about
having
a
thread
count
matching
horsepower
(Hold
up!)
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
плотность
нитей
соответствовала
лошадиным
силам?
(Погоди!)
That
bomber
ain't
the
go
far,
that
love
might
ayy
need
ya
Эта
бомбочка
не
для
дальних
поездок,
эта
любовь,
возможно,
эй,
нуждается
в
тебе.
Your
body
got
me
so
gone,
you
beat
me
to
the
punch
Твоё
тело
так
меня
заводит,
ты
меня
опередила,
You're
knocking
on
my
window,
you
see
what
you
have
done?
Ты
стучишь
в
моё
окно,
видишь,
что
ты
наделала?
You
ain't
open
up
no
doors,
you
just
done
drove
me
out
my
dunce
Ты
не
открыла
никаких
дверей,
ты
просто
вывела
меня
из
ступора.
Cap,
don't
laugh,
I
get
it
Честно,
без
смеха,
я
понял.
You
make
a
scene,
paint
the
picture,
set
the
image
(you
do)
Ты
устраиваешь
сцену,
рисуешь
картину,
задаёшь
образ
(ты
это
делаешь).
You
got
the
frame
1080p's
on
the
definition
У
тебя
рамка
1080p
на
чёткости.
The
way
you
lay
got
me
thinking
I
should
change
positions
То,
как
ты
лежишь,
заставляет
меня
думать,
что
мне
следует
сменить
положение
From
a
part-time
gig
into
a
full-time
fling
С
временной
работы
на
постоянную
интрижку.
I
got
my
tank
on
E,
I
got
my
mood
on
swing
У
меня
бак
на
исходе,
у
меня
настроение
на
подъёме.
I
got
my
glass
half
empty
of
double
e-i-t
У
меня
стакан
наполовину
пуст
двойного
виски.
I
think
I
need
you
some
more
but
first
you
should
grab
those
keys
Думаю,
ты
мне
нужна
ещё
немного,
но
сначала
тебе
стоит
взять
эти
ключи
And
take
me
home
И
отвезти
меня
домой.
Baby
take
me
home,
you
should
Детка,
отвези
меня
домой,
тебе
стоит
You
should
take
me
home
Тебе
стоит
отвезти
меня
домой.
Baby
take
me
home
Детка,
отвези
меня
домой.
I've
been
couch-surfing,
let
me
find
my
wave
Я
ночевал
на
диванах,
дай
мне
найти
свою
волну
In
a
lane
that
don't
go
both
ways,
I
think
I
found
myself
and
I
lost
my
train
На
дороге,
которая
не
идёт
в
обоих
направлениях,
я
думаю,
я
нашёл
себя,
и
я
потерял
свой
поезд.
My
train
of
thought
has
been
gone
for
days
Мой
ход
мыслей
пропал
несколько
дней
назад.
If
you
catch
the
boy,
give
him
a
speeding
ticket
Если
поймаешь
парня,
выпиши
ему
штраф
за
превышение
скорости.
He
been
moving
too
fast,
boy
is
Andrew
Wiggins
Он
двигался
слишком
быстро,
парень
— Эндрю
Уиггинс.
You
might
get
passed
Ты
можешь
быть
обгонена.
Hold
up,
hold
up,
so
much
harsh,
don't
I
Погоди,
погоди,
так
много
грубости,
разве
я
не
Turn
these
Arizonas
to
a
high
Sedona
Превращаю
эти
"Аризоны"
в
высокий
"Седону".
I
got
lines,
lines,
lines,
lines
У
меня
строки,
строки,
строки,
строки,
So
many
lines
I
should
write
diplomas
Так
много
строк,
что
я
должен
писать
дипломы.
Damn
boy,
who
you
think
you
am
boy?
Чёрт
возьми,
парень,
кем
ты
себя
возомнил?
You've
been
sitting
out
your
whole
life
Ты
просидел
всю
свою
жизнь.
You
want
the
stand
boy?
I
don't
understand
dog
Ты
хочешь
трибуну,
парень?
Я
не
понимаю,
пёс,
You
be
over
heads
boy
Ты
выше
головы,
парень.
What
you
think,
you
John
Wall,
projecting
on
these
stands
boy?
Что
ты
думаешь,
ты
Джон
Уолл,
проектируешь
на
эти
трибуны,
парень?
You
should
take
a
step
back
Тебе
стоит
сделать
шаг
назад.
I
think
I
meant
that
Я
думаю,
я
это
имел
в
виду.
Not
even
23,
not
even
Patrick
Даже
не
23,
даже
не
Патрик.
Well
fuck
it,
my
bad
then,
we
good
Ну,
чёрт
с
ним,
мои
извинения,
мы
в
порядке.
I
still
got
passion
under
my
hood
У
меня
всё
ещё
есть
страсть
под
капотом.
I
got
drive
under
the
stick-shift
and
I'm
swerving
into
your
goods
У
меня
есть
драйв
под
рычагом
переключения
передач,
и
я
врываюсь
в
твои
владения.
If
gon'
catch
me,
well
then
catch
me
Если
хочешь
поймать
меня,
ну
тогда
лови
меня,
Long
as
you
pull
up
with
your
ride
right
now
Пока
ты
подъезжаешь
на
своей
тачке
прямо
сейчас.
And
take
me
home
И
отвези
меня
домой.
Baby
take
me
home,
you
should
Детка,
отвези
меня
домой,
тебе
стоит
You
should
take
me
home
Тебе
стоит
отвезти
меня
домой.
Baby
take
me
home
Детка,
отвези
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Hutchings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.