Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Know
Lass es mich nicht wissen
Speak
in
the
thought
you've
been
hiding
inside
of
your
brain
Sprich
den
Gedanken
aus,
den
du
in
deinem
Kopf
verbirgst
Secrets
to
secrets
for
reasons
no
need
to
explain
Geheimnisse
über
Geheimnisse,
aus
Gründen,
die
keiner
Erklärung
bedürfen
I
could
tell
something
was
off
for
the
last
thirty
days
Ich
merkte,
dass
etwas
in
den
letzten
dreißig
Tagen
nicht
stimmte
I'd
rather
look
like
a
fool
than
to
know
that
you're
going
away
Ich
würde
lieber
wie
ein
Narr
dastehen,
als
zu
wissen,
dass
du
weggehst
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Verbrenne
die
Brücke,
führe
mich
ins
Feuer
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Sei
meine
Augen,
damit
ich
nicht
sehen
muss
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Verbirg
die
Wahrheit,
ich
höre
lieber,
wie
du
lügst
So
when
you
leave
Damit,
wenn
du
gehst
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
went
around
or
found
another
lover
Ob
du
dich
umgesehen
oder
jemand
anderen
gefunden
hast
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Ob
ich
einfach
nicht
genug
für
dich
bin,
Babe
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Ob
dich
der
Morgen
unter
anderen
Decken
findet
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
gotta
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lassen
musst
Don't
let
me
Lass
es
mich
nicht
You
could
look
me
in
the
eyes
and
just
tell
me
we're
through
Du
könntest
mir
in
die
Augen
sehen
und
mir
einfach
sagen,
dass
es
vorbei
ist
If
this
was
a
movie
then
that'd
be
the
right
thing
to
do
Wenn
das
ein
Film
wäre,
dann
wäre
das
das
Richtige
zu
tun
I
don't
think
I
could
take
anymore
arrows
from
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
mehr
Pfeile
von
dir
ertragen
könnte
All
that
I
know
is
the
heart
with
bow,
ain't
the
one
that
I
know,
no
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
das
Herz
mit
dem
Bogen
nicht
das
ist,
welches
ich
kenne,
nein
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Verbrenne
die
Brücke,
führe
mich
ins
Feuer
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Sei
meine
Augen,
damit
ich
nicht
sehen
muss
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Verbirg
die
Wahrheit,
ich
höre
lieber,
wie
du
lügst
So
when
you
leave
Damit,
wenn
du
gehst
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
went
around
or
found
another
lover
Ob
du
dich
umgesehen
oder
jemand
anderen
gefunden
hast
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Ob
ich
einfach
nicht
genug
für
dich
bin,
Babe
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Ob
dich
der
Morgen
unter
anderen
Decken
findet
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
gotta
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lassen
musst
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
Burn
the
bridge,
lead
me
to
the
fire
Verbrenne
die
Brücke,
führe
mich
ins
Feuer
Be
my
eyes
so
I
don't
have
to
see
Sei
meine
Augen,
damit
ich
nicht
sehen
muss
Hide
the
truth,
rather
hear
you
lying
Verbirg
die
Wahrheit,
ich
höre
lieber,
wie
du
lügst
So
when
you
leave
babe
Damit,
wenn
du
gehst,
Babe
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
went
around
or
found
another
lover
Ob
du
dich
umgesehen
oder
jemand
anderen
gefunden
hast
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
I'm
just
not
enough
for
ya
babe
Ob
ich
einfach
nicht
genug
für
dich
bin,
Babe
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
tomorrow
finds
you
under
different
covers
Ob
dich
der
Morgen
unter
anderen
Decken
findet
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
If
you
gotta
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lassen
musst
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
No
baby,
baby
Nein
Baby,
Baby
Don't
let
me
know
Lass
es
mich
nicht
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nash Linden Miller Overstreet, Aaron Zuckerman, Cyrus Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.