Cyrus - I Hate U, but I'm Fine - перевод текста песни на немецкий

I Hate U, but I'm Fine - Cyrusперевод на немецкий




I Hate U, but I'm Fine
Ich hasse dich, aber mir geht's gut
Yeah... This song goes out to everybody
Yeah... Dieser Song geht an euch alle raus
I used to love you
Ich habe dich mal geliebt
You were inspiring sometimes
Du warst manchmal inspirierend
I used to love you, baby
Ich habe dich mal geliebt, Baby
You're no good, no good, no good
Du taugst nichts, gar nichts, überhaupt nichts
I used to love you
Ich habe dich mal geliebt
I used to love you sometimes
Ich habe dich manchmal geliebt
I loved you, baby
Ich liebte dich, Baby
You're no good, no good, no good
Du taugst nichts, gar nichts, überhaupt nichts
No good, no good, no good
Nichts wert, nichts wert, nichts wert
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
No good, no good, no good
Nichts wert, nichts wert, nichts wert
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
No good, no good, no good
Nichts wert, nichts wert, nichts wert
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
I hate you, but I'm fine
Ich hasse dich, aber mir geht's gut
I'm good, I'll be alright
Mir geht's gut, ich komm schon klar
Everything is... everything is good
Alles ist... alles ist gut
I do what I want, you do what you should
Ich tu, was ich will, du tust, was du sollst
I do what I think, everything is me
Ich tu, was ich denke, alles bin ich
Everything is changing, cause everything was bleak
Alles verändert sich, denn alles war düster
Bitch, I'm vibing, you just lying to yourself
Miststück, ich vibe, du belügst dich nur selbst
I don't fuck with my city, that shit is bad for my health
Ich ficke nicht mit meiner Stadt, der Scheiß ist schlecht für meine Gesundheit
I had to find me my lane, guess I'm stuck in my ways
Ich musste meine Spur finden, schätze, ich stecke in meinen Mustern fest
Got too big for my ego, but I make right on my claims
Bin zu groß für mein Ego geworden, aber ich stehe zu meinen Behauptungen
I'm tired of taking advice (I should be giving that shit)
Ich bin es leid, Ratschläge anzunehmen (Ich sollte den Scheiß geben)
I'm me four years in the future (Cause I be living this shit)
Ich bin ich, vier Jahre in der Zukunft (Denn ich lebe diesen Scheiß)
I'm checking out on these locals, just run my card then I'm dipping
Ich checke bei diesen Locals aus, zieh einfach meine Karte durch, dann bin ich weg
I guess I'm tired of letting people take advantage, so listen
Ich schätze, ich bin es leid, dass Leute mich ausnutzen, also hör zu
I just been stacking up songs, hella layers to my garments
Ich hab einfach Songs gestapelt, verdammt viele Schichten an meinen Klamotten
You see I started a label to do this shit how I want to
Du siehst, ich hab ein Label gegründet, um diesen Scheiß so zu machen, wie ich will
And you can feel how you feel, but you can't waver my spirit
Und du kannst fühlen, was du fühlst, aber meinen Geist kannst du nicht erschüttern
It must be hard to be you, your life's a house full of mirrors
Es muss hart sein, du zu sein, dein Leben ist ein Haus voller Spiegel
Look, I ain't one for debates
Schau, ich bin keiner für Debatten
You don't say shit, you're just loud
Du sagst keinen Scheiß, du bist nur laut
Put some money where your mouth is, end up broke on my couch
Setz etwas Geld dorthin, wo dein Mund ist, und lande pleite auf meiner Couch
What's it like to be real? Your definition keep changing
Wie ist es, echt zu sein? Deine Definition ändert sich ständig
Quick to gaslight somebody, but leave it on when you vacant
Schnell dabei, jemanden zu gaslighten, aber lässt es an, wenn du abwesend bist
I call that poor decision making
Das nenne ich schlechte Entscheidungsfindung
Now wake up, get acquainted
Jetzt wach auf, mach dich bekannt
I used to fuck with rappers, but them dudes is overrated
Früher mochte ich Rapper, aber diese Typen sind überbewertet
Most of 'em are lazy, and way too in their minds
Die meisten von ihnen sind faul und viel zu sehr in ihren Köpfen
You never been the shit, I play your music when I'm tired
Du warst nie der Hammer, ich spiele deine Musik, wenn ich müde bin
And it puts me right to sleep
Und sie bringt mich direkt zum Einschlafen
I wake up in a dream
Ich wache in einem Traum auf
I'm doing what I love and I own every fucking thing
Ich tue, was ich liebe, und mir gehört jedes verdammte Ding
You can feel the beat building
Du kannst spüren, wie der Beat sich aufbaut
Feel the tide turning
Spür, wie sich das Blatt wendet
Putting in the work, my feet are scarred from soul searching
Ich stecke die Arbeit rein, meine Füße sind vernarbt von der Seelensuche
And I'm close, but I ain't perfect
Und ich bin nah dran, aber ich bin nicht perfekt
I hate you, but I'm fine
Ich hasse dich, aber mir geht's gut
And if all we got is time, well then, thanks for wasting mine
Und wenn alles, was wir haben, Zeit ist, nun dann, danke, dass du meine verschwendet hast
I don't worry, I don't trip
Ich mache mir keine Sorgen, ich flippe nicht aus
I'm finally on vacation
Ich bin endlich im Urlaub
Just me and one bag, left the rest at the station
Nur ich und eine Tasche, den Rest hab ich am Bahnhof gelassen
I used to love you
Ich habe dich mal geliebt
You were inspiring sometimes
Du warst manchmal inspirierend
I used to love you, baby
Ich habe dich mal geliebt, Baby
You're no good, no good, no good
Du taugst nichts, gar nichts, überhaupt nichts
I used to love you
Ich habe dich mal geliebt
I used to love you sometimes
Ich habe dich manchmal geliebt
I loved you, baby
Ich liebte dich, Baby
You're no good, no good, no good (you weren't, you weren't, no)
Du taugst nichts, gar nichts, überhaupt nichts (das warst du nicht, warst du nicht, nein)
No good, no good, no good (you weren't ever good for me)
Nichts wert, nichts wert, nichts wert (du warst nie gut für mich)
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
No good, no good, no good
Nichts wert, nichts wert, nichts wert
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
No good, no good, no good
Nichts wert, nichts wert, nichts wert
No good, no good, no good for me
Nichts wert, nichts wert, nichts wert für mich
I hate you, but I'm fine
Ich hasse dich, aber mir geht's gut
I'm good, I'll be alright
Mir geht's gut, ich komm schon klar
I'll be good, I'll be good, I'll be just fine without you
Mir wird's gut gehen, mir wird's gut gehen, mir wird's auch ohne dich bestens gehen
I'm good, I'm good, I'll be just fine without you
Mir geht's gut, mir geht's gut, mir wird's auch ohne dich bestens gehen





Авторы: Cyrus Christian Hutchings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.