Cyrus - Mama - перевод текста песни на немецкий

Mama - Cyrusперевод на немецкий




Mama
Mama
In my head I spend my time
In meinem Kopf verbringe ich meine Zeit
But out my mind, I live dreams, mama
Aber außerhalb meines Verstandes lebe ich Träume, Mama
Got this light inside my pocket
Hab dieses Licht in meiner Tasche
None that dark can scare me, mama
Nichts Dunkles kann mir Angst machen, Mama
Now look at the man you made, mama
Schau dir jetzt den Mann an, den du gemacht hast, Mama
Look at the man you raised, mama
Schau dir den Mann an, den du großgezogen hast, Mama
Gorgeous with the face, mama
Wunderschön im Gesicht, Mama
One that they can't hate, mama
Einer, den sie nicht hassen können, Mama
You remember 'Ye's mama?
Erinnerst du dich an Kanyes Mama?
Registration 'Hey Mama'
Registration 'Hey Mama'
Rest in peace to 'Ye's mama
Ruhe in Frieden, Kanyes Mama
But his mom ain't my mama
Aber seine Mom ist nicht meine Mama
I'll be on my way (on my way)
Ich werde unterwegs sein (unterwegs)
I wish that I could stay, mama
Ich wünschte, ich könnte bleiben, Mama
Got some paths to pave, mama
Muss einige Wege ebnen, Mama
Got some lives to save (lives to save)
Muss einige Leben retten (Leben retten)
It's coming any day, mama
Es ist bald soweit, Mama
We gon' get our break, mama
Wir werden unseren Durchbruch schaffen, Mama
Get this out the way
Schaff das aus dem Weg
Out the way, out the way, out the way (out the way)
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg (aus dem Weg)
Out the way, out the way, out the way now
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg jetzt
Out the way, out the way, out the way (out the way)
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg (aus dem Weg)
Out the way, out the way, by the way
Aus dem Weg, aus dem Weg, übrigens
In my head I spend my time
In meinem Kopf verbringe ich meine Zeit
But out my mind, I live dreams, mama
Aber außerhalb meines Verstandes lebe ich Träume, Mama
Got this light inside my pocket
Hab dieses Licht in meiner Tasche
None that dark can scare me, mama
Nichts Dunkles kann mir Angst machen, Mama
Now look at the man you made, mama
Schau dir jetzt den Mann an, den du gemacht hast, Mama
Look at the man you raised, mama
Schau dir den Mann an, den du großgezogen hast, Mama
Gorgeous with the face, mama
Wunderschön im Gesicht, Mama
One that they can't hate, mama
Einer, den sie nicht hassen können, Mama
You remember 'Ye's mama?
Erinnerst du dich an Kanyes Mama?
Registration 'Hey Mama'
Registration 'Hey Mama'
Rest in peace to 'Ye's mama
Ruhe in Frieden, Kanyes Mama
But his mom ain't my mama
Aber seine Mom ist nicht meine Mama
I'll be on my way (on my way)
Ich werde unterwegs sein (unterwegs)
I wish that I could stay, mama
Ich wünschte, ich könnte bleiben, Mama
Got some paths to pave, mama
Muss einige Wege ebnen, Mama
Got some lives to save (lives to save)
Muss einige Leben retten (Leben retten)
It's coming any day, mama
Es ist bald soweit, Mama
We gon' get our break, mama
Wir werden unseren Durchbruch schaffen, Mama
Get this out the way
Schaff das aus dem Weg
Out the way, out the way, out the way (out the way)
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg (aus dem Weg)
Out the way, out the way, out the way now
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg jetzt
Out the way, out the way, out the way (out the way)
Aus dem Weg, aus dem Weg, aus dem Weg (aus dem Weg)
Out the way, out the way, by the way
Aus dem Weg, aus dem Weg, übrigens
I know that Bai gon' be fine
Ich weiß, Bai wird es gut gehen
Give her time, let her learn
Gib ihr Zeit, lass sie lernen
Shit, even I took my sweet time, we all been dumb it's her turn
Verdammt, sogar ich habe mir Zeit gelassen, wir waren alle dumm, jetzt ist sie dran
And damn ma', quit crying, like this is just the first verse
Und verdammt Ma', hör auf zu weinen, das ist doch nur die erste Strophe
Ain't called you in a while, but I swear I've just been at work
Hab dich eine Weile nicht angerufen, aber ich schwöre, ich war nur bei der Arbeit
Remember way back in high school?
Erinnerst du dich an die High School Zeit?
Okay wait a minute, I mean way back
Okay warte mal, ich meine weit zurück
Like holy shit, I'm getting old now, and it's kinda weird for me to say that
Wie heilige Scheiße, ich werde jetzt alt, und es ist irgendwie komisch für mich, das zu sagen
But my bad, what I was trying to say, was that I used to write raps everyday
Aber mein Fehler, was ich sagen wollte, war, dass ich früher jeden Tag Raps geschrieben habe
Had a blanket in the car you gave me so that during winter I could write on break
Hatte eine Decke im Auto, die du mir gegeben hast, damit ich im Winter in der Pause schreiben konnte
I ain't even really skip much 'til I was seventeen and chilled with girls and shit
Ich habe nicht mal viel geschwänzt, bis ich siebzehn war und mit Mädchen und so abhing
Teachers said that I should probably write because my words could get me out of trouble then
Lehrer sagten, ich solle wahrscheinlich schreiben, weil meine Worte mich damals aus Schwierigkeiten herausholen könnten
Imagine all the shit that I could do if I invested energy in something else
Stell dir all den Scheiß vor, den ich tun könnte, wenn ich Energie in etwas anderes investieren würde
Well, I guess we're gonna find out, 'cause people tattooing shit I wrote down
Nun, ich schätze, wir werden es herausfinden, denn Leute tätowieren sich den Scheiß, den ich aufgeschrieben habe
I can't even see the marker's mom, I don't even know what fucking mile I'm on
Ich kann nicht mal die Markierung sehen, Mom, ich weiß nicht mal, auf welcher verdammten Meile ich bin
All I know is that a million plays was like a really long fucking time ago
Alles, was ich weiß, ist, dass eine Million Wiedergaben verdammt lange her sind
Now that there is a milestone, I know I swear a little too much
Jetzt, da das ein Meilenstein ist, ich weiß, ich fluche ein wenig zu viel
But, I just want a big fucking home, not a home I just use to fuck
Aber ich will einfach ein verdammt großes Zuhause, kein Zuhause, das ich nur zum Vögeln benutze
Sorry ma, took it too far, just couldn't pass up a good bar
Sorry Ma, bin zu weit gegangen, konnte mir nur keine gute Zeile entgehen lassen
But see the way that they're looking at me, like, "God damn, that shit look hard"
Aber sieh mal, wie sie mich ansehen, so nach dem Motto: "Gottverdammt, dieser Scheiß sieht krass aus"
And yeah dude, this shit hard to find, like some good food in the refrigerator
Und ja Mann, dieser Scheiß ist schwer zu finden, wie gutes Essen im Kühlschrank
But Ma would say, "Boy it's right there, behind the orange juice, move that out the way"
Aber Ma würde sagen: "Junge, es ist genau da, hinter dem Orangensaft, schieb das aus dem Weg"
And I thank God for you every day, but you've done more for me than he has
Und ich danke Gott jeden Tag für dich, aber du hast mehr für mich getan als er
And actually when I think about it, maybe God's a woman 'cause we need that
Und tatsächlich, wenn ich darüber nachdenke, vielleicht ist Gott eine Frau, denn das brauchen wir
Like who else could've raised me better, I got everything that I need here
Wer sonst hätte mich besser erziehen können, ich habe alles, was ich hier brauche
I got the drive and you got the wheel, and you even let me put the seat back
Ich habe den Antrieb und du hast das Lenkrad, und du lässt mich sogar den Sitz zurücklehnen
This energy, yeah I feed off it, and this ottoman, I take my feet off it
Diese Energie, ja, davon zehre ich, und von diesem Hocker nehme ich meine Füße runter
Got a hot plate when I need it most and some feedback, and Ma I need it often
Bekomme eine warme Mahlzeit, wenn ich sie am meisten brauche, und Feedback, und Ma, das brauche ich oft
Ain't nothing like the love a mother gives and I have plenty friends that still keep calling
Es gibt nichts Besseres als die Liebe einer Mutter, und ich habe viele Freunde, die immer noch anrufen
'Cause sometimes a little pick-me-up from my birth mother slow the free-fallin'
Denn manchmal verlangsamt ein kleiner Muntermacher von meiner leiblichen Mutter den freien Fall
And mom, I know that dad would be proud and I miss grandfather each and every day
Und Mom, ich weiß, Papa wäre stolz, und ich vermisse Großvater jeden einzelnen Tag
But every time I see my mother smile I'm reminded he ain't even far away
Aber jedes Mal, wenn ich meine Mutter lächeln sehe, werde ich daran erinnert, dass er gar nicht weit weg ist
And neither one of us will live forever but I promise every time they say my name
Und keiner von uns wird ewig leben, aber ich verspreche, jedes Mal, wenn sie meinen Namen sagen
All they gon' remember is the man you gave an opportunity to do the same
Werden sie sich nur an den Mann erinnern, dem du die Gelegenheit gegeben hast, dasselbe zu tun
And that's real
Und das ist echt
And in my head I spend my time
Und in meinem Kopf verbringe ich meine Zeit
But out my mind, I live dreams, mama
Aber außerhalb meines Verstandes lebe ich Träume, Mama





Авторы: Cyrus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.