Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
ain′t
been
motivated
War
einfach
nicht
motiviert
Couldn't
get
out
of
bed,
I′ve
been
stuck
inside
my
head,
trying
to
wait
it
out
Konnte
nicht
aus
dem
Bett,
steckte
in
meinem
Kopf
fest,
versuchte,
es
auszusitzen
But
nothing
seems
to
help,
I'm
just
letting
down
myself,
be
happy
be
belated
Aber
nichts
scheint
zu
helfen,
ich
enttäusche
mich
nur
selbst,
sei
glücklich,
sei
verspätet
I
control
my
future,
I
control
my
music
Ich
kontrolliere
meine
Zukunft,
ich
kontrolliere
meine
Musik
But
I'm
stuck
inside
the
past
and
I
don′t
feel
like
making
music
Aber
ich
stecke
in
der
Vergangenheit
fest
und
habe
keine
Lust,
Musik
zu
machen
Where
you
hiding
the
remote,
I
need
something
new
to
watch
Wo
versteckst
du
die
Fernbedienung,
ich
brauche
etwas
Neues
zum
Anschauen
Swear
I
checked
like
every
cushion,
and
this
channel
kind
of
sucks
Ich
schwöre,
ich
habe
jedes
Kissen
überprüft,
und
dieser
Sender
ist
irgendwie
scheiße
I
just
need
some
interaction,
a
little
we
time
Ich
brauche
nur
etwas
Interaktion,
ein
bisschen
Wir-Zeit
Lately
the
only
action
that
I′m
getting
is
from
me
time
In
letzter
Zeit
ist
die
einzige
Action,
die
ich
bekomme,
von
meiner
Ich-Zeit
And
all
we
ever
stress
about
is
how
we
need
some
more
time
Und
alles,
worüber
wir
uns
jemals
Sorgen
machen,
ist,
dass
wir
mehr
Zeit
brauchen
But
all
we
do
with
that
time,
is
bitch
about
the
lack
of
it
Aber
alles,
was
wir
mit
dieser
Zeit
machen,
ist,
über
deren
Mangel
zu
jammern
And
dig
ourselves
in
holes,
then
can't
get
back
from
it
Und
graben
uns
in
Löcher,
aus
denen
wir
dann
nicht
mehr
herauskommen
And
say
things
we
don′t
mean,
cause
we
get
mad
from
it
Und
sagen
Dinge,
die
wir
nicht
so
meinen,
weil
wir
deswegen
wütend
werden
And
if
I
give
you
everything
I
have,
that
ain't
the
half
of
it
Und
wenn
ich
dir
alles
gebe,
was
ich
habe,
ist
das
nicht
einmal
die
Hälfte
davon
But
I
ain′t
keeping
track,
just
running
miles
Aber
ich
führe
keine
Strichliste,
laufe
nur
Meilen
Ran
a
marathon
the
other
day,
because,
why
not
Bin
neulich
einen
Marathon
gelaufen,
denn
warum
nicht
Painted
most
the
crib
because
the
walls
were
closing
in
Habe
den
Großteil
der
Bude
gestrichen,
weil
die
Wände
auf
mich
zukamen
Couldn't
stack
the
deck,
so
I′ve
been
stacking
minor
wins
Konnte
die
Karten
nicht
zu
meinen
Gunsten
mischen,
also
habe
ich
kleine
Erfolge
gesammelt
But
it
still
feels
like
a
strike-out
Aber
es
fühlt
sich
immer
noch
wie
ein
Strike-Out
an
Hate
it
when
it's
nice
out
Ich
hasse
es,
wenn
es
draußen
schön
ist
Love
it
when
we
make
plans,
and
then
we
make
some
more
plans
Ich
liebe
es,
wenn
wir
Pläne
machen,
und
dann
machen
wir
noch
mehr
Pläne
And
then
we
make
some
more
plans,
until
we
never
hang
out
Und
dann
machen
wir
noch
mehr
Pläne,
bis
wir
uns
nie
treffen
Then
try
and
make
some
more
plans,
but
know
that
we
won't
hang
out
Dann
versuchen
wir,
noch
mehr
Pläne
zu
machen,
wissen
aber,
dass
wir
uns
nicht
treffen
werden
Because
we′re
just
not
motivated
Weil
wir
einfach
nicht
motiviert
sind
And
everything
feels
overrated
Und
alles
fühlt
sich
überbewertet
an
And
everything
feels
overwhelming,
nothing
ever
fits
right
Und
alles
fühlt
sich
überwältigend
an,
nichts
passt
jemals
richtig
Nothing
ever
works
out,
and
nothing
ever
sits
right
Nichts
klappt
jemals,
und
nichts
sitzt
jemals
richtig
And
no
one
ever
talks
about
their
feelings
or
is
honest
with
themselves
Und
niemand
spricht
jemals
über
seine
Gefühle
oder
ist
ehrlich
zu
sich
selbst
And
so
we
wait
on
other
people
to
make
it
feel
right
Und
so
warten
wir
auf
andere
Leute,
damit
es
sich
richtig
anfühlt
Living
for
the
short-term,
letting
all
that
debt
build
Leben
für
den
kurzfristigen
Erfolg,
lassen
all
diese
Schulden
anwachsen
Adding
up
that
baggage
′til
we
can't
afford
to
sit
still
Sammeln
dieses
Gepäck
an,
bis
wir
es
uns
nicht
mehr
leisten
können,
stillzusitzen
But
can′t
afford
to
leave
our
situation,
so
we
stressed
out
Aber
können
es
uns
nicht
leisten,
unsere
Situation
zu
verlassen,
also
sind
wir
gestresst
And
try
and
sneak
that
luggage
on
a
plane
and
get
rejected
at
the
gate
Und
versuchen,
dieses
Gepäck
ins
Flugzeug
zu
schmuggeln
und
werden
am
Gate
abgewiesen
And
so
we
breakdown
Und
so
brechen
wir
zusammen
Everything
is
fool's
gold
Alles
ist
Katzengold
Everyone
wear
fake
crowns,
but
me
I
like
to
rock
mine
to
the
side,
like
I′m
MJ
Jeder
trägt
falsche
Kronen,
aber
ich
trage
meine
gerne
seitlich,
als
wäre
ich
MJ
But
I
just
ain't
been
motivated
Aber
ich
war
einfach
nicht
motiviert
I
just
ain′t
been
motivated
Ich
war
einfach
nicht
motiviert
Even
with
the
beat
too,
found
a
loop
and
flipped
that
Sogar
mit
dem
Beat
auch,
fand
einen
Loop
und
drehte
ihn
um
Added
me
a
bunch
of
other
shit
but
nah,
forget
that
Fügte
einen
Haufen
anderen
Scheiß
hinzu,
aber
nein,
vergiss
das
Cause
I
just
ain't
been
motivated
Denn
ich
war
einfach
nicht
motiviert
I
just
ain't
been
motivated
Ich
war
einfach
nicht
motiviert
There′s
nothing
left
to
prove
here,
nothing
feeling
new
here
Es
gibt
hier
nichts
mehr
zu
beweisen,
nichts
fühlt
sich
hier
neu
an
Nothing
but
another
fucking
person
in
a
crowd
full
of
people
just
trying
to
figure
it
out
Nichts
als
eine
weitere
verdammte
Person
in
einer
Menge
voller
Leute,
die
nur
versuchen,
es
herauszufinden
You′re
either
in
or
you're
out
Entweder
bist
du
dabei
oder
du
bist
raus
I′m
feeling
out
of
my
element,
feeling
like
I
might
drown
Ich
fühle
mich
nicht
in
meinem
Element,
fühle
mich,
als
könnte
ich
ertrinken
I'm
feeling
hotter
than
ever,
but
feel
like
yelling
for
help
Ich
fühle
mich
heißer
denn
je,
aber
fühle
mich,
als
müsste
ich
um
Hilfe
schreien
Might
be
a
little
dramatic
but
feel
I′ve
acted
forever
and
this
a
role
I
know
well
Mag
ein
wenig
dramatisch
sein,
aber
ich
fühle,
ich
habe
ewig
geschauspielert
und
das
ist
eine
Rolle,
die
ich
gut
kenne
So
I'm
gon′
finish
it
out,
I'm
just
gon'
bet
on
myself
Also
werde
ich
es
durchziehen,
ich
werde
einfach
auf
mich
selbst
wetten
Fuck
it,
I
might
go
broke,
but
I′ll
just
fix
it
myself
Scheiß
drauf,
vielleicht
gehe
ich
pleite,
aber
ich
werde
es
selbst
reparieren
And
I
might
end
up
where
I
started,
but
I′ll
know
all
them
routes
Und
vielleicht
lande
ich
dort,
wo
ich
angefangen
habe,
aber
ich
werde
all
diese
Wege
kennen
It
seems
like
shit
can
take
forever,
but
I
want
that
shit
now
Es
scheint,
als
ob
Scheiße
ewig
dauern
kann,
aber
ich
will
diese
Scheiße
jetzt
But
probably
take
that
shit
for
granted,
so
I'll
wait
for
the
bell
Aber
wahrscheinlich
nehme
ich
diese
Scheiße
für
selbstverständlich,
also
warte
ich
auf
die
Glocke
And
it′s
been
such
a
year
already,
trying
to
figure
shit
out
Und
es
war
schon
so
ein
Jahr,
in
dem
ich
versucht
habe,
den
Scheiß
zu
verstehen
But
when
I
stop
and
look
at
everything
I
have,
I
guess
I
have
Aber
wenn
ich
anhalte
und
alles
betrachte,
was
ich
habe,
schätze
ich,
ich
habe
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Hutchings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.