Cyrus - Plans - перевод текста песни на немецкий

Plans - Cyrusперевод на немецкий




Plans
Pläne
Just ain′t been motivated
War einfach nicht motiviert
Couldn't get out of bed, I′ve been stuck inside my head, trying to wait it out
Konnte nicht aus dem Bett, steckte in meinem Kopf fest, versuchte, es auszusitzen
But nothing seems to help, I'm just letting down myself, be happy be belated
Aber nichts scheint zu helfen, ich enttäusche mich nur selbst, sei glücklich, sei verspätet
I control my future, I control my music
Ich kontrolliere meine Zukunft, ich kontrolliere meine Musik
But I'm stuck inside the past and I don′t feel like making music
Aber ich stecke in der Vergangenheit fest und habe keine Lust, Musik zu machen
Where you hiding the remote, I need something new to watch
Wo versteckst du die Fernbedienung, ich brauche etwas Neues zum Anschauen
Swear I checked like every cushion, and this channel kind of sucks
Ich schwöre, ich habe jedes Kissen überprüft, und dieser Sender ist irgendwie scheiße
I just need some interaction, a little we time
Ich brauche nur etwas Interaktion, ein bisschen Wir-Zeit
Lately the only action that I′m getting is from me time
In letzter Zeit ist die einzige Action, die ich bekomme, von meiner Ich-Zeit
And all we ever stress about is how we need some more time
Und alles, worüber wir uns jemals Sorgen machen, ist, dass wir mehr Zeit brauchen
But all we do with that time, is bitch about the lack of it
Aber alles, was wir mit dieser Zeit machen, ist, über deren Mangel zu jammern
And dig ourselves in holes, then can't get back from it
Und graben uns in Löcher, aus denen wir dann nicht mehr herauskommen
And say things we don′t mean, cause we get mad from it
Und sagen Dinge, die wir nicht so meinen, weil wir deswegen wütend werden
And if I give you everything I have, that ain't the half of it
Und wenn ich dir alles gebe, was ich habe, ist das nicht einmal die Hälfte davon
But I ain′t keeping track, just running miles
Aber ich führe keine Strichliste, laufe nur Meilen
Ran a marathon the other day, because, why not
Bin neulich einen Marathon gelaufen, denn warum nicht
Painted most the crib because the walls were closing in
Habe den Großteil der Bude gestrichen, weil die Wände auf mich zukamen
Couldn't stack the deck, so I′ve been stacking minor wins
Konnte die Karten nicht zu meinen Gunsten mischen, also habe ich kleine Erfolge gesammelt
But it still feels like a strike-out
Aber es fühlt sich immer noch wie ein Strike-Out an
Hate it when it's nice out
Ich hasse es, wenn es draußen schön ist
Love it when we make plans, and then we make some more plans
Ich liebe es, wenn wir Pläne machen, und dann machen wir noch mehr Pläne
And then we make some more plans, until we never hang out
Und dann machen wir noch mehr Pläne, bis wir uns nie treffen
Then try and make some more plans, but know that we won't hang out
Dann versuchen wir, noch mehr Pläne zu machen, wissen aber, dass wir uns nicht treffen werden
Because we′re just not motivated
Weil wir einfach nicht motiviert sind
And everything feels overrated
Und alles fühlt sich überbewertet an
And everything feels overwhelming, nothing ever fits right
Und alles fühlt sich überwältigend an, nichts passt jemals richtig
Nothing ever works out, and nothing ever sits right
Nichts klappt jemals, und nichts sitzt jemals richtig
And no one ever talks about their feelings or is honest with themselves
Und niemand spricht jemals über seine Gefühle oder ist ehrlich zu sich selbst
And so we wait on other people to make it feel right
Und so warten wir auf andere Leute, damit es sich richtig anfühlt
Living for the short-term, letting all that debt build
Leben für den kurzfristigen Erfolg, lassen all diese Schulden anwachsen
Adding up that baggage ′til we can't afford to sit still
Sammeln dieses Gepäck an, bis wir es uns nicht mehr leisten können, stillzusitzen
But can′t afford to leave our situation, so we stressed out
Aber können es uns nicht leisten, unsere Situation zu verlassen, also sind wir gestresst
And try and sneak that luggage on a plane and get rejected at the gate
Und versuchen, dieses Gepäck ins Flugzeug zu schmuggeln und werden am Gate abgewiesen
And so we breakdown
Und so brechen wir zusammen
Everything is fool's gold
Alles ist Katzengold
Everyone wear fake crowns, but me I like to rock mine to the side, like I′m MJ
Jeder trägt falsche Kronen, aber ich trage meine gerne seitlich, als wäre ich MJ
But I just ain't been motivated
Aber ich war einfach nicht motiviert
I just ain′t been motivated
Ich war einfach nicht motiviert
Even with the beat too, found a loop and flipped that
Sogar mit dem Beat auch, fand einen Loop und drehte ihn um
Added me a bunch of other shit but nah, forget that
Fügte einen Haufen anderen Scheiß hinzu, aber nein, vergiss das
Cause I just ain't been motivated
Denn ich war einfach nicht motiviert
I just ain't been motivated
Ich war einfach nicht motiviert
There′s nothing left to prove here, nothing feeling new here
Es gibt hier nichts mehr zu beweisen, nichts fühlt sich hier neu an
Nothing but another fucking person in a crowd full of people just trying to figure it out
Nichts als eine weitere verdammte Person in einer Menge voller Leute, die nur versuchen, es herauszufinden
You′re either in or you're out
Entweder bist du dabei oder du bist raus
I′m feeling out of my element, feeling like I might drown
Ich fühle mich nicht in meinem Element, fühle mich, als könnte ich ertrinken
I'm feeling hotter than ever, but feel like yelling for help
Ich fühle mich heißer denn je, aber fühle mich, als müsste ich um Hilfe schreien
Might be a little dramatic but feel I′ve acted forever and this a role I know well
Mag ein wenig dramatisch sein, aber ich fühle, ich habe ewig geschauspielert und das ist eine Rolle, die ich gut kenne
So I'm gon′ finish it out, I'm just gon' bet on myself
Also werde ich es durchziehen, ich werde einfach auf mich selbst wetten
Fuck it, I might go broke, but I′ll just fix it myself
Scheiß drauf, vielleicht gehe ich pleite, aber ich werde es selbst reparieren
And I might end up where I started, but I′ll know all them routes
Und vielleicht lande ich dort, wo ich angefangen habe, aber ich werde all diese Wege kennen
It seems like shit can take forever, but I want that shit now
Es scheint, als ob Scheiße ewig dauern kann, aber ich will diese Scheiße jetzt
But probably take that shit for granted, so I'll wait for the bell
Aber wahrscheinlich nehme ich diese Scheiße für selbstverständlich, also warte ich auf die Glocke
And it′s been such a year already, trying to figure shit out
Und es war schon so ein Jahr, in dem ich versucht habe, den Scheiß zu verstehen
But when I stop and look at everything I have, I guess I have
Aber wenn ich anhalte und alles betrachte, was ich habe, schätze ich, ich habe es.





Авторы: Cyrus Hutchings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.