Текст и перевод песни Cyrus - Swindled
Went
from
working
for
somebody
to
just
letting
that
somebody
become
nobody
real
damn
quick
Я
быстро
перешёл
от
работы
на
кого-то,
к
тому,
чтобы
этот
кто-то
стал
никем,
чертовски
быстро
Oh,
to
be
right
all
the
time,
what's
it
like,
being
right
in
a
room
no
one's
in
О,
быть
правой
всегда,
каково
это,
быть
правой
в
комнате,
где
никого
нет?
I'll
just
raise
a
bottle,
you
can
keep
the
cap
Я
просто
подниму
бокал,
а
ты
можешь
оставить
крышку
себе
'Cause
like
Cole
said,
you're
the
reason
that
we
laugh
Потому
что,
как
сказал
Коул,
ты
причина,
по
которой
мы
смеёмся
Even
if
I
wasn't
rich,
I
would
still
be
rich
Даже
если
бы
я
не
была
богатой,
я
бы
всё
равно
была
богатой
In
substance
and
in
character,
that's
something
you
can't
manage
Внутренне
и
по
характеру,
это
то,
чем
ты
не
обладаешь
And
I
know
that
I'm
the
shit,
just
had
to
prove
it
first
И
я
знаю,
что
я
крутая,
просто
сначала
нужно
было
это
доказать
They
come
for
the
beat,
but
they
stay
for
the
verse
Они
приходят
за
битом,
но
остаются
ради
текста
And
just
tell
me
one
more
time,
point
out
where
I
lied
И
просто
скажи
мне
ещё
раз,
укажи,
где
я
солгала
'Cause
money
talks
and
I
ain't
heard
you
say
much
in
a
while
Потому
что
деньги
говорят,
а
я
давно
не
слышала,
чтобы
ты
что-то
говорил
I
moved
on
to
different
shit,
retired,
then
got
bigger
Я
перешла
на
другие
дела,
ушла
на
покой,
а
потом
стала
ещё
больше
And
that
shit
happened
right
in
time
'cause
I
was
at
my
limit
И
это
случилось
как
раз
вовремя,
потому
что
я
была
на
пределе
I
got
swindled
by
my
bank,
my
girl
moved
away
Меня
кинул
банк,
моя
девушка
ушла
My
mom
been
staying
with
me,
had
to
deal
with
some
delays
Мама
жила
со
мной,
пришлось
разбираться
с
некоторыми
задержками
But,
when
nothing's
working
out,
I
have
to
put
in
reps
Но,
когда
ничего
не
получается,
я
должна
приложить
усилия
And
I
just
set
a
PR
with
the
world
on
my
chest
И
я
только
что
установила
личный
рекорд,
взвалив
мир
на
свои
плечи
And
forgive
me
for
a
second,
you
know
I
have
to
ask
И
прости
меня
на
секунду,
ты
же
знаешь,
я
должна
спросить
What's
it
like
to
know
you
lost
out
on
the
biggest
fucking
bag
Каково
это
- знать,
что
ты
упустил
самый
жирный
куш?
And
I
know
this
shit
it
isn't
easy,
yeah
И
я
знаю,
что
это
нелегко,
да
To
dig
a
hole
you
can't
get
out
of,
yeah
Вырыть
яму,
из
которой
не
можешь
выбраться,
да
But,
me
I
had
to
go
and
lay
my
seed,
and
dead
careers,
they
grow
the
greatest
plants
Но
мне
пришлось
идти
и
сеять
свои
семена,
и
мёртвые
карьеры
- на
них
вырастают
лучшие
растения
Could've
killed
myself,
I
guess
Могла
бы
убить
себя,
наверное
Could've
killed
myself,
I
guess
Могла
бы
убить
себя,
наверное
But,
I
just
took
a
breath
in
jest
and
let
my
kindness
kill
you
instead
Но
я
просто
вдохнула,
шутя,
и
позволила
своей
доброте
убить
тебя
I
just
have
a
problem
with
gaslighting
when
it's
dark
times
У
меня
просто
проблема
с
газлайтингом,
особенно
в
тёмные
времена
Know,
the
times
where
you
try
and
do
your
best,
but
they
throw
that
fuel
on
a
house-fire
Знаешь,
те
времена,
когда
ты
стараешься
изо
всех
сил,
а
они
подливают
масла
в
огонь
I
just
have
a
problem
with
people
that
get
away
with
shit
У
меня
просто
проблема
с
людьми,
которые
выходят
сухими
из
воды
People
that
never
really
cared,
but
care
a
lot
when
you
expose
that
shit
С
людьми,
которым
на
самом
деле
плевать,
но
которые
очень
переживают,
когда
ты
выводишь
их
на
чистую
воду
Taken
too
many
high
roads,
and
hell
yeah,
the
view
is
glorious
Я
слишком
часто
была
хорошей,
и
да,
вид
отсюда
великолепен
But,
sometimes
you
gotta
burn
it
down
so
you
can
build
yourself
up
again
Но
иногда
нужно
сжечь
всё
дотла,
чтобы
отстроить
себя
заново
And
if
that
makes
me
an
asshole,
then
so
be
it,
I'm
an
asshole
И
если
это
делает
меня
сволочью,
то
пусть
будет
так,
я
сволочь
I
guess
you
could
say
I
learned
something
from
being
surrounded
by
assholes
Наверное,
можно
сказать,
что
я
научилась
этому,
будучи
окружённой
сволочами
The
difference
is
I
can
admit
that
shit,
difference
is,
I
know
who
I
am
Разница
в
том,
что
я
могу
в
этом
признаться,
разница
в
том,
что
я
знаю,
кто
я
Difference
is
that
I
won,
you
lost,
and
you
really
have
to
fucking
hate
that
shit
Разница
в
том,
что
я
выиграла,
а
ты
проиграл,
и
ты,
должно
быть,
чертовски
ненавидишь
это
Whatever
though,
congratulations,
you
swindled
'til
the
spindle
ran
out
Впрочем,
неважно,
поздравляю,
ты
мошенничал,
пока
не
кончился
запал
And
best
of
luck
with
your
transition,
'cause
you
sure
as
hell
ain't
no
man
now
И
удачи
тебе
в
твоей
трансформации,
потому
что
ты
точно
уже
не
мужик
I
got
swindled
Меня
обманули
(You
got
me
tripping)
(Ты
свёл
меня
с
ума)
I
got
swindled
Меня
обманули
(You
got
me
tripping)
(Ты
свёл
меня
с
ума)
I
got
swindled,
but
Меня
обманули,
но
(You
got
me
tripping)
(Ты
свёл
меня
с
ума)
More
importantly
Что
важнее
всего
You
just
got
swindled
Тебя
только
что
обманули
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Christian Hutchings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.