Текст и перевод песни Cyrus feat. MxRCUS ALEXIS - Fuckups
Life
is
such
an
arcade,
and
you
deserve
the
fall
for
the
summer
you
gave
Жизнь
- это
такая
аркада,
и
ты
заслуживаешь
осени
за
лето,
которое
ты
подарил.
It's
eating
you
alive,
but
it's
something
you
crave
Это
съедает
тебя
заживо,
но
это
то,
чего
ты
жаждешь.
Here's
a
brainstorm,
don't
rain
on
my
parade
Вот
тебе
и
мозговой
штурм,
не
порти
мой
парад
дождем.
Can't
count
a
million
times,
you
credit
my
love
but
it's
easy
to
decline
Не
могу
сосчитать
миллион
раз,
ты
веришь
в
мою
любовь,
но
от
нее
легко
отказаться.
If
I
say
I
don't
mind,
don't
treat
me
like
a
mime
Если
я
скажу,
что
не
возражаю,
не
обращайся
со
мной,
как
с
мимом.
Cause
these
translucent
walls
only
see
the
outside
Потому
что
эти
полупрозрачные
стены
видят
только
снаружи
And
I
choose
plain
sight
И
я
выбираю
видное
место.
I'm
good
at
wearing
masks,
plus
it's
easier
to
hide
Я
хорошо
умею
носить
маски,
к
тому
же,
их
легче
спрятать.
Brown
water
in
my
flask,
guess
who's
bringing
in
the
tide
Коричневая
вода
в
моей
фляге,
Угадай,
кто
несет
прилив?
And
I
fell
under
your
light
И
я
попал
под
твой
свет.
Was
supposed
to
bring
me
fire,
but
instead
it's
Fahrenheit
Должен
был
принести
мне
огонь,
но
вместо
этого
он
по
Фаренгейту.
You
are
not
the
person
that
I
met
the
other
night
Ты
не
тот
человек,
которого
я
встретил
прошлой
ночью.
And
I
think
I
need
to
see
a
reverend,
but
I
don't
pray
to
who
he
message
И
я
думаю,
что
мне
нужно
увидеть
преподобного,
но
я
не
молюсь
тому,
кому
он
говорит.
And
I
think
I
need
another
beverage,
cause
blacking
out
is
so
fluorescent
И
я
думаю,
что
мне
нужно
еще
выпить,
потому
что
отключка
такая
флуоресцентная
I'm
a
fuck
up,
it
comes
naturally
Я
облажался,
это
само
собой.
So
you
slow
it
down,
to
match
my
speed
Поэтому
ты
замедляешь
его,
чтобы
соответствовать
моей
скорости.
You're
a
fuck
up,
it
comes
naturally
Ты
облажался,
это
само
собой.
So
I
slow
it
down,
to
match
your
speed
Поэтому
я
замедляю
его,
чтобы
соответствовать
твоей
скорости.
I'm
a
fuck
up
on
the
low
Я
чертовски
низко
пал
But
I
don't
give
a
fuck
on
the
high
Но
мне
плевать
на
кайф.
And
it
come
naturally
И
это
происходит
естественно
And
it
come
naturally
И
это
происходит
естественно
I
can't
even
lie
on
a
song
Я
даже
не
могу
лгать
в
песне.
I
can't
even
lie,
like,
why?
Я
даже
не
могу
лгать,
например,
почему?
And
it
come
naturally
И
это
происходит
естественно
And
it
come
naturally
И
это
происходит
естественно
I
fuck
up
the
beat,
get
bobbing,
I
feel
like
Ricky
Bobby
Я
порчу
ритм,
качаюсь,
чувствую
себя
Рики
Бобби.
Got
my
hands
full,
I'm
invested,
but
got
one
foot
in
the
coffin
У
меня
полно
дел,
я
вложился,
но
одной
ногой
в
гробу.
I
been
dancing
with
the
devil,
but
she
ain't
got
no
moves
Я
танцевал
с
дьяволом,
но
она
не
умеет
двигаться.
Might
dabble
with
rapping,
but
that's
all
that
you
can
do
Может,
ты
и
балуешься
рэпом,
но
это
все,
что
ты
можешь
сделать.
And
there's
a
whole
lot
of
Clarence,
but
y'all
ain't
got
the
shoes
И
есть
много
Кларенса,
но
у
вас
нет
туфель.
Been
walking
these
miles,
I
got
nothing
left
to
prove
Пройдя
эти
мили,
мне
больше
нечего
доказывать.
In
a
world
full
of
fakes,
guess
everyone
the
same
В
мире,
полном
фальшивок,
думаю,
все
одинаковы,
But
I
don't
like
like
anybody,
I'll
be
on
my
way
но
мне
никто
не
нравится,
я
пойду
своим
путем.
I
got
my
voodoo
baby
with
me,
Marcus
gonna
hate
that
Со
мной
мой
ребенок
вуду,
Маркус
это
возненавидит.
Made
the
beat
then
murdered
it,
call
this
verse
the
payback
Сделал
бит,
а
потом
убил
его,
назови
этот
куплет
расплатой.
And
life
ain't
got
no
take-backs,
all
you
eat
is
take-out
А
в
жизни
нет
возврата,
ты
ешь
только
еду
на
вынос.
You
ain't
seen
no
Outback
that
ain't
placed
in
front
a
Steakhouse
Ты
не
видел
ни
одного
захолустья,
которое
не
было
бы
поставлено
перед
стейк-хаусом.
And
you
should
see
my
crib,
it's
bigger
than
your
head
Видел
бы
ты
мою
кроватку,
она
больше
твоей
головы.
And
I
might
fuck
up
things,
but
you'd
fuck
anything
that
lives
И
я
могу
все
испортить,
но
ты
испортишь
все,
что
живет.
Must
be
a
sad-boy
epidemic,
now
please
get
out
my
mentions
Должно
быть,
это
эпидемия
грустного
мальчика,
а
теперь,
пожалуйста,
уберите
мои
упоминания
If
you
won't
go
the
distance,
then
you'll
never
make
no
difference
Если
ты
не
пройдешь
дистанцию,
то
ты
никогда
ничего
не
изменишь.
You
subtract
with
no
addition,
we
in
different
divisions
Ты
вычитаешь
без
сложения,
мы
в
разных
подразделениях.
You
talk
while
I
record
and
that's
the
motherfucking
difference
Ты
говоришь,
пока
я
записываю,
и
в
этом
вся
чертова
разница.
Still
ain't
figured
out
my
limits,
but
me
I
keep
on
pushing
До
сих
пор
не
выяснил
свои
пределы,
но
я
продолжаю
настаивать
на
своем.
Buttons
getting
pressed,
but
my
controller
in
the
cushions
Кнопки
нажимаются,
но
мой
контроллер
в
подушках.
Cause
I
really
live
this
life,
you
living
out
of
spite
Потому
что
я
действительно
живу
этой
жизнью,
а
ты
живешь
назло.
I
do
it
cause
I
can,
you
do
it
only
for
the
likes
Я
делаю
это,
потому
что
могу,
а
ты
делаешь
это
только
ради
таких,
как
ты.
And
this
a
blueprint
for
the
future,
ain't
no
room
for
your
hubris
И
это
план
будущего,
здесь
нет
места
твоему
высокомерию.
And
I
might
be
a
fuck
up,
but,
I'm
fucking
good
at
music
И
может
быть,
я
и
облажался,
но
я
чертовски
хорош
в
музыке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Hutchings
Альбом
Fuckups
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.