Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
did
we
go
out
of
our
way
Warum
haben
wir
uns
solche
Mühe
gegeben
What
do
we
do?
Was
machen
wir?
Ooh
went
away
(DJ
Drama)
(Mike
Will
Made
It)
Ooh,
ging
weg
(DJ
Drama)
(Mike
Will
Made
It)
When
the
sun
dies
Wenn
die
Sonne
stirbt
And
the
stars
fade
from
view
Und
die
Sterne
vom
Himmel
schwinden
Our
love
will
remain
real
and
true
Wird
unsere
Liebe
echt
und
wahr
bleiben
Through
the
distant
Durch
die
fernen
And
cold
depths
of
space
Und
kalten
Tiefen
des
Alls
The
radio
sings
our
song
Singt
das
Radio
unser
Lied
It's
a
love
real
and
true
Es
ist
eine
Liebe,
echt
und
wahr
Hold
on,
hold
on,
hold
up
Future,
what
the
fuck
you
doin'?
Warte
mal,
warte
mal,
halt
Future,
was
zum
Teufel
machst
du?
You
can
annihilate
way
more
chicks
than
the
chick
you
screwin'
Du
kannst
viel
mehr
Mädels
klarmachen
als
die,
mit
der
du
rummachst
You
on
top
of
your
game,
homie,
man
you
a
star
Du
bist
auf
dem
Höhepunkt
deines
Spiels,
Kumpel,
Mann,
du
bist
ein
Star
You
got
real
bitches,
they
love
that
nigga
that
you
are
Du
hast
echte
Frauen,
sie
lieben
den
Kerl,
der
du
bist
They
say
you're
like
Jimi
Hendrix,
in
his
early
twenties
Sie
sagen,
du
bist
wie
Jimi
Hendrix,
in
seinen
frühen
Zwanzigern
You
in
Vegas,
you
supposed
to
be
with
a
snow
bunny
Du
bist
in
Vegas,
du
solltest
mit
einem
Snow
Bunny
zusammen
sein
You
a
player,
huh,
you
wanna
come
around
and
save
her
Du
bist
ein
Player,
huh,
du
willst
ankommen
und
sie
retten
Keep
it
trill,
you
lovin'
her
just
as
much
as
your
career
Bleib
echt,
du
liebst
sie
genauso
sehr
wie
deine
Karriere
You
mad
ill,
I
knew
you'd
be
the
one
to
keep
it
real
Du
bist
wahnsinnig
krass,
ich
wusste,
du
wärst
derjenige,
der
echt
bleibt
And
I
can't
even
lie
dawg,
when
I
see
y'all
it
gives
me
chills
Und
ich
kann
nicht
mal
lügen,
Kumpel,
wenn
ich
euch
sehe,
kriege
ich
Gänsehaut
And
I'mma
stand
behind
y'all
because
I
know
the
way
you
live
Und
ich
werde
hinter
euch
stehen,
weil
ich
weiß,
wie
ihr
lebt
Aye
just
do
me
this
favor,
give
it
time,
time
reveals
Hey,
tu
mir
nur
diesen
Gefallen,
gib
ihm
Zeit,
die
Zeit
wird
es
zeigen
When
the
sun
dies
Wenn
die
Sonne
stirbt
And
the
stars
fade
from
view
Und
die
Sterne
vom
Himmel
schwinden
Our
love
will
remain
real
and
true
Wird
unsere
Liebe
echt
und
wahr
bleiben
Through
the
distant
Durch
die
fernen
And
cold
depths
of
space
Und
kalten
Tiefen
des
Alls
The
radio
sings
our
song
Singt
das
Radio
unser
Lied
It's
a
love
real
and
true
Es
ist
eine
Liebe,
echt
und
wahr
We've
been
in
the
same
place
Wir
sind
am
selben
Ort
gewesen
For
a
long,
long
time
Für
eine
lange,
lange
Zeit
If
our
hearts
go
the
wrong
way
Wenn
unsere
Herzen
den
falschen
Weg
gehen
I
still
know
you're
mine
Weiß
ich
immer
noch,
dass
du
mein
bist
Should
we
even
try
to
fight
it?
Sollten
wir
überhaupt
versuchen,
dagegen
anzukämpfen?
If
our
love
is
trapped
in
all
ways
Wenn
unsere
Liebe
auf
alle
Weisen
gefangen
ist
I
know
that
things
been
rough
Ich
weiß,
dass
die
Dinge
hart
waren
But
when
you're
by
my
side
Aber
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
It's
more
than
enough,
yeah
Ist
es
mehr
als
genug,
yeah
For
us
to
make
it
through
the
test
of
time
Damit
wir
die
Prüfung
der
Zeit
bestehen
When
the
sun
dies
(when
the
sun
dies)
Wenn
die
Sonne
stirbt
(wenn
die
Sonne
stirbt)
And
the
stars
fade
from
view
(oh
yeah)
Und
die
Sterne
vom
Himmel
schwinden
(oh
yeah)
Our
love
will
remain
real
and
true
Wird
unsere
Liebe
echt
und
wahr
bleiben
Through
the
distant
(through
the
distant)
Durch
die
fernen
(durch
die
fernen)
And
cold
depths
of
space
Und
kalten
Tiefen
des
Alls
The
radio
sings
our
song
Singt
das
Radio
unser
Lied
It's
a
love
real
and
true
Es
ist
eine
Liebe,
echt
und
wahr
Standin'
in
the
middle
of
humility
Stehend
inmitten
von
Demut
Can't
nobody
ever
love
you
more
than
me
Niemand
kann
dich
jemals
mehr
lieben
als
ich
Can't
nobody
never
love
you
more
than
me
Niemand
kann
dich
jemals
mehr
lieben
als
ich
If
love
is
all
you
need,
I'm
all
you'll
ever
need
Wenn
Liebe
alles
ist,
was
du
brauchst,
bin
ich
alles,
was
du
jemals
brauchen
wirst
I
can
never
be
scared
of
commitment
Ich
kann
niemals
Angst
vor
Verpflichtung
haben
I
can
prevail
through
life
without
bein'
malicious
Ich
kann
im
Leben
bestehen,
ohne
boshaft
zu
sein
I
can't
hold
you
for
responsible
for
your
mischiefs
Ich
kann
dich
nicht
für
deine
Streiche
verantwortlich
machen
I
hope
you
are
never
huntin'
me
with
vengeance
Ich
hoffe,
du
jagst
mich
niemals
mit
Rache
I'm
not
predictin'
anything,
I'm
just
listenin'
Ich
sage
nichts
voraus,
ich
höre
nur
zu
Congratulations,
you
made
it,
you
coulda
missed
it
Glückwunsch,
du
hast
es
geschafft,
du
hättest
es
verpassen
können
And
I'm
acceptin'
your
past
but
forgiveness
Und
ich
akzeptiere
deine
Vergangenheit,
aber
brauche
Vergebung
And
with
all
the
mistakes
I've
made,
you're
still
listenin'
Und
bei
all
den
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe,
hörst
du
immer
noch
zu
When
the
sun
dies
(when
the
sun
dies)
Wenn
die
Sonne
stirbt
(wenn
die
Sonne
stirbt)
And
the
stars
fade
from
view
(from
view)
Und
die
Sterne
vom
Himmel
schwinden
(vom
Himmel)
Our
love
will
remain
real
and
true
Wird
unsere
Liebe
echt
und
wahr
bleiben
Through
the
distant
(through
the
distant)
Durch
die
fernen
(durch
die
fernen)
And
cold
depths
of
space
Und
kalten
Tiefen
des
Alls
The
radio
sings
our
song
(yeah
yeah)
Singt
das
Radio
unser
Lied
(yeah
yeah)
It's
a
love
real
and
true
Es
ist
eine
Liebe,
echt
und
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Nwazue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.