Текст и перевод песни Czaffy - Rockstar (feat. M-Shey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstar (feat. M-Shey)
Rockstar (feat. M-Shey)
Mikor
belenézel
a
szemembe,
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
a
rockstar
Elfelejtek
mindent
így
hirtelen,
amit
mondtál
Suddenly
forgetting
everything
you
said
Álmaimban
láttam
már,
hogy
itt
van
a
helyem
I've
seen
it
in
my
dreams,
this
is
where
I
belong
Ez
az,
ahol
várnak,
itt
nem
érhetsz
fel
hozzám
This
is
where
they
wait,
you
can't
reach
me
here
Mikor
belenézel
a
szemembe,
ez
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
it's
a
rockstar
Elfelejtek
mindent
így
hirtelen,
amit
mondtál
Suddenly
forgetting
everything
you
said
Mikor
belenézel
a
szemembe
ez
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes
it's
a
rockstar
Tök
mindegy
mit
mondtál
It
doesn't
matter
what
you
said
Mert
ilyen
egy
rocksztár,
rocksztár
Because
that's
what
a
rockstar,
rockstar
looks
like
Tudom,
hogy
minden
út
akadállyal
teli,
teli
I
know
that
every
road
is
full
of
obstacles,
full
De
néha
úgy
érzem,
az
enyémet
még
hó
is
fedi
But
sometimes
I
feel
like
mine's
covered
in
snow
too
Visszamennék,
de
nincsen
lábnyom
I'd
go
back,
but
there
are
no
footsteps
Hogy
őszinte
legyek
nem
bánom
To
be
honest,
I
don't
mind
Nem
is
vagyok
igazán
egy
rocksztár
I'm
not
really
a
rockstar
De
ezerszer
több
vagyok
annál,
amit
te
mondtál
rólam
But
I
am
a
thousand
times
more
than
what
you
said
about
me
Megbántam
mindenkit,
akivel
egyszer
lógtam
I
regret
everyone
I
used
to
hang
out
with
Nem
fogom
bírni
ébren
a
pokolban
I
won't
be
able
to
stand
being
awake
in
hell
Csak
egy
álmodozó
gyerekből
lesz
rocksztár
It's
only
a
dreaming
child
that
becomes
a
rockstar
Bántottal,
csak
mert
jobb
akartál
lenni
a
jobbnál
Hurt
you,
just
because
you
wanted
to
be
better
than
the
best
Más
ligában
játszunk,
ja,
ez
egy
másik
sportág
We
play
in
a
different
league,
yeah,
this
is
a
different
sport
Hát
ezért
nem
szóltál
That's
why
you
didn't
say
anything
Hát
ezért
nem
szóltál,
nem
szóltál
That's
why
you
didn't
say
anything,
you
didn't
say
anything
Naivan
azt
hittem,
ez
nem
létezik
Naively,
I
thought
this
didn't
exist
És
a
múlt
fájdalmai
az
elmémet
mérgezik
And
the
pains
of
the
past
are
poisoning
my
mind
Kezeltesd
magadban
a
férgeid
Get
your
worms
treated
De
végülis
tök
mindegy,
mert
ez
a
sok
suttyó
most
úgysincsen
itt
(há)
But
it
doesn't
really
matter,
because
all
these
little
punks
aren't
here
now
anyway
(hah)
Mikor
belenézel
a
szemembe,
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
a
rockstar
Elfelejtek
mindent
így
hirtelen,
amit
mondtál
Suddenly
forgetting
everything
you
said
Álmaimban
láttam
már,
hogy
itt
van
a
helyem
I've
seen
it
in
my
dreams,
this
is
where
I
belong
Ez
az,
ahol
várnak,
itt
nem
érhetsz
fel
hozzám
This
is
where
they
wait,
you
can't
reach
me
here
Mikor
belenézel
a
szemembe,
ez
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
it's
a
rockstar
Elfelejtek
mindent
így
hirtelen,
amit
mondtál
Suddenly
forgetting
everything
you
said
Mikor
belenézel
a
szemembe
ez
egy
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes
it's
a
rockstar
Tök
mindegy
mit
mondtál
It
doesn't
matter
what
you
said
Mert
ilyen
egy
rocksztár,
rocksztár
Because
that's
what
a
rockstar,
rockstar
looks
like
Rocksztár
bébi,
ilyen
egy
rocksztár
Rockstar
baby,
that's
what
a
rockstar
looks
like
Néhány
spanom
zenél,
néhány
spanom
pedig
oszt
már
Some
of
my
friends
make
music,
some
of
my
friends
already
split
up
Ha
keresnéd
a
nevem,
ez
még
mindig
ugyanaz
a
telefonszám
If
you're
looking
for
my
name,
it's
still
the
same
phone
number
Szólj
rám,
már
semmi
közöm
hozzád
Call
me,
I
have
nothing
to
do
with
you
anymore
Már
nem
számolom
a
késeket
a
hátamban
I
no
longer
count
the
knives
in
my
back
Akkor
is
szövegeket
írtam,
ha
elfáradtam
I
wrote
lyrics
even
when
I
was
tired
Annyira
szoros
ez
a
menet,
mint
a
lánc
rajtam
This
race
is
as
close
as
the
chain
on
me
Mint
a
lánc
rajtam,
mint
a
lánc
rajtam
Like
the
chain
on
me,
like
the
chain
on
me
Mond
meg,
mért
ne
szökhetnék
el?
Tell
me,
why
can't
I
run
away?
Ahonnan
jövök
sohasem
értették
meg
Where
I
come
from,
they
never
understood
Azt
mondják
"tudom
mit
csinálsz,
tudom
jól,
hogy
mit
csinálsz"
They
say
"I
know
what
you're
doing,
I
know
well
what
you're
doing"
De
közben
mindegyik
csak
téved
But
meanwhile,
each
one
of
them
is
wrong
Mond
el,
mért
hinnék
neked?
Tell
me,
why
should
I
believe
you?
Nem
követted
nyomon
az
elsírt
éveket
You
didn't
follow
the
crying
years
Mostmár
mindegyik
csak
messziről
integet
Now
each
one
of
them
just
waves
from
afar
Minden
porrá
lesz,
nem
veszem
fel
Everything
will
turn
to
dust,
I
won't
pick
it
up
Mikor
belenézel
a
szemembe
egy
kibaszott
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
a
fucking
rockstar
Már
tök
mindegy
mit
mondtál
It
doesn't
matter
what
you
said
anymore
Már
tök
mindegy
mit
mondtál
It
doesn't
matter
what
you
said
anymore
Mikor
belenézel
a
szemembe
egy
kibaszott
rocksztár,
rocksztár
When
you
look
into
my
eyes,
a
fucking
rockstar,
rockstar
Rocksztár
rocksztár
Rockstar,
rockstar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Firnicz Vanessza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.