Текст и перевод песни Czarny HIFI feat. HIFI Banda, Hades & Diox - Remis (feat. HIFI Banda, Hades & Diox)
Remis (feat. HIFI Banda, Hades & Diox)
Remis (feat. HIFI Banda, Hades & Diox)
Brat,
dopóki
walczę
wygrywam
Brother,
while
I'm
fighting,
I'm
winning
Wieje
wiatr
w
żagle,
nie
zawsze
sprzyjał
Wind
fills
my
sails,
not
always
in
my
favour
Nie
upadłem,
matki
ziemi
wciąż
dotykam
I
have
not
fallen
, Mother
Ground
I
still
hold
Ona
ma
magnes,
grawitacja
was
zabija
Gravity
kills
you,
she
has
magnets
Mnie
motywuje
do
życia,
znowu
mówię,
co
u
mnie
słychać
Motivates
me
to
live,
once
more
telling
you
what's
up
with
me
Się
pozmieniało
od
99',
nawet
nie
pytaj
Much
has
changed
since
'99,
don't
even
ask
Niby
to
samo,
tylko
trzy
razy
więcej
ryzyka
Allegedly
the
same,
but
with
three
times
the
risk
To
już
kanon,
trzecia
płyta,
jedna
ekipa
It's
already
a
canon,
third
album,
one
crew
Trzecia
dycha
- oby
nie
połamała
nam
karków
Third
breath
- hoping
it
won't
break
our
necks
Mamy
kości,
nie
tytan,
nie
pytaj
o
scenariusz
We
have
bones,
not
titanium,
don't
ask
about
the
scenario
Za
pięć
dwunasta,
nic
nie
działa
jak
w
zegarku
Five
to
twelve,
nothing
works
like
clockwork
Jestem
z
miasta,
miałem
tyle
samo
wzlotów,
co
upadków
I'm
from
the
city,
I've
had
just
as
many
ups
as
downs
Ważne,
żeby
była
równowaga,
bo
remis
to
w
tym
wypadku
moja
wygrana
What
matters
is
that
there's
balance,
because
a
draw
in
this
case
is
my
win
W
swoją
sam
przelicz,
sam
przemyśl,
czas
przewiń
i
wstań
z
ziemi
Count
it
for
yourself,
think
it
over,
rewind
and
rise
from
the
ground
Jak
alchemik,
a
z
popiołu
powstanie
feniks
Like
an
alchemist,
a
phoenix
will
arise
from
the
ashes
Kiedy
gramy
- nie
gramy
na
remis,
kiedy
gramy
- nie
gramy,
by
grać
When
we
play
- we
don't
play
for
a
draw,
when
we
play
- we
don't
play
just
to
play
Gdy
idziemy
po
swoje,
to
wiemy,
że
nie
zawsze
z
tego
jest
hajs
When
we
go
after
what's
ours,
we
know
that
it's
not
always
the
money
that
matters
Choć
nie
zawsze
jest
tak,
jak
chcemy
i
w
oczy
wieje
nam
wiatr
Though
it's
not
always
the
way
we
want
it
and
the
wind
blows
in
our
faces
Bez
siebie
razem
zginiemy,
HIFI
- bez
siebie
nie
mamy
szans!
Without
each
other,
we
will
die
together,
HIFI
- without
each
other
we
have
no
chance!
Ja
przyszedłem
na
świat
13
października
I
came
into
this
world
on
the
13th
of
October
I
nie
liczę
na
fart,
nie
gram
by
grać,
a
wygrywać
And
I
don't
count
on
luck,
I
don't
play
just
to
play,
but
to
win
Nie
wybacza
mi
czas,
w
czasie
gdy
się
potykam
Time
won't
forgive
me,
in
time
when
I
stumble
To
nie
czas,
by
przepraszać,
dlatego
wybacz
It's
not
the
time
to
apologise,
so
forgive
Gram
jak
Kasparov,
brat,
nie
gram
na
remis
I
play
like
Kasparov,
brother,
I
don't
play
for
a
draw
Do
ostatniej
minuty,
dopóki
nie
dotknę
ziemi
Until
the
final
minute,
until
I
touch
the
ground
Wiem,
co
jest
pięć,
wokół
mnie
szary
beton
I
know
what
the
score
is,
around
me
grey
concrete
I
ludzie,
co
tak
samo,
jak
my
chcą
2-0
And
people
who,
just
like
us,
want
2-0
Tu,
gdzie
porażki
smak
jak
czekolada
jest
– słodki
lub
gorzki
Here,
where
the
taste
of
defeat
is
like
chocolate
- sweet
and
yet
bitter
Zależy,
kogo
obstawiasz,
ciężko
zobaczyć,
jak
ciężko
jest
wstawać
Depending
on
who
you
bet
on,
it's
hard
to
see
how
hard
it
is
to
get
up
Jak
łatwo
przychodzi
widok
jak
ktoś
upada
How
easy
it
is
to
see
someone
fall
Łzy
zamarzają,
spadając
na
asfalt
Tears
freeze,
falling
on
the
asphalt
I
tylko
dla
niektórych
te
łzy
to
nowa
szansa
And
for
some
these
tears
mean
a
new
chance
Jeden
ruch,
jeden
gest,
1-1
One
move,
one
gesture,
1-1
Albo
podlejesz
ziarno
albo
wsiąkniesz
w
glebę
You
can
either
water
the
seed
or
you'll
sink
into
the
soil
Kiedy
gramy
- nie
gramy
na
remis,
kiedy
gramy
- nie
gramy,
by
grać
When
we
play
- we
don't
play
for
a
draw,
when
we
play
- we
don't
play
just
to
play
Gdy
idziemy
po
swoje,
to
wiemy,
że
nie
zawsze
z
tego
jest
hajs
When
we
go
after
what's
ours,
we
know
that
it's
not
always
the
money
that
matters
Choć
nie
zawsze
jest
tak,
jak
chcemy
i
w
oczy
wieje
nam
wiatr
Though
it's
not
always
the
way
we
want
it
and
the
wind
blows
in
our
faces
Bez
siebie
razem
zginiemy,
HIFI
- bez
siebie
nie
mamy
szans!
Without
each
other,
we
will
die
together,
HIFI
- without
each
other
we
have
no
chance!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Skoczylas, Lukasz Bulat-mironowicz, Aleksander Kowalski, Wojciech Meclewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.