Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nara (feat. Flojd)
Tschüss (feat. Flojd)
Ty
pewnie
też
kiedyś
spotykałeś
ich
częściej
niż
co
dzień
Du
hast
sie
sicher
auch
mal
öfter
getroffen
als
jeden
Tag
W
szkole,
na
przerwie
czy
w
drodze
do
niej
In
der
Schule,
in
der
Pause
oder
auf
dem
Weg
dorthin
Ojciec
kumpla
też
mówił,
że
rzadko
przychodzę
Der
Vater
meines
Kumpels
sagte
auch,
dass
ich
selten
vorbeikomme
Bywałem
wcześniej,
w
klatce
piersiowej
ścisk
Ich
war
früher
öfter
da,
ein
Druck
in
der
Brust
Serce
wiele
razy
zakuło
mnie,
nie
chciałem
mierzyć
się
z
tym
więcej
Mein
Herz
schmerzte
oft,
ich
wollte
mich
dem
nicht
mehr
stellen
Zacząłem
kumać,
że
każdy
ma
wyścig
o
coś
Ich
begann
zu
verstehen,
dass
jeder
in
einem
Wettlauf
um
etwas
ist
Hajsy,
miłość,
alkohol,
marzenia,
sztuczne
cycki,
botoks
Geld,
Liebe,
Alkohol,
Träume,
falsche
Brüste,
Botox
I
może
błądzę
też,
bo
wciąż
w
pogoni
za
lepszym
Und
vielleicht
irre
ich
mich
auch,
denn
ich
bin
immer
noch
auf
der
Jagd
nach
etwas
Besserem
Brak
jest
czasu
na
znajomych,
melanże,
nie
wiem,
lepszy,
gorszy
świat
Es
fehlt
die
Zeit
für
Freunde,
Partys,
ich
weiß
nicht,
eine
bessere,
schlechtere
Welt
Od
lat
jak
oni
też
biegnę
po
swoje
nim
zedrę
swe
dłonie
Seit
Jahren
renne
ich
wie
sie
auch
meinem
Ziel
hinterher,
bevor
ich
meine
Hände
wund
reibe
Wiedziałem,
że
w
końcu,
kurwa
mać,
nadejdzie
ten
moment
Ich
wusste,
dass
verdammt
noch
mal,
irgendwann
der
Moment
kommen
würde
W
którym
będę
musiał
palić
mosty
i
to
szybciej
niż
myślałem
wcześniej
In
dem
ich
Brücken
abbrechen
muss,
und
zwar
schneller
als
ich
dachte
Tego
nie
chcę
słuchać,
jaki
sentyment?
- Nie
czuje
już
nic
Ich
will
das
nicht
hören,
was
für
ein
Sentiment?
- Ich
fühle
nichts
mehr
Mógłbym
na
skróty
do
branży
się
wjebać
Ich
könnte
auf
dem
kurzen
Weg
in
die
Branche
einsteigen
Ale
nie
tędy
prowadzi
droga,
nic
nie
spadnie
mi
z
nieba
Aber
das
ist
nicht
der
richtige
Weg,
mir
fällt
nichts
in
den
Schoß
I
często
mniejsza
wydaje
się
już
być
pustka
po
nich
Und
oft
scheint
die
Leere
nach
ihnen
schon
kleiner
zu
sein
Pozdro
mordy,
wiadomo,
że
czas
nam
każe
za
czymś
gonić
Grüße,
Jungs,
klar,
die
Zeit
zwingt
uns,
etwas
hinterherzujagen
Widujemy
się
zbyt
rzadko,
albo
wcale
Wir
sehen
uns
zu
selten
oder
gar
nicht
Rozmowy
przepite
ciężką
wódką,
papierosami,
browarem
Gespräche,
ertränkt
in
hartem
Wodka,
Zigaretten,
Bier
I
nie
spotkamy
się
już
pewnie
w
jednym
miejscu
na
raz
Und
wir
werden
uns
wahrscheinlich
nie
mehr
alle
an
einem
Ort
treffen
Nie
powie
im
co
naprawdę
słychać
u
mnie
Facebook,
nara
Facebook
wird
ihnen
nicht
sagen,
was
wirklich
bei
mir
los
ist,
tschüss
Widujemy
się
zbyt
rzadko,
albo
wcale
Wir
sehen
uns
zu
selten
oder
gar
nicht
Rozmowy
przepite
ciężką
wódką,
papierosami,
browarem
Gespräche,
ertränkt
in
hartem
Wodka,
Zigaretten,
Bier
I
nie
spotkamy
się
już
pewnie
w
jednym
miejscu
na
raz
Und
wir
werden
uns
wahrscheinlich
nie
mehr
alle
an
einem
Ort
treffen
Nie
powie
im
co
naprawdę
słychać
u
mnie
Facebook,
nara
Facebook
wird
ihnen
nicht
sagen,
was
wirklich
bei
mir
los
ist,
tschüss
Niektórych
dawno
już
zapomniałem
Einige
habe
ich
schon
längst
vergessen
Szkoda
tych
wspomnień,
moja
załoga
tłem
Schade
um
die
Erinnerungen,
meine
Crew
ist
nur
noch
ein
Hintergrund
Do
historii
z
podwórka,
nie
jeden
mecz
mamy
w
nogach
- getr
Für
Geschichten
aus
dem
Hof,
wir
haben
so
manches
Spiel
in
den
Beinen
- Getr
Zdarte
kolana,
trochę
gipsu,
kilka
zszytych
głów
Aufgeschürfte
Knie,
etwas
Gips,
ein
paar
genähte
Köpfe
Spory
kawałek
życia
piszę
na
nowo,
nie
ma
Was
przy
tym
już
Ich
schreibe
ein
großes
Stück
meines
Lebens
neu,
ihr
seid
nicht
mehr
dabei
Nigdy
to
nie
wróci,
choć
nie
chciałem
wierzyć
w
to
Das
kommt
nie
wieder,
obwohl
ich
es
nicht
wahrhaben
wollte
Wspólne
imprezy,
wcześniej
za
garażami
tam
pierwszy
bro
Gemeinsame
Partys,
früher
hinter
den
Garagen,
da
der
erste
Joint
Pierwsza
dziewczyna
jak
Marylin
Mo
Das
erste
Mädchen
wie
Marilyn
Mo
I
kurwa
którędy
stąd
wrócić,
jak
każdy
już
miał
wtedy
z
nas
błędny
wzrok
Und
verdammt,
wie
komme
ich
hier
wieder
zurück,
wenn
jeder
von
uns
damals
schon
einen
verklärten
Blick
hatte
Dziś
co
raz
rzadziej
wracam
do
Bieleszy
Heute
fahre
ich
immer
seltener
nach
Bieleszy
Czy
tak
wielkie
sny
jak
Joda
na
blokach
miałem,
nie
będę
zły
Hatte
ich
so
große
Träume
wie
Joda
auf
den
Blocks,
ich
werde
nicht
böse
sein
Na
Ciebie
jeśli
nie
wierzysz
w
to
co
mi
musi
się
udać
Auf
Dich,
wenn
Du
nicht
daran
glaubst,
was
mir
gelingen
muss
Gdy
dzieli
sukces
cienka
linia
nagle
robi
się
gruba
Wenn
eine
dünne
Linie
den
Erfolg
trennt,
wird
sie
plötzlich
dick
I
kurwa
to
już
nie
jest
okej,
kiedy
to
szczęście
nam
przejdzie
bokiem
Und
verdammt,
das
ist
nicht
mehr
okay,
wenn
uns
dieses
Glück
verlässt
Zmienię
"klepałem
biedę"
na
"klepię
flotę"
Ich
werde
"Ich
war
pleite"
in
"Ich
mache
Kohle"
ändern
I
trochę
żal,
że
nie
mam
już
z
Wami
więcej
fotek
Und
es
ist
ein
bisschen
schade,
dass
ich
nicht
mehr
Fotos
mit
euch
habe
Myślę
o
tym,
kiedy
tu
sam
gdzieś
się
po
mieście
wlokę
Ich
denke
daran,
wenn
ich
hier
alleine
durch
die
Stadt
schleiche
Widujemy
się
zbyt
rzadko,
albo
wcale
Wir
sehen
uns
zu
selten
oder
gar
nicht
Rozmowy
przepite
ciężką
wódką,
papierosami,
browarem
Gespräche,
ertränkt
in
hartem
Wodka,
Zigaretten,
Bier
I
nie
spotkamy
się
już
pewnie
w
jednym
miejscu
na
raz
Und
wir
werden
uns
wahrscheinlich
nie
mehr
alle
an
einem
Ort
treffen
Nie
powie
im
co
naprawdę
słychać
u
mnie
Facebook,
nara
Facebook
wird
ihnen
nicht
sagen,
was
wirklich
bei
mir
los
ist,
tschüss
Widujemy
się
zbyt
rzadko,
albo
wcale
Wir
sehen
uns
zu
selten
oder
gar
nicht
Rozmowy
przepite
ciężką
wódką,
papierosami,
browarem
Gespräche,
ertränkt
in
hartem
Wodka,
Zigaretten,
Bier
I
nie
spotkamy
się
już
pewnie
w
jednym
miejscu
na
raz
Und
wir
werden
uns
wahrscheinlich
nie
mehr
alle
an
einem
Ort
treffen
Nie
powie
im
co
naprawdę
słychać
u
mnie
Facebook,
nara
Facebook
wird
ihnen
nicht
sagen,
was
wirklich
bei
mir
los
ist,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Piwowarczyk, Aleksander Michal Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.