Czarny HIFI feat. Flojd - Nara (feat. Flojd) - перевод текста песни на немецкий

Nara (feat. Flojd) - Flojd , Czarny HIFI перевод на немецкий




Nara (feat. Flojd)
Tschüss (feat. Flojd)
Ty pewnie też kiedyś spotykałeś ich częściej niż co dzień
Du hast sie sicher auch mal öfter getroffen als jeden Tag
W szkole, na przerwie czy w drodze do niej
In der Schule, in der Pause oder auf dem Weg dorthin
Ojciec kumpla też mówił, że rzadko przychodzę
Der Vater meines Kumpels sagte auch, dass ich selten vorbeikomme
Bywałem wcześniej, w klatce piersiowej ścisk
Ich war früher öfter da, ein Druck in der Brust
Serce wiele razy zakuło mnie, nie chciałem mierzyć się z tym więcej
Mein Herz schmerzte oft, ich wollte mich dem nicht mehr stellen
Zacząłem kumać, że każdy ma wyścig o coś
Ich begann zu verstehen, dass jeder in einem Wettlauf um etwas ist
Hajsy, miłość, alkohol, marzenia, sztuczne cycki, botoks
Geld, Liebe, Alkohol, Träume, falsche Brüste, Botox
I może błądzę też, bo wciąż w pogoni za lepszym
Und vielleicht irre ich mich auch, denn ich bin immer noch auf der Jagd nach etwas Besserem
Brak jest czasu na znajomych, melanże, nie wiem, lepszy, gorszy świat
Es fehlt die Zeit für Freunde, Partys, ich weiß nicht, eine bessere, schlechtere Welt
Od lat jak oni też biegnę po swoje nim zedrę swe dłonie
Seit Jahren renne ich wie sie auch meinem Ziel hinterher, bevor ich meine Hände wund reibe
Wiedziałem, że w końcu, kurwa mać, nadejdzie ten moment
Ich wusste, dass verdammt noch mal, irgendwann der Moment kommen würde
W którym będę musiał palić mosty i to szybciej niż myślałem wcześniej
In dem ich Brücken abbrechen muss, und zwar schneller als ich dachte
Tego nie chcę słuchać, jaki sentyment? - Nie czuje już nic
Ich will das nicht hören, was für ein Sentiment? - Ich fühle nichts mehr
Mógłbym na skróty do branży się wjebać
Ich könnte auf dem kurzen Weg in die Branche einsteigen
Ale nie tędy prowadzi droga, nic nie spadnie mi z nieba
Aber das ist nicht der richtige Weg, mir fällt nichts in den Schoß
I często mniejsza wydaje się już być pustka po nich
Und oft scheint die Leere nach ihnen schon kleiner zu sein
Pozdro mordy, wiadomo, że czas nam każe za czymś gonić
Grüße, Jungs, klar, die Zeit zwingt uns, etwas hinterherzujagen
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
Wir sehen uns zu selten oder gar nicht
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Gespräche, ertränkt in hartem Wodka, Zigaretten, Bier
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
Und wir werden uns wahrscheinlich nie mehr alle an einem Ort treffen
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook wird ihnen nicht sagen, was wirklich bei mir los ist, tschüss
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
Wir sehen uns zu selten oder gar nicht
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Gespräche, ertränkt in hartem Wodka, Zigaretten, Bier
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
Und wir werden uns wahrscheinlich nie mehr alle an einem Ort treffen
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook wird ihnen nicht sagen, was wirklich bei mir los ist, tschüss
Niektórych dawno już zapomniałem
Einige habe ich schon längst vergessen
Szkoda tych wspomnień, moja załoga tłem
Schade um die Erinnerungen, meine Crew ist nur noch ein Hintergrund
Do historii z podwórka, nie jeden mecz mamy w nogach - getr
Für Geschichten aus dem Hof, wir haben so manches Spiel in den Beinen - Getr
Zdarte kolana, trochę gipsu, kilka zszytych głów
Aufgeschürfte Knie, etwas Gips, ein paar genähte Köpfe
Spory kawałek życia piszę na nowo, nie ma Was przy tym już
Ich schreibe ein großes Stück meines Lebens neu, ihr seid nicht mehr dabei
Nigdy to nie wróci, choć nie chciałem wierzyć w to
Das kommt nie wieder, obwohl ich es nicht wahrhaben wollte
Wspólne imprezy, wcześniej za garażami tam pierwszy bro
Gemeinsame Partys, früher hinter den Garagen, da der erste Joint
Pierwsza dziewczyna jak Marylin Mo
Das erste Mädchen wie Marilyn Mo
I kurwa którędy stąd wrócić, jak każdy już miał wtedy z nas błędny wzrok
Und verdammt, wie komme ich hier wieder zurück, wenn jeder von uns damals schon einen verklärten Blick hatte
Dziś co raz rzadziej wracam do Bieleszy
Heute fahre ich immer seltener nach Bieleszy
Czy tak wielkie sny jak Joda na blokach miałem, nie będę zły
Hatte ich so große Träume wie Joda auf den Blocks, ich werde nicht böse sein
Na Ciebie jeśli nie wierzysz w to co mi musi się udać
Auf Dich, wenn Du nicht daran glaubst, was mir gelingen muss
Gdy dzieli sukces cienka linia nagle robi się gruba
Wenn eine dünne Linie den Erfolg trennt, wird sie plötzlich dick
I kurwa to już nie jest okej, kiedy to szczęście nam przejdzie bokiem
Und verdammt, das ist nicht mehr okay, wenn uns dieses Glück verlässt
Zmienię "klepałem biedę" na "klepię flotę"
Ich werde "Ich war pleite" in "Ich mache Kohle" ändern
I trochę żal, że nie mam już z Wami więcej fotek
Und es ist ein bisschen schade, dass ich nicht mehr Fotos mit euch habe
Myślę o tym, kiedy tu sam gdzieś się po mieście wlokę
Ich denke daran, wenn ich hier alleine durch die Stadt schleiche
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
Wir sehen uns zu selten oder gar nicht
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Gespräche, ertränkt in hartem Wodka, Zigaretten, Bier
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
Und wir werden uns wahrscheinlich nie mehr alle an einem Ort treffen
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook wird ihnen nicht sagen, was wirklich bei mir los ist, tschüss
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
Wir sehen uns zu selten oder gar nicht
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Gespräche, ertränkt in hartem Wodka, Zigaretten, Bier
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
Und wir werden uns wahrscheinlich nie mehr alle an einem Ort treffen
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook wird ihnen nicht sagen, was wirklich bei mir los ist, tschüss





Авторы: Wojciech Piwowarczyk, Aleksander Michal Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.