Czarny HIFI feat. Flojd - Nara (feat. Flojd) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Czarny HIFI feat. Flojd - Nara (feat. Flojd)




Nara (feat. Flojd)
Nara (feat. Flojd)
Ty pewnie też kiedyś spotykałeś ich częściej niż co dzień
Babe, I'm sure you sometimes come across them more than you did back then
W szkole, na przerwie czy w drodze do niej
In class, during intervals, or on the way to it
Ojciec kumpla też mówił, że rzadko przychodzę
Your friend's dad also mentioned I rarely drop in
Bywałem wcześniej, w klatce piersiowej ścisk
I used to visit more often, with a heavy heart
Serce wiele razy zakuło mnie, nie chciałem mierzyć się z tym więcej
My heart broke so often, I didn't want to deal with it any longer
Zacząłem kumać, że każdy ma wyścig o coś
I began to notice everyone was running a race for something
Hajsy, miłość, alkohol, marzenia, sztuczne cycki, botoks
Money, love, alcohol, dreams, plastic tits, botox
I może błądzę też, bo wciąż w pogoni za lepszym
And maybe I'm also lost because I'm chasing something better
Brak jest czasu na znajomych, melanże, nie wiem, lepszy, gorszy świat
There's no time for friends or partying, I don't know, it's either a better or a worse world
Od lat jak oni też biegnę po swoje nim zedrę swe dłonie
For years, like them, I've also been running on my own before my hands get worn
Wiedziałem, że w końcu, kurwa mać, nadejdzie ten moment
I knew that this moment would finally come, fucking hell
W którym będę musiał palić mosty i to szybciej niż myślałem wcześniej
Where I'll have to burn bridges and do it way sooner than I had thought
Tego nie chcę słuchać, jaki sentyment? - Nie czuje już nic
I don't want to listen to this, what sentiment? - I don't feel anything any more
Mógłbym na skróty do branży się wjebać
I could have taken shortcuts to the industry
Ale nie tędy prowadzi droga, nic nie spadnie mi z nieba
But that's not the right path, nothing will fall from the sky
I często mniejsza wydaje się już być pustka po nich
And the emptiness left behind them often seems to be smaller now
Pozdro mordy, wiadomo, że czas nam każe za czymś gonić
Cheers, man, you know that time makes each of us chase something
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
We see each other too rarely, or not at all
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Conversations drowned in hard alcohol, cigarettes, beer
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
And we'll probably never meet in the same place at the same time again
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook won't tell them what I'm really up to, so long
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
We see each other too rarely, or not at all
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Conversations drowned in hard alcohol, cigarettes, beer
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
And we'll probably never meet in the same place at the same time again
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook won't tell them what I'm really up to, so long
Niektórych dawno już zapomniałem
I've long forgotten some of them
Szkoda tych wspomnień, moja załoga tłem
It's a pity about those memories, my squad in the background
Do historii z podwórka, nie jeden mecz mamy w nogach - getr
To stories from the backyard, many matches behind us - soccer
Zdarte kolana, trochę gipsu, kilka zszytych głów
Grazed knees, a few casts, some stitched-up heads
Spory kawałek życia piszę na nowo, nie ma Was przy tym już
I'm rewriting a good chunk of my life without you now
Nigdy to nie wróci, choć nie chciałem wierzyć w to
It'll never come back, though I didn't want to believe that
Wspólne imprezy, wcześniej za garażami tam pierwszy bro
Parties, once behind the garage where the first joint was smoked
Pierwsza dziewczyna jak Marylin Mo
The first chick like Marilyn Monroe
I kurwa którędy stąd wrócić, jak każdy już miał wtedy z nas błędny wzrok
And, babe, which way back from here, as each of us had a wonky gaze at the time
Dziś co raz rzadziej wracam do Bieleszy
Today, I rarely return to Bielesze
Czy tak wielkie sny jak Joda na blokach miałem, nie będę zły
If I had had such big dreams like Yoda in the blocks, I wouldn't be mad
Na Ciebie jeśli nie wierzysz w to co mi musi się udać
For you, if you don't believe in what I have to do well
Gdy dzieli sukces cienka linia nagle robi się gruba
When success is divided by a thin line, it suddenly becomes thick
I kurwa to już nie jest okej, kiedy to szczęście nam przejdzie bokiem
And, damn, it's not okay when this fortune passes us by
Zmienię "klepałem biedę" na "klepię flotę"
I'll change "I was dirt poor" to "I'm rolling in dough"
I trochę żal, że nie mam już z Wami więcej fotek
And it's a bit of a shame I don't have any more photos with you
Myślę o tym, kiedy tu sam gdzieś się po mieście wlokę
I think about it when I'm wandering around the city by myself somewhere
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
We see each other too rarely, or not at all
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Conversations drowned in hard alcohol, cigarettes, beer
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
And we'll probably never meet in the same place at the same time again
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook won't tell them what I'm really up to, so long
Widujemy się zbyt rzadko, albo wcale
We see each other too rarely, or not at all
Rozmowy przepite ciężką wódką, papierosami, browarem
Conversations drowned in hard alcohol, cigarettes, beer
I nie spotkamy się już pewnie w jednym miejscu na raz
And we'll probably never meet in the same place at the same time again
Nie powie im co naprawdę słychać u mnie Facebook, nara
Facebook won't tell them what I'm really up to, so long





Авторы: Wojciech Piwowarczyk, Aleksander Michal Kowalski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.