Текст и перевод песни Czarny HIFI feat. Grizzlee & Cheeba - Ludzie mówią (feat. Grizzlee & Cheeba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie mówią (feat. Grizzlee & Cheeba)
Люди говорят (совместно с Grizzlee & Cheeba)
Ludzie
mówią
wciąż,
którą
drogą
kroczyć
masz,
Люди
говорят
всё
время,
каким
путём
ты
должен
идти,
Nie
możesz
się
różnić,
bo
masz
być
taki
sam
Ты
не
можешь
отличаться,
ты
должен
быть
таким
же,
как
все
I
nie
zadawać
pytań
i
w
szeregu
prosto
stać,
И
не
задавать
вопросов,
и
стоять
прямо
в
строю,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas,
o
tak.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время,
о
да.
Ludzie
mówią
wciąż
na
minutę
tysiąc
słów,
Люди
говорят
всё
время,
тысячу
слов
в
минуту,
A
kiedy
się
odwrócisz,
to
w
plecy
wbiją
nóż,
А
когда
ты
отвернёшься,
то
в
спину
вонзят
нож,
I
nie
zadaję
pytań,
odpowiedzi
nie
chcę
znać,
И
я
не
задаю
вопросов,
ответов
знать
не
хочу,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время.
Ja
ratuję
swoje
myśli
i
ratuję
swoje
słowa
Я
спасаю
свои
мысли
и
спасаю
свои
слова,
Nie
chcę
żyć
tak
jak
wy
wszyscy,
Не
хочу
жить
так,
как
все
вы,
W
takich
samych
szarych
domach
В
таких
же
серых
домах,
Każdy
z
was
jest
identyczny,
Каждый
из
вас
идентичен,
Nie
ma
wątpliwości
w
głowach
Нет
сомнений
в
ваших
головах,
Ciągle
trwa
ten
szczurów
wyścig,,
by
na
mecie
was
pochować.
Всё
время
длится
эта
крысиная
гонка,
чтобы
на
финише
вас
похоронить.
To
życie
to
kilka
chwil
i
mija
w
mgnieniu
oka,
Эта
жизнь
— всего
несколько
мгновений,
и
проходит
в
мгновение
ока,
Jeśli
chcesz
mi
coś
powiedzieć
najpierw
sam
na
siebie
popatrz
Если
хочешь
мне
что-то
сказать,
сначала
посмотри
на
себя
I
zobacz
jak
bardzo
nie
interesuje
mnie
twoje
zdanie,
И
увидишь,
как
сильно
меня
не
интересует
твоё
мнение,
Twój
bełkot
mnie
nie
rusza,
słyszę
wciąż
to
samo
gadanie.
Твой
лепет
меня
не
трогает,
я
слышу
всё
время
одно
и
то
же
бормотание.
Ludzie
mówią
wciąż,
którą
drogą
kroczyć
masz,
Люди
говорят
всё
время,
каким
путём
ты
должен
идти,
Nie
możesz
się
różnić,
bo
masz
być
taki
sam
Ты
не
можешь
отличаться,
ты
должен
быть
таким
же,
как
все
I
nie
zadawać
pytań
i
w
szeregu
prosto
stać,
И
не
задавать
вопросов,
и
стоять
прямо
в
строю,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas,
o
tak.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время,
о
да.
Ludzie
mówią
wciąż
na
minutę
tysiąc
słów,
Люди
говорят
всё
время,
тысячу
слов
в
минуту,
A
kiedy
się
odwrócisz,
to
w
plecy
wbiją
nóż,
А
когда
ты
отвернёшься,
то
в
спину
вонзят
нож,
I
nie
zadaję
pytań,
odpowiedzi
nie
chcę
znać,
И
я
не
задаю
вопросов,
ответов
знать
не
хочу,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время.
To
nie
wyjątek,
widzę
cię
na
ulicy,
spieszysz
się
Это
не
исключение,
я
вижу
тебя
на
улице,
ты
спешишь,
Tak
jakby
wrzątek
ktoś
Ci
wylał
na
głowę,
Как
будто
кипяток
тебе
на
голову
вылили,
żyjesz
jak
rażony
prądem
Живёшь,
как
поражённый
током,
Zginasz
kark
przed
nimi
co
dzień
pod
prostym
kątem,
pod
prostym
kątem.
Сгибаешь
шею
перед
ними
каждый
день
под
прямым
углом,
под
прямым
углом.
Nie
bądź
już
ich
pionkiem,
Не
будь
их
пешкой,
Nie
daj
sobą
grać,
manipulować
Не
дай
собой
играть,
манипулировать,
Oni
po
to
chcą
Cię
Они
для
этого
тебя
хотят,
Stajesz
się
ważny
tylko
na
chwile,
gdy
płyną
pieniądze
Ты
становишься
важным
только
на
мгновение,
когда
текут
деньги,
Gdy
ta
rzeka
wysycha
zostajesz
samotnie
w
kącie,
Когда
эта
река
высыхает,
ты
остаёшься
один
в
углу,
Tak
ciemnym
kącie,
ja
już
nie
błądzę
В
таком
тёмном
углу,
я
уже
не
блуждаю,
Pewne
rzeczy
stały
się
jaskrawe
tak
jak
słońce
Некоторые
вещи
стали
ясными,
как
солнце,
Nie
bądź
zakładnikiem
już
i
nie
daj
się
nagonce
Не
будь
заложником
и
не
поддавайся
травле,
Nie
daj
w
kierat
zakuć
się
i
zostać
złego
gońcem
Не
дай
себя
заковать
в
кандалы
и
стать
гонцом
зла,
Chroń
się
przed
końcem
mówię
ci
Береги
себя
от
конца,
говорю
тебе,
I
kiedy
demony
przyjdą
po
mnie
И
когда
демоны
придут
за
мной,
Wtedy
będę
wiedział,
że
to
jeszcze
nie
jest
mój
czas,
Тогда
я
буду
знать,
что
это
ещё
не
моё
время,
Nie
nie
nie,
do
samego
końca
będę
pewny
siebie
Нет,
нет,
нет,
до
самого
конца
я
буду
уверен
в
себе,
Nie
pozwolę,
żeby
ktoś
zabrał
mi
mój
blask
Не
позволю,
чтобы
кто-то
забрал
мой
блеск,
Nie
nie
nie
nie
nieeee
nieee
nieeee
nieee
nieeee
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Nieee
nieee
nieee
nieeee
Нет,
нет,
нет,
нет.
Ja
chcę
żyć
swoim
własnym
życiem,
Я
хочу
жить
своей
собственной
жизнью,
A
ciągle
ktoś
próbuje
zmienić
to,
А
постоянно
кто-то
пытается
это
изменить,
Tylko
ja
decyduję
dokąd
idę
Только
я
решаю,
куда
я
иду,
I
nie
cofnę
się
choćby
o
krok,
И
не
отступлю
ни
на
шаг,
To
co
mamy
to
wolna
wola,
То,
что
у
нас
есть,
это
свобода
воли,
Czyste
intencje,
których
nie
zniszczą
słowa
Чистые
намерения,
которые
не
разрушат
слова,
Teraz
zostaw
mój
świat,
Теперь
оставь
мой
мир,
żyj
i
pozwól
trwać.
Живи
и
дай
жить.
Ludzie
mówią
wciąż,
którą
drogą
kroczyć
masz,
Люди
говорят
всё
время,
каким
путём
ты
должен
идти,
Nie
możesz
się
różnić,
bo
masz
być
taki
sam
Ты
не
можешь
отличаться,
ты
должен
быть
таким
же,
как
все
I
nie
zadawać
pytań
i
w
szeregu
prosto
stać,
И
не
задавать
вопросов,
и
стоять
прямо
в
строю,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas,
o
tak.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время,
о
да.
Ludzie
mówią
wciąż
na
minutę
tysiąc
słów,
Люди
говорят
всё
время,
тысячу
слов
в
минуту,
A
kiedy
się
odwrócisz,
to
w
plecy
wbiją
nóż,
А
когда
ты
отвернёшься,
то
в
спину
вонзят
нож,
I
nie
zadaję
pytań,
odpowiedzi
nie
chcę
znać,
И
я
не
задаю
вопросов,
ответов
знать
не
хочу,
Uciekam
stąd
dopóki
jest
czas.
Я
убегаю
отсюда,
пока
есть
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Walus, Kamil Raciborski, Aleksander Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.