Czarny HIFI feat. VNM - Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM) - перевод текста песни на немецкий

Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM) - VNM , Czarny HIFI перевод на немецкий




Nie ściągniesz mnie na dół (feat. VNM)
Du wirst mich nicht runterziehen (feat. VNM)
Ej, Czarny
Hey, Czarny
Skąd się ci goście biorą, idziesz po swoje
Woher kommen diese Typen, du gehst deinen Weg
Gdy potkniesz się w uśmiechu mordy stroją
Wenn du stolperst, grinsen sie dich an
Ja na tej drodze jebałem niedogodności, skoro
Ich habe auf diesem Weg alle Widrigkeiten verdammt, denn
W moim przypadku Beautiful Struggle to nie jest oksymoron
In meinem Fall ist Beautiful Struggle kein Oxymoron
Bez paradoksu, tułaczka była piękna, ej
Ohne Paradox, die Wanderschaft war schön, hey
Tych paru osłów ambicji lekcje może czerpać z niej
Diese paar Esel können daraus Lektionen für ihren Ehrgeiz ziehen
Oni przez trudów tych kaskadę sami nie pójdą
Sie werden diesen Weg durch die Kaskade der Mühen nicht alleine gehen
(Co?) Za trudno? (Co?) To trudno
(Was?) Zu schwer? (Was?) Dann Pech gehabt
Ja kładę na to tu chuj, bo pierdolę te polskie cliché
Ich scheiß drauf, denn ich verachte dieses polnische Klischee
Masz lepiej to lepiej siedzieć ciszej
Wenn es dir besser geht, solltest du lieber still sein
Banany może tak, ale ja zawsze kiedy pisze
Bananenkinder vielleicht, aber ich, immer wenn ich schreibe
Pamiętam o tym jak nie miałem nic
Erinnere ich mich daran, wie ich nichts hatte
Czy roboty, czy pengi by żyć
Weder Arbeit noch Geld zum Leben
Grały tu tylko te dźwięki
Es spielten nur diese Klänge
By dziś dzieciak wreszcie przestał tu śnić
Damit das Kind endlich aufhört zu träumen
Ironiczne komentarze, spojrzenia cyników
Ironische Kommentare, Blicke von Zynikern
Ściągały cię w dół, teraz lekka jest ziemia, lewituj
Zogen dich runter, jetzt ist die Erde leicht, schwebst du
Pracowałeś na to cały czas
Du hast die ganze Zeit dafür gearbeitet
Ale patrz teraz masz przed sobą cały świat
Aber schau, jetzt hast du die ganze Welt vor dir
Lecimy w chmury oni nie w stanie ściągnąć nas, nie
Wir fliegen in die Wolken, sie können uns nicht runterziehen, nein
Te marzenia to już nie jest enigma
Diese Träume sind kein Rätsel mehr
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
Ich stehe auf dem K2 und breite meine Flügel aus
Robię krok pod nogami już nie mam nic
Ich mache einen Schritt, unter meinen Füßen ist nichts mehr
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
Und ich fliege in die Wolken, du wirst mich nicht runterziehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
Auf der Erde wirst du meine Fußspuren nicht mehr sehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Glaub mir, denn ich fliege hier hoch, irgendwohin
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Wo sie mich nicht berühren können
Sos nęci nas w miastach, większość leci na fiaskach
Geld lockt uns in den Städten, die meisten scheitern
Szanowałem zawsze tych co mieli na sos przepis jak Pascal
Ich habe immer diejenigen respektiert, die ein Rezept fürs Geld hatten wie Pascal
Bo nie wierzę, że nie da się
Denn ich glaube nicht, dass es unmöglich ist
Jeżeli w wierze, zbudujesz wieżę, to wiedz, że jeszcze trzeba tam wjebać się
Wenn du im Glauben einen Turm baust, dann wisse, dass du auch noch dort hochkommen musst
Mojej muzyki słuchają dziewczyny, ziomy z dzielnicy
Meine Musik hören Mädchen, Kumpels aus dem Viertel
Gimnazjaliści, licealiści, studenci politechniki
Gymnasiasten, Lyzealschüler, Studenten der Technischen Universität
Magistrowie grafiki, prawa, fotografowie i zdolni muzycy
Magister der Grafik, des Rechts, Fotografen und begabte Musiker
Architekci, bankierzy, lekarze, menedżerowie i olimpijczycy
Architekten, Banker, Ärzte, Manager und Olympioniken
Bo udowadniam tezę - pracuj jak niewolnik, jedz jak król
Denn ich beweise die These - arbeite wie ein Sklave, iss wie ein König
Obojętnie co robisz ważne, że cel jest twój
Egal was du machst, Hauptsache, das Ziel gehört dir
Ja i Czarny
Ich und Czarny
Mów co chcesz pieprzę te spiny, wiesz, że niszczymy
Sag, was du willst, ich scheiß auf diese Spannungen, du weißt, dass wir zerstören
Bo słowa nigdy nie będą większe niż czyny
Denn Worte werden niemals größer sein als Taten
Na twojej ścieżce będą też leszcze tu pieklić się
Auf deinem Weg werden sich auch Schwächlinge aufregen
Ale gdy dojdziesz tam gdzie chcesz, spójrz wstecz
Aber wenn du dort ankommst, wo du hinwillst, schau zurück
I uśmiechnij się, bo pracowałeś na to cały czas
Und lächle, denn du hast die ganze Zeit dafür gearbeitet
Ale patrz teraz masz przed sobą cały świat
Aber schau, jetzt hast du die ganze Welt vor dir
Lecimy w chmury oni nie w stanie ściągnąć nas
Wir fliegen in die Wolken, sie können uns nicht runterziehen
Nie!
Nein!
Te marzenia to już nie jest enigma
Diese Träume sind kein Rätsel mehr
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
Ich stehe auf dem K2 und breite meine Flügel aus
Robię krok pod nogami już nie mam nic
Ich mache einen Schritt, unter meinen Füßen ist nichts mehr
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
Und ich fliege in die Wolken, du wirst mich nicht runterziehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
Auf der Erde wirst du meine Fußspuren nicht mehr sehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Glaub mir, denn ich fliege hier hoch, irgendwohin
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Wo sie mich nicht berühren können
Te marzenia to już nie jest enigma
Diese Träume sind kein Rätsel mehr
Staję na K2 i rozkładam skrzydła
Ich stehe auf dem K2 und breite meine Flügel aus
Robię krok pod nogami już nie mam nic
Ich mache einen Schritt, unter meinen Füßen ist nichts mehr
I lecę w chmury, ty nie ściągniesz mnie na dół
Und ich fliege in die Wolken, du wirst mich nicht runterziehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Na ziemi moich stóp już nie zobaczysz śladu
Auf der Erde wirst du meine Fußspuren nicht mehr sehen
Nie ściągniesz mnie na dół
Du wirst mich nicht runterziehen
Uwierz, bo lecę tu wysoko gdzieś
Glaub mir, denn ich fliege hier hoch, irgendwohin
Gdzie nie będą w stanie dotknąć mnie
Wo sie mich nicht berühren können
Parsley, sage...
Petersilie, Salbei...
Then she'll be a true love of mine
Dann wird sie meine wahre Liebe sein





Авторы: Aleksander Kowalski, Piotr Lewandowski, Tomasz Lewandowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.