Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
your
kluk
Да,
это
твой
парень
First
of
all,
let
me
start
with,
Donald
Trump
can
fuck
off
Прежде
всего,
позволь
мне
начать
с
того,
что
Дональд
Трамп
может
идти
куда
подальше
With
that
said,
let's
move
on
С
учетом
сказанного,
давай
двигаться
дальше
Czech
Norris
getting
my
groove
on
in
the
depths
of
the
forest
Чешский
Норрис
отрывается
в
глубине
леса
That's
sex
in
public,
welcome
to
the
Czech
Republic
Это
секс
на
публике,
добро
пожаловать
в
Чешскую
Республику
I'm
reppin
Praha
13,
homie,
třináct
Я
представляю
Прагу
13,
родная,
тринадцать
Modern-day
G.
Fawkes
sparking
up
a
jihad
Современный
Гай
Фокс
разжигает
джихад
These
bleak
thoughts
not
for
no
weak
hearts
Эти
мрачные
мысли
не
для
слабонервных
Sweethearts
who
only
think
about
the
PR
Милашки,
которые
думают
только
о
пиаре
I'm
aiming
for
the
apex
Я
стремлюсь
к
вершине
SC
trainwreck
headed
for
some
statesmen
Крушение
поезда
SC,
направляющееся
к
каким-то
государственным
деятелям
(Do
you
have
a
statement?)
(У
тебя
есть
заявление?)
Fuck
yeah,
y'all
can
fuck
right
off
Черт
возьми,
да,
вы
все
можете
идти
куда
подальше
This
45
will
give
45
the
night
off
Этот
45-й
даст
45-му
выходной
And
with
that
line
you
know
I'm
holding
nothing
back
И
с
этой
строкой
ты
знаешь,
что
я
ничего
не
скрываю
Never
coming
back,
in
fact,
I'm
off
the
fucking
map
Никогда
не
вернусь,
по
факту,
я
пропал
с
карты
Tell
Elon
I'm
calling
shotgun
on
the
next
Falcon,
I'm
gone
(Czech)
Скажи
Илону,
что
я
займу
место
рядом
с
водителем
в
следующем
Falcon,
я
улетаю
(Чех)
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
It's
your
kluk,
Czech
No
Это
твой
парень,
Чешский
Но
They
thought
I
was
crazy
Они
думали,
что
я
сумасшедший
Cause
all
I
wanted
was
a
Pepsi,
kuřecí
on
a
jet
ski
Потому
что
все,
чего
я
хотел,
это
Pepsi
и
курочку
на
гидроцикле
Suicidal
Tendencies
on
my
iPod
Suicidal
Tendencies
в
моем
iPod
Fuck
a
body
shot,
I'm
shootin'
Hennessy
off
the
sidewalk
К
черту
выстрел
в
тело,
я
стреляю
Hennessy
с
тротуара
Fighting
off
cops
since
I
was
fifteen
Сражаюсь
с
копами
с
пятнадцати
лет
The
dream
of
a
young
vandal
strapped
with
a
can
Мечта
молодого
вандала,
вооруженного
баллончиком
A
young
man,
mom
and
dad
couldn't
handle
Молодой
человек,
с
которым
мама
и
папа
не
могли
справиться
A
young
prick
but
still
a
handful
Молодой
засранец,
но
все
еще
горстка
I'm
hands
down
sans
sanity
imagining
a
fantasy
Я,
без
сомнения,
без
рассудка,
представляю
себе
фантазию
Where
I'm
causally
assassinating
Hannity
Где
я
небрежно
убиваю
Ханнити
Fox
News
mad
at
me,
understandably
Fox
News
злятся
на
меня,
понятно
But
like
them,
I'm
just
giving
my
fans
what
they
want
to
see
Но,
как
и
они,
я
просто
даю
своим
фанатам
то,
что
они
хотят
видеть
I'm
on
an
odyssey
I'm
never
coming
back
from
Я
в
одиссее,
из
которой
никогда
не
вернусь
Least
till
they
call
off
the
manhunt
По
крайней
мере,
пока
они
не
отменят
розыск
And
when
they
come
with
handguns
И
когда
они
придут
с
пистолетами
I'll
be
tossing
fuckin'
molotovs
Я
буду
бросать
чертовы
коктейли
Молотова
Grab
the
sawed-off,
Walker
signing
off
Хватай
обрез,
Уокер
отключается
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
I'm
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Czech Norris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.