Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Cztery Pory Roku
Cztery Pory Roku
Four Seasons
Lato
jagód
lipcowych
ma
smak.
Summer
tastes
like
July
berries.
Żółte
liście
gna
jesienią
wiatr.
Yellow
leaves
are
blown
by
the
autumn
wind.
Wiosną
śniegi
spływają
już
z
gór,
In
spring,
the
snow
melts
from
the
mountains,
A
na
szybach
zimą
kwitnie
mróz.
And
in
winter,
frost
blossoms
on
the
windows.
A
ja
lubię
mroźną
zimę
But
I
like
the
cold
winter
I
puszysty
śnieg.
And
fluffy
snow.
Kocham
narty;
I
love
skiing;
Dla
mnie
zima
najpiękniejsza
jest.
For
me,
winter
is
the
most
beautiful.
Ktoś
tam
lubi
zimowy
zły
wiatr,
Someone
out
there
likes
the
frosty
winter
wind,
Kiedy
rzeki
już
pokrywa
kra.
When
the
rivers
are
covered
with
ice.
Drugi
woli
przed
siebie
wciąż
iść,
Another
prefers
to
walk
ahead,
Gdy
jesienią
czerwienieje
liść.
When
the
leaves
turn
red
in
autumn.
A
ja
lubię
tylko
lato
But
I
only
like
summer
Wśród
słonecznych
plaż.
Amidst
sunny
beaches.
Lubię
pływać;
I
like
to
swim;
Dla
mnie
lato
najpiękniejsze
jest.
For
me,
summer
is
the
most
beautiful.
Jeden
lubi
gdy
wiosną
ze
snu
One
likes
it
when
in
spring
from
sleep
Znów
się
budzi
rzek
wezbranych
nurt.
The
rivers'
swollen
currents
awaken.
Inny
woli
lipcowych
dni
blask,
Another
prefers
the
brilliance
of
July
days,
Kiedy
miodem
pachnie
cały
las.
When
the
whole
forest
smells
of
honey.
Wszystkie
cztery
pory
roku,
bo
All
four
seasons
of
the
year,
because
Każda
z
nich:
Each
of
them:
Wiosna,
lato,
jesień,
zima
-
Spring,
summer,
autumn,
winter
-
Przypomina
mi
Reminds
me
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEWERYN KRAJEWSKI, EWA MALISZEWSKA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.