Czerwone Gitary - Dwie Sowy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Dwie Sowy




Dwie Sowy
Dwie Sowy
Siądziemy dziś przy świecach,
Tonight, my dear, we shall sit by candlelight,
Gdy się skończy dzień.
When the day has ended.
Kocisko zejdzie z pieca,
The cat shall descend from the stove,
Szarobury leń.
A lazy, gray-furred friend.
A gdy, a gdy
And when, and when
Zaświeci gwiazdka nam,
A star shines for us,
Z kolędą drogą złą
With this carol, on this treacherous road,
Pójdziemy w świat.
We shall go out into the world.
Gwiazdeczko, która świecisz - hen!
Oh, little star, shining so high,
Niedźwiedziom daruj mocny sen,
Grant the bears a peaceful night,
A smutnym ludziom złoty grosz,
And to those who are sad, a golden coin,
Zboża łan, kwiatów kosz.
A field of grain, a basket of flowers.
Gwiazdeczko, która świecisz - het!
Oh, little star, shining so bright,
Daj każdej babci ciepły pled,
Give every grandmother a warm blanket,
Osiołkom daruj siana w bród,
Grant the donkeys plenty of hay,
Śpiewaj z nami jak z nut,
Sing with us in harmony,
Śpiewaj jak z nut.
Sing in harmony.
Ogrzej na szybach lód.
Warm the frost on the windowpanes.
Siądziemy dziś przy sobie
Tonight, my dear, we shall sit together,
Niby sowy dwie.
Like two wise owls.
Na deser po połowie
For dessert, we shall share equally
Wypijemy łzę.
And drink a tear.
A gdy, a gdy
And when, and when
Zaświeci gwiazdka nam,
A star shines for us,
Z kolędą drogą złą
With this carol, on this treacherous road,
Pójdziemy w świat.
We shall go out into the world.
Gwiazdeczko, która świecisz - tam!
Oh, little star, shining over yonder,
Daj czarnym kotom cienie bram,
Grant the black cats shadows to hide in,
Okrętom w morzu syren śpiew,
To the ships at sea, the sirens' song,
Mało raf, dużo mew.
Few reefs, many seagulls.
Dopóki świecisz, mamy raj.
As long as you shine, we are in paradise.
Pyzate dzieci daj nam, daj.
Grant us chubby children, oh, please.
Kochankom daruj zgody cud.
To lovers, grant the miracle of reconciliation.
Śpiewaj z nami jak z nut,
Sing with us in harmony,
Śpiewaj jak z nut.
Sing in harmony.
Ogrzej nam w sercach lód
Warm our frozen hearts.





Авторы: AGNIESZKA OSIECKA, SEWERYN KRAJEWSKI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.