Czerwone Gitary - Ktoś, Kogo Nie Znasz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Ktoś, Kogo Nie Znasz




Ktoś, Kogo Nie Znasz
Someone You Don't Know
Domy na przedmieściu śpią,
The houses on the outskirts sleep,
Odbicia gwiazd na szybach lśnią.
Stars' reflections on the panes shine.
W zaułkach brzmi czyjś płacz i śmiech.
In the alleys somebody's laughter and crying can be heard.
Ktoś cicho łka... To wiatr czy deszcz?
Somebody's quietly sobbing... Is it the wind or the rain?
W taką noc nie można spać.
On such a night one can't sleep.
Wciąż skrzypią drzwi i trzeszczy dach.
The doors keep creaking and the roof timbers groan.
I słucham tak, wciąż sam i sam,
And I just listen like this, all alone,
Co śpiewa mi w kominie wiatr.
To what the wind sings to me in the chimney.
Ty nawet nie wiesz - mówi wiatr -
You don't even know - the wind says -
Że przecież jest na świecie ktoś...
That there is somebody in the world after all...
Ktoś, kto cię kocha wszystkie dni
Somebody who loves you all the days,
I kogo ci przeznaczył los.
And to whom destiny has intended you.
Ty nawet nie wiesz - mówi wiatr -
You don't even know - the wind says -
Że kochasz ją, choć nie znasz jej,
That you love her, though you don't know her,
Że wasze myśli razem są,
That your thoughts are together,
Choć nie spotkacie nigdy się.
Though you two will never meet.
Minęła noc, już ucichł wiatr.
The night has passed, the wind has abated.
O szyby znów wydzwania deszcz.
Again the rain keeps tinkling on the window panes.
Będę o tobie myślał wciąż,
I'll think of you always,
Choć nie spotkamy nigdy się.
Though we two will never meet.
Będę o tobie myślał wciąż,
I'll think of you always,
Choć nie spotkamy nigdy się.
Though we two will never meet.





Авторы: Seweryn Krajewski, Krzysztof Wojciech Dzikowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.