Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Lec koledo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spłoszony
ptak,
spłoszony
dzień
Испуганная
птица,
испуганный
день
Grudniowy
szron
na
szkle
Декабрьский
иней
на
стекле
Podchodzi
noc
pod
ciepłą
sień
Подходит
ночь
под
теплой
сенью
I
śniegiem
w
oczy
dmie
И
снегом
в
глаза
дымит
Opada
w
dół
zawiei
ćma
Опускается
вниз
повешенный
мотылек
W
zamknięte
bije
drzwi
В
закрытой
двери
бьется
A
w
dali
dzwon,
kolęda
gra
А
в
дали
колокол,
колядка
играет
I
konie
krzeszą
skry
И
кони
Куща
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
снежным
миром
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
из
звезд
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Разбудите
сердца,
откройте
дома
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо
Już
tańczy
noc,
trzaskają
drwa
Уже
пляшет
ночь,
потрескивают
дрова
Przy
stole
miejsca
dość
За
столом
места
довольно
Nie
tylko
dziś,
każdego
dnia
Не
только
сегодня,
каждый
день
Wejdź,
gościu!
Заходи,
парень!
Przy
nas
siądź!
Сядь
рядом
с
нами!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
снежным
миром
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
из
звезд
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Разбудите
сердца,
откройте
дома
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо
Spotkania
rąk
w
półmroku
świec
Встречи
рук
в
полумраке
свечей
Dzień
dawno
padł
bez
tchu
День
давно
пал
бездыханным
Tak
rodzi
się
serdeczność
serc
Так
рождается
сердечность
сердец
Pogoda
jasnych
słów
Погода
ясных
слов
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
снежным
миром
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
из
звезд
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy
Разбудите
сердца,
откройте
дома
Popatrz
ludziom
w
twarz
Посмотри
людям
в
лицо
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Leć
nad
światem
ośnieżonym
Лети
над
снежным
миром
Syp
iskrami
z
gwiazd
Сыпь
искрами
из
звезд
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Hej,
kolędo,
leć!
Эй,
колледж,
лети!
Obudź
serca,
otwórz
domy...
Разбуди
сердца,
открой
дома...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Krajewski Seweryn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.