Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Miasta i ludzie
Miasta i ludzie
Cities and People
Tężeje
w
mroku
śródmiejski
mur
The
city
wall
congeals
in
darkness
Nad
głową
powódź
skłębionych
chmur
Above
my
head,
a
flood
of
tangled
clouds
Skończona
podróż
do
kresu
dnia
The
journey
to
the
end
of
the
day
is
over
Zamiera
miasta
wieczorny
psalm
The
city's
evening
psalm
dies
away
Odejść
- białą
zamiecią
świateł
Depart
- into
a
white
blizzard
of
lights
Odejść
- drogą
wschodzących
gwiazd
Depart
- on
the
road
of
rising
stars
Odejść
- spojrzeń
najdalszych
śladem
Depart
- on
the
trail
of
furthest
gazes
Odejść
- odejść,
gdzie
porwie
wiatr
Depart
- depart,
where
the
wind
will
carry
you
Odejść
- krzykiem
szalonych
myśli
Depart
- with
a
scream
of
mad
thoughts
Odejść
- nagłą
czerwienią
wzgórz
Depart
- in
the
sudden
redness
of
the
hills
Odejść
- burzą
wiosennych
liści
Depart
- in
a
storm
of
spring
leaves
Odejść
- odejść,
nie
wrócić
już
Depart
- depart,
never
to
return
Asfaltem
jezdni
okryta
noc
Night
covered
in
the
asphalt
of
the
road
Kontury
cieni
zakreśla
wzrok
Vision
outlines
the
contours
of
shadows
Zamknięte
okna,
zamknięte
drzwi
Closed
windows,
closed
doors
Nikt
się
nie
śmieje,
nie
płacze
nikt
No
one
laughs,
no
one
cries
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.