Czerwone Gitary - Nie spoczniemy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Nie spoczniemy




Nie spoczniemy
We Will Not Rest
Nieutulony w piersi ¿al,
A sorrow in my breast I cannot soothe,
Bo za jedn¹ sin¹ dal¹ - druga dal.
For when I lose one blue note, I lose another.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
We will not rest until we reach,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Until we enter the seventh forest.
Wiêc po drodze, wiêc po drodze
So on our way, on our way,
Zapiewajmy chocia¿ raz.
Let us sing at least once.
Nienasycony w sercu g³ód,
An insatiable hunger in my heart,
Bo za jednym mocnym ch³odem drugi ch³ód.
For when one chill passes, another comes.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
We will not rest until we reach,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Until we enter the seventh forest.
Wiêc po drodze, wiêc po drodze
So on our way, on our way,
Zapiewajmy jeszcze raz.
Let us sing again.
Niewytañczony wybrzmi bal,
A dance unsung echoes through the night,
Bo za jedn¹ sin¹ dal¹ - druga dal.
For when one blue note is gone, another appears.
Nieuleczony unie ból;
An incurable pain that will not heal;
Za pikowym czarnym królem - drugi król.
Behind the black king, another king conceals.
Niepocieszony mija czas,
Time passes without solace or cheer,
Bo za jednym czarnym asem - drugi as.
For when one black ace falls, another draws near.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
We will not rest until we reach,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Until we enter the seventh forest.
Wiêc po drodze, wiêc po drodze
So on our way, on our way,
Zapiewajmy chocia¿ raz.
Let us sing at least once.
Niewytañczony wybrzmi bal,
A dance unsung echoes through the night,
Bo za jedn¹ sin¹ dal¹ - druga dal.
For when one blue note is gone, another appears.
Nieuleczony unie ból;
An incurable pain that will not heal;
Za pikowym czarnym królem - drugi król.
Behind the black king, another king conceals.
Czy warto by³o kochaæ nas?
Was it worth it to love us, my dear?
Mo¿e warto, lecz kart¹ le gra³ czas.
Perhaps it was, but time played that card with a sneer.
Nie spoczniemy, nim dojdziemy,
We will not rest until we reach,
Nim zajdziemy w siódmy las.
Until we enter the seventh forest.
Wiêc po drodze, wiêc po drodze
So on our way, on our way,
Zapiewajmy jeszcze raz.
Let us sing again.
[-instrum.-]
[-instrumental-]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.