Czerwone Gitary - Od jutra nie gniewaj się - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Od jutra nie gniewaj się




Od jutra nie gniewaj się
С завтрашнего дня не сердись
Zgoda kwit³a niby kwiat - do wczoraj.
Согласие цвело, словно цветок - до вчерашнего дня.
Nigdy "nie" a zawsze "tak" - do wczoraj.
Никогда "нет", а всегда "да" - до вчерашнего дня.
Wszystko siê sk³ada³o nam -
Всё у нас складывалось -
Jeszcze do wczoraj.
Ещё до вчерашнего дня.
Od wczoraj straszna nas ogarnia z³o æ.
С вчерашнего дня нас охватила страшная злость.
Od wczoraj kto niezgody rzuci³ ko æ.
С вчерашнего дня кто-то бросил кость раздора.
Od wczoraj czujê siê jak obcy go æ,
С вчерашнего дня я чувствую себя как чужой гость,
Natrêtny go æ.
Назойливый гость.
Od wczoraj ju¿ obca pani, pan.
С вчерашнего дня ты уже чужая госпожа.
Nie mówi nikt, tylko radio gra.
Никто не говорит, только радио играет.
Od wczoraj ju¿ wiem, ¿e nie chcesz mnie.
С вчерашнего дня я уже знаю, что ты меня не хочешь.
Od wczoraj nie znamy siê, nie znamy siê
С вчерашнего дня мы не знаем друг друга, не знаем друг друга
Nie znamy siê, nie znamy siê.
Не знаем друг друга, не знаем друг друга.
Brak mi bardzo Twoich s³ów - od dzisiaj.
Мне очень не хватает твоих слов - с сегодняшнего дня.
Chcia³bym z Tob¹ zostaæ znów - od dzisiaj.
Я хотел бы снова быть с тобой - с сегодняшнего дня.
Chcia³bym to naprawiæ ju¿ -
Я хотел бы это исправить уже -
Jeszcze od dzisiaj.
Ещё с сегодняшнего дня.
Do jutra mo¿e minie nasza z³o æ.
До завтра, может быть, наша злость пройдёт.
Do jutra mo¿e nas pogodzi kto .
До завтра, может быть, нас кто-то помирит.
Do jutra chyba k³ótni bêdzie do æ.
До завтра, наверное, хватит ссориться.
Ju¿ chyba do æ.
Уже наверное, хватит.
Od jutra b¹d dla mnie dobra znów.
С завтрашнего дня будь со мной снова доброй.
Od jutra ju¿ nie mów cierpkich s³ów.
С завтрашнего дня уже не говори горьких слов.
Od jutra ju¿ nie my l o mnie le.
С завтрашнего дня уже не думай обо мне плохо.
Od jutra nie gniewaj siê, nie gniewaj siê
С завтрашнего дня не сердись, не сердись
Nie gniewaj siê, nie gniewaj siê / bis
Не сердись, не сердись / бис
[-wokaliza-]
[-вокальная импровизация-]





Авторы: Bernard Dornowski, Seweryn Krajewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.