Czerwone Gitary - Rytm Ziemi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Czerwone Gitary - Rytm Ziemi




Czy znasz rytmy co tętnią wszędzie?
Знаете ли вы ритмы, которые гудят повсюду?
Czy znasz rytmy toczących głazów?
Вы знаете ритмы валунов?
Czy znasz rytmy fal, które brzegi łamią?
Знаете ли вы ритмы волн, которые ломают берега?
Czy znasz rytmy przypływów morza?
Вы знаете ритмы приливов моря?
Czy znasz rytmy wysokich, skalnych wiatrów?
Вы знаете ритмы высоких, каменных ветров?
Czy znasz rytmy sunących lawin?
Вы знаете ритмы скользящих лавин?
To rytm Ziemi jest pieśnią morza.
Это ритм Земли - песня моря.
To rytm Ziemi jest hukiem lawin.
Это ритм Земли-грохот лавин.
To rytm Ziemi rozbrzmiewa wokół ciebie.
Это ритм Земли, который звучит вокруг вас.
To rytm Ziemi jest krzykiem ptaków.
Это ритм Земли - крик птиц.
To rytm Ziemi jest szumem skalnych wiatrów.
Это ритм Земли, это шум каменных ветров.
To rytm Ziemi jest rytmem życia.
Ритм Земли-это ритм жизни.
Nie znamy naszych imion,
Мы не знаем наших имен,
Nie wiemy nic o sobie;
Мы ничего не знаем о себе;
Połączył nas ze sobą rytm.
Нас связал ритм.
Odgadnę twoje myśli,
Я угадаю твои мысли,
Zrozumiem twoje słowa,
Я пойму твои слова,
Odnajdę ciebie w rytmie tym.
Я найду тебя в этом ритме.
(-instrum.-)
(- инструм.-)
To rytm Ziemi jest naszą mową.
Это ритм Земли-наша речь.
To rytm Ziemi jest naszym śpiewem.
Это ритм Земли-наше пение.
To rytm Ziemi jest naszą każdą myślą.
Это ритм Земли-наша каждая мысль.
To rytm Ziemi jest naszą pracą.
Это ритм Земли-наша работа.
To rytm Ziemi łączący wszystkich ludzi.
Это ритм Земли, соединяющий всех людей.
To rytm Ziemi jest naszym życiem.
Ритм Земли - это наша жизнь.
Nie znamy naszych imion,
Мы не знаем наших имен,
Nie wiemy nic o sobie;
Мы ничего не знаем о себе;
Połączył nas ze sobą rytm.
Нас связал ритм.
Odgadnę twoje myśli,
Я угадаю твои мысли,
Zrozumiem twoje słowa,
Я пойму твои слова,
Odnajdę ciebie w rytmie tym
Я найду тебя в ритме





Авторы: Seweryn Krajewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.