Текст и перевод песни Czerwony Tulipan - Jedyne Co Mam
Jedyne Co Mam
All That I Have
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Miałam
siebie
na
własność
I
used
to
own
myself,
Ktoś
zabrał
mi
prywatność
Someone
took
away
my
privacy.
Co
mam
zrobić
bez
siebie,
jak
żyć?
What
am
I
supposed
to
do
without
myself?
How
am
I
supposed
to
live?
Bez
siebie,
jak
żyć?
Without
myself,
how
am
I
supposed
to
live?
Miałam
słowa
własne
I
used
to
have
my
own
words,
Ktoś
stwierdził,
że
zbyt
ciasne
Someone
decided
that
they
were
too
confined.
Co
mam
zrobić
bez
słów,
jak
żyć?
What
am
I
supposed
to
do
without
words?
How
am
I
supposed
to
live?
Bez
słów,
jak
żyć?
Without
words,
how
am
I
supposed
to
live?
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Miałam
serce
dla
wszystkich
I
used
to
have
a
heart
for
everyone,
Ktoś
klucz
do
niego
obmyślił
Someone
devised
a
key
to
it.
Co
mam
zrobić?
Bez
serca
jak
żyć?
What
am
I
supposed
to
do?
Without
a
heart,
how
am
I
supposed
to
live?
Bez
serca
jak
żyć?
Without
a
heart,
how
am
I
supposed
to
live?
Miałam
myśli
spokojne
I
used
to
have
peaceful
thoughts,
Lecz
ktoś
wywołał
w
nich
wojnę
But
someone
provoked
a
war
within
them.
Co
mam
zrobić
teraz,
jak
żyć?
What
am
I
supposed
to
do
now?
How
am
I
supposed
to
live?
Jak
teraz
żyć?
How
am
I
supposed
to
live
now?
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
mieć
własne
pragnienia
That
I
could
have
my
own
desires.
Jedyne
co
mam,
to
złudzenia
All
that
I
have
are
illusions,
Że
mogę
je
mieć
That
I
could
have
them
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Brzozowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.