Czesław Niemen - Najdłuższa noc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Czesław Niemen - Najdłuższa noc




Najdłuższa noc
Самая длинная ночь
Hej, przez całą noc nad brzegiem morza stałem,
Эй, всю ночь на берегу моря простоял,
O tobie miła rozmawiały ze mną fale.
О тебе, любимая, со мной волны шептали.
Hej, pytały mnie dlaczego nie ma ciebie,
Эй, спрашивали, почему тебя нет рядом,
A ja nie mogłem odpowiedzieć, bo sam nie wiem.
А я не мог ответить, ведь сам не знаю.
Hej, rzucany falą smutną mi się kłaniał
Эй, качаемый волной, мне печально кланялся
Zdziwiony księżyc w kształcie znaku zapytania.
Удивлённый месяц в форме вопросительного знака.
Pamiętam twój beztroski śmiech,
Помню твой беззаботный смех,
Kiedy z moim tutaj brzmiał.
Когда здесь со мной звучал.
Czemu teraz morza brzeg
Почему теперь морской берег
Już nie widzi razem nas?
Нас вместе больше не видит?
Hej, przez całą noc nad brzegiem morza stałem,
Эй, всю ночь на берегу моря простоял,
Pytały mnie o ciebie gwiazdy srebrnobiałe,
Спрашивали меня о тебе звёзды серебристо-белые,
Hej, gdzie ty i twoja suknia kolorowa,
Эй, где ты и твое платье цветное,
A ja nie mogłem odpowiedzieć ani słowa
А я не мог ответить ни слова.
Hej, wypatrywały ciebie moje oczy.
Эй, высматривали тебя мои глаза.
To była noc najdłuższa chyba z wszystkich nocy.
Это была ночь, самая длинная, наверное, из всех ночей.
Daleki głos, pobliski cień,
Далёкий голос, близкая тень,
Zapóźnionych kroków cichy rytm,
Запоздалых шагов тихий ритм,
po świt budziły mnie,
До самого рассвета будили меня,
Że to do mnie idziesz ty.
Что это ко мне идёшь ты.
Hej, wypatrywały ciebie moje oczy.
Эй, высматривали тебя мои глаза.
To była noc najdłuższa chyba z wszystkich nocy.
Это была ночь, самая длинная, наверное, из всех ночей.
Hej, wypatrywały ciebie moje oczy.
Эй, высматривали тебя мои глаза.
Hej, wypatrywały ciebie moje oczy.
Эй, высматривали тебя мои глаза.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.