Текст и перевод песни Czesław Niemen - Nie bądź taki Bitels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie bądź taki Bitels
Не будь как Битлз
Nie
bądź
taki
Bitels
- mówi
do
mnie
tata.
Не
будь
как
Битлз,
— говорит
мне
отец.
A
mama
jak
to
mama:
Do
fryzjera
idź!
А
мама,
как
это
обычно
бывает
с
мамами:
"К
парикмахеру
сходи!"
Bo
za
tobą
fryzjer
z
nożyczkami
lata.
Ведь
за
тобой
парикмахер
с
ножницами
бегает.
Zetnij
wreszcie
kudły,
wstydź
się,
synu,
wstydź!
Подстриги
наконец-то
лохмы,
стыдись,
сынок,
стыдись!
A
ja
na
to
tacie:
Tato
zacofany,
А
я
отцу
на
это:
"Папа,
ты
отстал
от
жизни,"
Tato
nawet
nie
wie,
taka
moda
dziś.
Папа
даже
не
знает,
что
сейчас
такая
мода.
A
już
co
do
mamy,
taką
mamy
mamę,
А
что
касается
мамы,
то
у
нас
такая
мама,
że
o
Liverpoolach
nie
słyszała
nic.
Что
о
"ливерпульской
четвёрке"
ничего
не
слышала.
Zetnij,
bracie,
kudły
i
nie
rób
na
złość
mamie.
Подстриги,
брат,
лохмы
и
не
зли
маму.
Wiemy,
że
to
trudno,
sami
mamy
mamę.
Мы
знаем,
что
это
трудно,
у
нас
самих
есть
мамы.
Więc
gdy
mama
gdera,
jedna
rada
na
to:
Поэтому,
когда
мама
ворчит,
один
совет:
Do
fryzjera,
bracie,
do
fryzjera
idź.
К
парикмахеру,
брат,
к
парикмахеру
иди!
Zrób
to
choć
dla
mamy,
zrób
to
choć
dla
taty,
Сделай
это
хотя
бы
для
мамы,
сделай
это
хотя
бы
для
папы,
Przecież
z
rodzicami
trzeba
dobrze
żyć.
Ведь
с
родителями
нужно
жить
в
мире.
Zetnij,
bracie,
kudły
i
nie
rób
na
złość
mamie.
Подстриги,
брат,
лохмы
и
не
зли
маму.
Wiemy,
że
to
trudno,
sami
mamy
mamę.
Мы
знаем,
что
это
трудно,
у
нас
самих
есть
мамы.
Morał
z
tej
piosenki
taki
zaś
wynika
Мораль
этой
песни
такова:
Dla
rodziców,
którzy
zacofani
są:
Для
родителей,
которые
отстали
от
жизни:
Chciejcie
w
nasze
sprawy
chociaż
trochę
wnikać,
Постарайтесь
хоть
немного
вникнуть
в
наши
дела,
A
my
nie
będziemy
robić
wam
na
złość.
А
мы
не
будем
делать
вам
назло.
Nie
bądź
taki
Bitels,
nie
bądź
taki
Bitels...
Не
будь
как
Битлз,
не
будь
как
Битлз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.