Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proszę
pana,
Proszę
pana
Mein
Herr,
mein
Herr
Zaszła
u
nas
wielka
zmiana.
Bei
uns
gab
es
eine
große
Veränderung.
Duży
postęp,
każdy
przyzna
Großer
Fortschritt,
jeder
wird
zugeben
Poczyniła
nam
ojczyzna.
Hat
unser
Vaterland
für
uns
gemacht.
Szybkie
mamy
autostrady,
Wir
haben
schnelle
Autobahnen,
Kolej
też
nie
od
parady.
Die
Bahn
ist
auch
nicht
nur
zur
Zierde.
I
dochody
budżetowe
Und
die
Haushaltseinkünfte
W
przeliczeniu
z
(?)
na
głowę.
Umgerechnet
von
(?)
pro
Kopf.
Statystyko
kto
Cię
słucha
Statistik,
wer
hört
dir
zu
Ten
by
trąbił
żeś
kłamczucha.
Der
würde
posaunen,
dass
du
eine
Lügnerin
bist.
Ty
wiesz
swoje,
ja
wiem
swoje.
Du
weißt
deins,
ich
weiß
meins.
Nie
chcę
wracać
bo
się
boję.
Ich
will
nicht
zurückkehren,
weil
ich
Angst
habe.
Proszę
Pana,
proszę
Pana
Mein
Herr,
mein
Herr
Nowe
wieści
przyszły
z
rana.
Neue
Nachrichten
kamen
am
Morgen.
Pierwsze
miejsce
mamy
w
świecie
na
25-lecie.
Wir
haben
den
ersten
Platz
in
der
Welt
zum
25-jährigen
Jubiläum.
W
subiektywnie
branym
szczęściu
Im
subjektiv
genommenen
Glück
I
w
żeniaczce
i
w
zamęściu.
Sowohl
bei
der
Heirat
als
Mann
wie
auch
als
Frau.
A
w
dodatku
mówię
Panu
Und
außerdem
sage
ich
Ihnen,
mein
Herr
Mamy
wyższą
rację
stanu.
Wir
haben
eine
höhere
Staatsräson.
Statystyko
co
za
ściema.
Statistik,
was
für
ein
Schwindel.
Takich
wieści
w
świecie
nie
ma.
Solche
Nachrichten
gibt
es
auf
der
Welt
nicht.
Opowiadasz
same
brednie.
Du
erzählst
nur
Unsinn.
Jak
coś
powiesz
mina
rzednie.
Wenn
du
etwas
sagst,
verzieht
sich
die
Miene.
Proszę
Pana,
proszę
Pana!
Mein
Herr,
mein
Herr!
U
nas
lepiej
jest
niż
w
stanach.
Bei
uns
ist
es
besser
als
in
den
Staaten.
Jak
dowodzą
nowe
dane
Wie
neue
Daten
beweisen
Nam
kryzysy
nie
są
znane.
Krisen
sind
uns
unbekannt.
Mamy
niskie
dość
podatki
Wir
haben
ziemlich
niedrige
Steuern
I
na
ZUS'ik
małe
składki.
Und
kleine
Beiträge
für
die
Sozialversicherung
(ZUS).
Minimalne
koszty
pracy,
Minimale
Arbeitskosten,
Więc
wracajcie
tu
rodacy!
Also
kehrt
hierher
zurück,
Landsleute!
Statystyko
aleś
głupia.
Statistik,
wie
dumm
du
bist.
Nie
chcę
wracać
bom
osłupiał.
Ich
will
nicht
zurückkehren,
denn
ich
bin
fassungslos.
Tylko
frajer
ufa
damie,
Nur
ein
Trottel
vertraut
einer
Dame,
Która
codzień
bardziej
kłamie.
Die
jeden
Tag
mehr
lügt.
Która
codzień
bardziej
kłamie.
Die
jeden
Tag
mehr
lügt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Czeslaw Stefan Mozil, Michal Zablocki, Tomasz Pokrzywinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.