Текст и перевод песни Cássia Eller feat. Nando Reis - O Meu Mundo Ficaria Completo (Com Você) - Ao Vivo
Não
é
porque
eu
sujei
a
roupa
Не
потому,
что
я
sujei
одежды
Bem
agora
que
eu
já
estava
saindo
А
теперь,
когда
я
уже
уезжал
Nem
mesmo
porque
eu
peguei
o
maior
trânsito
Даже
не
потому,
что
я
поймал
большую
дорожного
движения
E
acabei
perdendo
o
cinema
И
в
конечном
итоге
потери
кино
Não
é
porque
eu
não
acho
o
papel
onde
anotei
Не
потому,
что
я
не
думаю,
что
бумаги,
где
я
записал
O
telefone
que
eu
tô
precisando
Телефон,
который
я
никогда
нуждается
Nem
mesmo
o
dedo
que
eu
cortei
abrindo
a
lata
Даже
не
палец,
который
я
вырезал,
открыв
банку
E
ainda
continua
sangrando
И
все
еще
продолжается
кровотечение
Não
é
porque
eu
fui
mal
na
prova
Не
потому,
что
я
плохо
на
экзамене
De
geometria
e
periga
d′eu
repetir
de
ano
Геометрия
и
periga
d'я
повторяю
года
Nem
mesmo
o
meu
carro
que
parou
Даже
мой
автомобиль
остановился
De
madrugada
só
por
falta
de
gasolina
Рано
только
из-за
отсутствия
бензина
Não
é
porque
tá
muito
frio
Не
потому,
что
тут
очень
холодно
Não
é
porque
tá
muito
calor
Не
потому,
что
тут
очень
тепло
O
problema
é
que
eu
te
amo
Проблема
в
том,
что
я
тебя
люблю
Não
tenho
dúvidas
que
com
você
daria
certo
Я
не
сомневаюсь,
что
с
вас
будет
хорошо
Juntos
faríamos
tantos
planos
Вместе
мы
сделаем
столько
планов
Com
você
o
meu
mundo
ficaria
completo
С
вас
мой
мир
был
бы
полный
Eu
vejo
nossos
filhos
brincando
Я
считаю,
что
наши
дети,
играющие
Depois
cresceriam
e
nos
dariam
os
netos
После
cresceriam
и
нам
бы
внуков
A
fome
que
devora
alguns
milhões
de
brasileiros
Голод,
который
поглощает
в
несколько
миллионов
бразильцев
Perto
disso
já
não
tem
importância
Рядом
с
ним
уже
не
имеет
значения
A
morte
que
nos
toma
a
mãe
insubstituível
de
repente
Смерть,
которая
нас
принимает
мать
незаменимым
вдруг
Dela
já
nem
me
lembro
Ее
уже
даже
не
помню,
Derrota
de
50
e
a
campanha
de
70
Поражение
50
и
кампании
70
Já
não
fazem
nenhum
sentido
Уже
не
делают,
нет
смысла
As
datas,
fatos
e
aniversariantes
passam
Даты,
факты
и
aniversariantes
проходят
Sem
deixar
o
menor
vestígio
Не
оставляя
малейшего
следа
Injúrias
e
promessas
e
mentiras
e
ofensas
Оскорбления
и
обещания,
ложь
и
преступления
Caem
fora
pelo
outro
ouvido
Выпадают
по
другим
ухом
Roubaram
a
carteira
com
meus
documentos
Украли
кошелек
с
моими
документами
Aborrecimentos
que
eu
já
nem
ligo
Неприятности,
которые
я
уже
не
звоню,
Não
é
porque
eu
quis
e
eu
não
fiz
Не
потому,
что
я
хотел,
и
я
этого
не
сделал
Não
é
porque
eu
não
fui
eu
não
vou
Не
потому,
что
я
не
я,
я
не
буду
O
problema
é
que
eu
te
amo
Проблема
в
том,
что
я
тебя
люблю
Não
tenho
dúvidas
que
eu
queria
estar
mais
perto
Я
не
сомневаюсь,
что
я
хотел
быть
поближе
Juntos
viveríamos
por
mil
anos
Вместе
будем
жить
еще
тысячу
лет
Com
você
o
meu
mundo
estaria
completo
С
вас
мой
мир
был
бы
полный
Eu
vejo
os
nossos
filhos
brincando
Я
вижу
наших
детей,
резвящихся
Que
depois
nos
trariam
bisnetos
Что
после
того
как
мы
принесли
бы
правнуков
Não
é
porque
eu
sei
que
ela
não
virá
Не
потому,
что
я
знаю,
что
она
не
придет
Que
eu
não
vejo
a
porta
já
se
abrindo
Я
не
вижу,
дверь
уже
открывает
E
que
eu
não
queira
tê-la
mesmo
que
não
tenha
И
что
я
не
хочу
иметь
его,
даже
если
у
вас
нет
A
mínima
lógica
nesse
raciocínio
Минимальная
логика
рассуждения
Não
é
que
eu
esteja
procurando
Это
не
то,
что
я
ищу
O
infinito
a
sorte
pra
andar
comigo
Бесконечное
счастье
тебя
ходить
со
мной
Se
a
fé
remove
até
montanhas
Если
вера
удаляет
до
горы
O
desejo
é
o
que
torna
o
irreal
possível
Желание-это
то,
что
делает
нереальным
возможно
Não
é
por
isso
que
eu
não
possa
estar
feliz
Это
не
то,
почему
я
не
могу
быть
счастливым
Sorrindo
e
cantando
Улыбаться
и
петь
Não
é
por
isso
que
ela
não
possa
estar
feliz
Это
не
то,
почему
она
не
может
быть
счастлива
Sorrindo
e
cantando
Улыбаться
и
петь
Não
vou
dizer
que
eu
não
ligo
Не
скажу,
что
я
не
звоню,
Eu
digo
o
que
sinto
e
o
que
eu
sou
Я
говорю
то,
что
чувствую,
и
что
я
O
problema
é
que
eu
te
amo
Проблема
в
том,
что
я
тебя
люблю
Não
tenho
dúvidas
que
preciso
estar
mais
perto
У
меня
нет
сомнений,
что
нужно
быть
ближе
Juntos
morreríamos,
pois
nos
amamos
Вместе
умрем,
потому
что
мы
любим
E
de
nós
o
mundo
ficaria
deserto
И
нас
мир
был
бы
пустыня
Eu
vejo
nossos
filhos
lembrando
com
seus
filhos
Я
считаю,
что
наши
дети
про
своих
детей
Depois
que
já
teriam
seus
netos
После
того,
как
уже
бы
своих
внуков
Depois
que
já
teriam
seus
netos
После
того,
как
уже
бы
своих
внуков
Eu
te
amo!
Yeah,
yeh,
e
eu
também
Я
тебя
люблю!
Yeah,
yeh,
и
я
также
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.