Текст и перевод песни Cássia Eller - 1º De Julho (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1º De Julho (Acoustic)
1 июля (Акустика)
Eu
vejo
que
aprendi
Я
вижу,
что
я
научилась
O
quanto
te
ensinei
Тому,
чему
тебя
научила
E
é
nos
teus
braços
que
ele
vai
saber
И
в
твоих
объятиях
он
узнает
Não
há
por
que
voltar
Нет
причин
возвращаться
Não
penso
em
te
seguir
Я
не
думаю
следовать
за
тобой
Não
quero
mais
a
tua
insensatez
Я
больше
не
хочу
твоей
безрассудности
O
que
fazes
sem
pensar
aprendeste
do
olhar
То,
что
ты
делаешь
не
думая,
ты
научился
из
моего
взгляда
E
das
palavras
que
guardei
pra
ti
И
из
слов,
которые
я
хранила
для
тебя
Não
penso
em
me
vingar
Я
не
думаю
мстить
A
tua
insegurança
era
por
mim
Твоя
неуверенность
была
из-за
меня
Não
basta
o
compromisso,
Недостаточно
обязательств,
Vale
mais
o
coração
Важнее
сердце
Já
que
não
me
entendes,
não
me
julgues
Раз
ты
меня
не
понимаешь,
не
суди
меня
Não
me
tentes
Не
испытывай
меня
O
que
sabes
fazer
agora
То,
что
ты
умеешь
делать
сейчас
Veio
tudo
de
nossas
horas
Все
это
пришло
из
наших
часов
вместе
Eu
não
minto,
eu
não
sou
assim
Я
не
лгу,
я
не
такая
Ninguém
sabia
e
ninguém
viu
Никто
не
знал
и
никто
не
видел
Que
eu
estava
a
teu
lado
então
Что
я
была
рядом
с
тобой
тогда
Sou
fera,
sou
bicho,
sou
anjo
e
sou
mulher
Я
зверь,
я
животное,
я
ангел
и
я
женщина
Minha
mãe
e
minha
filha,
Моя
мать
и
моя
дочь,
Minha
irmã,
minha
menina
Моя
сестра,
моя
девочка
Mas
sou
minha,
só
minha
e
não
de
quem
quiser
Но
я
моя,
только
моя,
а
не
чья-либо
еще
Sou
Deus,
tua
Deusa,
meu
amor
Я
Бог,
твоя
Богиня,
моя
любовь
Alguma
coisa
aconteceu
Что-то
случилось
Do
ventre
nasce
um
novo
coração
Из
чрева
рождается
новое
сердце
Não
penso
em
me
vingar
(nã
nã
nã
não)
Я
не
думаю
мстить
(не-не-не-нет)
A
tua
insegurança
era
por
mim
Твоя
неуверенность
была
из-за
меня
Não
basta
o
compromisso
Недостаточно
обязательств
Vale
mais
o
coração
Важнее
сердце
Ninguém
sabia
e
ninguém
viu
Никто
не
знал
и
никто
не
видел
Que
eu
estava
ao
teu
lado
então
Что
я
была
рядом
с
тобой
тогда
Sou
fera,
sou
bicho,
sou
anjo
e
sou
mulher
Я
зверь,
я
животное,
я
ангел
и
я
женщина
Sou
minha
mãe
e
minha
filha,
Моя
мать
и
моя
дочь,
Minha
irmã,
minha
menina
Моя
сестра,
моя
девочка
Mas
sou
minha,
só
minha
e
não
de
quem
quiser
Но
я
моя,
только
моя,
а
не
чья-либо
еще
Sou
Deus,
tua
deusa,
meu
amor
Я
Бог,
твоя
богиня,
моя
любовь
Baby,
baby,
baby,
baby
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш
O
que
fazes
por
sonhar
То,
что
ты
делаешь,
мечтая
É
o
mundo
que
virá,
pra
ti.
para
mim...
Это
мир,
который
грядет,
для
тебя,
для
меня...
Vamos
descobrir
o
mundo
juntos,
baby
Давай
откроем
мир
вместе,
малыш
Quero
aprender
com
o
teu
pequeno
grande
coração
Хочу
учиться
у
твоего
маленького
большого
сердца
Meu
amor,
meu
amor...
Моя
любовь,
моя
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Russo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.