Текст и перевод песни Cássia Eller - Blues Da Piedade
Blues Da Piedade
Blues Da Piedade
Agora
eu
vou
cantar
pros
miseráveis
Now
I'm
going
to
sing
for
the
wretched
Que
vagam
pelo
mundo
derrotados
That
wander
the
world
in
defeat
Pra
essas
sementes
mal
plantadas
For
those
ill-planted
seeds
Que
já
crescem
com
cara
de
abortadas
That
grow
up
with
faces
of
aborts
Pras
pessoas
de
alma
bem
pequena
For
people
with
very
small
souls
Remoendo
pequenos
problemas
Stewing
small
problems
Querendo
sempre
aquilo
que
não
têm
Always
wanting
what
they
don't
have
Pra
quem
vê
a
luz
For
those
who
see
the
light
E
não
ilumina
suas
minicertezas
And
don't
brighten
their
tiny
uncertainties
Vive
contando
dinheiro
Always
counting
money
E
não
muda
quando
é
lua
cheia
And
don't
change
when
it's
a
full
moon
Pra
quem
não
sabe
amar
For
those
who
don't
know
how
to
love
Fica
esperando
Stay
waiting
Alguém
que
caiba
no
seu
sonho
Someone
who
fits
their
dream
Como
varizes
que
vão
aumentando
Like
varicose
veins
that
keep
growing
Como
insetos
em
volta
da
lâmpada
Like
insects
around
the
lamp
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
For
these
fearful
and
cowardly
people
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Dê-lhes
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Give
them
greatness
and
a
little
courage
Quero
cantar
só
para
as
pessoas
fracas
I
want
to
sing
only
for
the
weak
people
Que
estão
no
mundo
e
perderam
a
viagem
Who
are
in
the
world
and
have
lost
the
trip
Quero
cantar
o
blues
I
want
to
sing
the
blues
Com
o
pastor
e
o
bumbo
na
praça
With
the
pastor
and
the
bass
drum
in
the
square
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Pois
há
um
incêndio
sob
a
chuva
rala
Because
there's
a
fire
under
the
light
rain
Somos
iguais
em
desgraça
We
are
equal
in
misfortune
Vamos
cantar
o
blues
da
piedade
Let's
sing
the
blues
of
mercy
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
For
these
fearful
and
cowardly
people
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Dê-lhes
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Give
them
greatness
and
a
little
courage
Pra
quem
não
sabe
amar
For
those
who
don't
know
how
to
love
Fica
esperando
Stay
waiting
Alguém
que
caiba
no
seu
sonho
Someone
who
fits
their
dream
Como
varizes
que
vão
aumentando
Like
varicose
veins
that
keep
growing
Como
insetos
em
volta
da
lâmpada
Like
insects
around
the
lamp
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Pra
essa
gente
careta
e
covarde
For
these
fearful
and
cowardly
people
Vamos
pedir
piedade
Let's
ask
for
mercy
Senhor,
piedade
Lord,
mercy
Dê-lhes
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Give
them
greatness
and
a
little
courage
Dê-lhes
grandeza
e
um
pouco
de
coragem
Give
them
greatness
and
a
little
courage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cazuza, Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.