Текст и перевод песни Cássia Eller - Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
You
didn't
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
the
men
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
por
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
for
all
this
junk
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
That
has
already
been
hammered
out
before
I
was
born
Não
me
ofereceram
nenhum
cigarro
You
didn't
offer
me
any
cigarettes
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
I
stayed
at
the
door
parking
the
cars
E
não
me
elegeram
chefe
de
nada
And
I
wasn't
elected
head
of
anything
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
My
credit
card
is
a
razor
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what's
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
Your
partner's
name?
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
You
didn't
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
the
men
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
por
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
for
all
this
junk
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
That
has
already
been
hammered
out
before
I
was
born
E
não
me
sortearam
a
garota
do
Fantástico
And
they
didn't
raffle
me
off
the
girl
from
Fantastic
E
nem
me
surbonaram,
será
que
é
o
meu
fim?
And
they
didn't
surbon
me,
is
this
my
end?
Ver
TV
a
cores
na
tábua
de
um
índio
Watching
color
TV
on
an
Indian's
board
Programada
pra
só
dizer
sim,
sim
Programmed
to
only
say
yes,
yes
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what's
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
Your
partner's
name?
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what's
your
business?
O
nome
do,
o
nome
do
teu
sócio?
The
name
of,
the
name
of
your
partner?
Grande
pátria
desimportante
Great
unimportant
homeland
Em
nenhum
instante
eu
vou
te
trair
At
no
time
will
I
betray
you
Não
vou
te
trair
I
will
not
betray
you
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what's
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
Your
partner's
name?
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Eu
quero
ver
que
paga
I
want
to
see
who
pays
Pra
gente
ficar
assim
For
us
to
stay
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what's
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
Your
partner's
name?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel George Alberto Heilborn, Agenor De Miranda Araujo Neto, Nilo Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.