Текст и перевод песни Cássia Eller - Eu Sou Neguinha? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou Neguinha? (Ao Vivo)
Am I Black? (Live)
Eu
'tava
encostado,
ali
minha
guitarra
I
was
leaning,
there
my
guitar
Num
quadrado
branco,
vídeo
papelão
In
a
white
square,
cardboard
video
Eu
era
um
enigma,
uma
interrogação
I
was
an
enigma,
a
question
mark
Olha
que
coisa,
mas
que
coisa
à
toa
Look
at
that
thing,
but
what
a
useless
thing
Boa,
boa,
boa,
boa,
boa
Good,
good,
good,
good,
good
Eu
'tava
com
graça
I
was
funny
'Tava
por
acaso
ali,
não
era
nada
I
just
happened
to
be
there,
it
was
nothing
Bunda
de
mulata,
muque
de
peão
Mulatto
ass,
a
boxer's
punch
'Tava
em
Madureira,
'tava
na
Bahia
I
was
in
Madureira,
I
was
in
Bahia
No
Beaubourg,
no
Bronx,
no
Brás
In
Beaubourg,
in
the
Bronx,
in
Brás
E
eu,
e
eu,
e
eu,
e
eu
And
I,
and
I,
and
I,
and
I
A
me
perguntar:
Eu
sou
neguinha?
Asking
myself:
Am
I
black?
Era
uma
mensagem,
lia
uma
mensagem
It
was
a
message,
I
read
a
message
Parece
bobagem,
mas
não
era
não
It
sounds
silly,
but
it
wasn't
Eu
não
decifrava,
eu
não
conseguia
I
couldn't
decipher
it,
I
couldn't
do
it
Mas
aquilo
ia,
eu
ia,
e
eu
ia,
e
eu
ia,
e
eu
ia
But
it
went,
I
went,
and
I
went,
and
I
went,
and
I
went
Eu
me
perguntava
I
asked
myself
Era
um
gesto
hippie,
um
desenho
estranho
It
was
a
hippie
gesture,
a
strange
drawing
Homens
trabalhando,
para
e
contramão
Working
men,
for
and
against
E
era
uma
alegria,
era
uma
esperança
And
it
was
a
joy,
it
was
a
hope
E
era
dança
e
dança
ou
não
And
it
was
dance
and
dance
or
not
Ou
não,
ou
não,
ou
não,
ou
não
Or
not,
or
not,
or
not,
or
not
'Tava
perguntado:
Eu
sou
neguinha?
It
was
asking:
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
'tava
rezando
ali
completamente
I
was
praying
there
completely
Um
crente,
uma
lente,
era
uma
visão
A
believer,
a
lens,
it
was
a
vision
Totalmente
terceiro
sexo
Totally
third
gender
Totalmente
terceiro
mundo,
terceiro
milênio
Totally
third
world,
third
millennium
Carne
nua,
nua,
nua,
nua,
nua,
nua
Naked
flesh,
naked,
naked,
naked,
naked,
naked
Era
tão
gozado
It
was
so
funny
Era
um
trio
elétrico,
era
fantasia
It
was
an
electric
trio,
it
was
fantasy
Escola
de
samba
na
televisão
Samba
school
on
television
Cruz
no
fim
do
túnel,
beco
sem
saída
Cross
at
the
end
of
the
tunnel,
dead
end
E
eu
era
a
saída,
melodia,
meio-dia,
dia,
dia
And
I
was
the
way
out,
melody,
noon,
day,
day
Era
o
que
eu
dizia:
Eu
sou
neguinha?
It's
what
I
said:
Am
I
black?
Mas
via
outras
coisas,
via
um
moço
forte
But
I
saw
other
things,
I
saw
a
strong
man
E
a
mulé
macia
den'
da
escuridão
And
the
soft
woman
in
the
darkness
Via
o
que
é
visível,
via
o
que
não
via
I
saw
what
is
visible,
I
saw
what
I
didn't
see
E
o
que
a
poesia
e
a
profecia
não
veem
And
what
poetry
and
prophecy
don't
see
Mas
veem,
veem,
veem,
veem
But
they
see,
they
see,
they
see,
they
see
É
o
que
parecia
That's
what
it
looked
like
Que
as
coisas
conversam,
coisas
surpreendentes
That
things
talk,
surprising
things
Fatalmente
erram,
acham
solução
They
inevitably
make
mistakes,
they
find
a
solution
E
que
o
mesmo
signo
que
eu
tento
ler
e
ser
And
that
the
same
sign
I
try
to
read
and
be
É
apenas
um
possível
ou
impossível
Is
just
a
possible
or
impossible
Em
mim,
em
mim,
em
mil,
em
mim,
em
mil
In
me,
in
me,
in
a
thousand,
in
me,
in
a
thousand
E
a
pergunta
vinha:
Eu
sou
neguinha?
And
the
question
came:
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Eu
sou
neguinha?
Am
I
black?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanoel Viana Teles Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.