Cássia Eller - Eu Sou Neguinha? - перевод текста песни на немецкий

Eu Sou Neguinha? - Cássia Ellerперевод на немецкий




Eu Sou Neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu tava encostada ali minha guitarra
Ich lehnte da mit meiner Gitarre
No quadrado branco, vídeo, papelão
Im weißen Quadrat, Video, Pappe
Eu era o enigma, uma interrogação
Ich war das Rätsel, ein Fragezeichen
Olha que coisa mais, que coisa à toa, boa, boa, boa, boa
Schau mal, was für eine Sache, so belanglos, gut, gut, gut, gut
Eu tava com graça
Ich war voller Anmut
Tava por acaso ali, não era nada
War zufällig da, es war nichts
Bunda de mulata, muque de peão
Mulattenhintern, Muskeln eines Arbeiters
Tava em Madureira, tava na Bahia
War in Madureira, war in Bahia
No Beaubourg, no Bronx, no Brás e eu, e eu, e eu, e eu
Im Beaubourg, in der Bronx, in Brás und ich, und ich, und ich, und ich
A me perguntar
Und fragte mich
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Era uma mensagem e é uma mensagem
Es war eine Botschaft und es ist eine Botschaft
Parece bobagem, mas não era não
Scheint Unsinn, aber das war es nicht
Eu não decifrava, eu não conseguia
Ich entschlüsselte es nicht, ich schaffte es nicht
Mas aquilo ia e eu, ia e eu, ia e eu, ia e eu, ia
Aber es ging weiter, und ich, und ich, und ich, und ich, ich ging
Eu me perguntava: era um gesto hippie?
Ich fragte mich: War es eine Hippie-Geste?
Um desenho estranho
Eine seltsame Zeichnung
Homens trabalhando, pare e contramão
Männer bei der Arbeit, Stopp und Gegenverkehr
E era uma alegria, era uma esperança
Und es war eine Freude, es war eine Hoffnung
E era dança e dança ou não, ou não, ou não, ou não
Und es war Tanz und Tanz oder nicht, oder nicht, oder nicht, oder nicht
Tava perguntado: Eu sou neguinha?
Die Frage stand im Raum: Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha? Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha? Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha
Ich bin eine Neguinha
Eu tava rezando ali completamente
Ich betete dort vollständig
Um crente, uma lente, era uma visão
Ein Gläubiger, eine Linse, es war eine Vision
Totalmente terceiro sexo,
Total drittes Geschlecht,
Totalmente terceiro mundo, terceiro milênio
Total dritte Welt, drittes Jahrtausend
Carne nua, nua, nua, nua, nua
Nacktes Fleisch, nackt, nackt, nackt, nackt
Era tão gozado
Es war so komisch
Era um trio elétrico, era fantasia
Es war ein Trio Elétrico, es war Fantasie
Escola de samba na televisão
Sambaschule im Fernsehen
Cruz no fim túnel, becos sem saída
Kreuz am Ende des Tunnels, Sackgassen
E eu era a saída, melodia, meio-dia, dia, dia
Und ich war der Ausweg, Melodie, Mittag, Tag, Tag
Era o que eu dizia: Eu sou neguinha?
Das war es, was ich sagte: Bin ich eine Neguinha?
Mas via outras coisas: via um moço forte
Aber ich sah andere Dinge: sah einen starken jungen Mann
E a mulher macia den'da da escuridão
Und die weiche Frau drinnen in der Dunkelheit
Via o que é visivel, via o que não via
Sah das Sichtbare, sah, was ich nicht sah
E o que a poesia e a profecia não vêem, mas
Und was die Poesie und die Prophezeiung nicht sehen, aber
Vêem, vêem, vêem, vêem
Sehen, sehen, sehen, sehen
É o que parecia
So schien es
Que as coisas conversam coisas supreendentes
Dass die Dinge überraschende Dinge besprechen
Fatalmente erram, acham solução
Unweigerlich irren sie, finden eine Lösung
E que o mesmo signo que eu tento ler e ser
Und dass dasselbe Zeichen, das ich zu lesen und zu sein versuche
É apenas o possível ou o impossível em mim
Nur das Mögliche oder das Unmögliche in mir ist
Em mim, em mil, em mil, em mil
In mir, in tausend, in tausend, in tausend
E a pergunta vinha:
Und die Frage kam:
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?
Eu sou neguinha?
Bin ich eine Neguinha?





Авторы: Emanoel Viana Teles Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.